Translation of "Ein funken wahrheit" in English
Nun,
Thomas,
darin
steckt
ein
Funken
Wahrheit.
Well,
Thomas,
there
is
some
truth
to
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
vermute,
ein
Funken
Wahrheit
ist
da
drin.
I
suppose
there's
some
small
truth
to
that.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie,
dass
da
ein
Funken
Wahrheit
dran
ist?
Couldn't
it
be
true?
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
ein
Funken
Wahrheit
ist
da
meist
dran.
Well,
truth
has
got
to
start
somewhere.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
ist
daran
ein
Funken
Wahrheit?
I
mean,
is
that
also
a
grain
of
truth?
QED v2.0a
Sicher
steckt
ein
Funken
Wahrheit
hinter
dieser
Karikatur.
Clearly,
this
caricature
is
based
on
some
truth.
News-Commentary v14
Sicherlich
steckt
in
diesen
Pauschalisierungen
auch
ein
Funken
Wahrheit.
For
sure,
there
is
a
spark
of
truth
also
in
these
generalizations.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
steckt
auch
ein
Funken
Wahrheit
darin.
For
there
is
a
grain
of
truth
in
those
words.
ParaCrawl v7.1
Wenn
da
ein
Funken
Wahrheit
drin
steckt,
wie
viel
Geld
macht
das
wohl?
If
that's
even
half
true,
I
wonder
what
kind
of
money
that
really
adds
up
to.
OpenSubtitles v2018
Verschlüsselung
schützt
Ihr
Netzwerk
Im
Gegensatz
zu
den
anderen
Mythen
ist
darin
ein
Funken
Wahrheit
enthalten.
Encryption
will
keep
your
network
safe
Unlike
the
other
myths,
this
one
has
an
element
of
truth
to
it.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
es
ist
ein
Funken
Wahrheit
darin,
wodurch
die
Arbeit
des
Berichterstatters,
dem
ich
Dank
sage,
noch
mehr
hervorgehoben
und
noch
verdienstvoller
wird.
I
think
he
is
right
up
to
a
point,
which
makes
the
rapporteur'
s
work
all
the
more
remarkable
and
meritorious
and
I
thank
him.
Europarl v8
Und
ich
denke
nicht,
dass
du
es
geschrieben
hättest,
wenn
nicht
ein
Funken
Wahrheit
in
deinen
Worten
stecken
würde.
And
I
don't
think
you
could've
written
what
you
did
if
there
wasn't
some
small
part
of
you
that
thought
that
way
about
us.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
liegt
ein
Funken
Wahrheit
darin,
aber
alles
hängt
von
der
Auslastung
der
öffentlichen
Verkehrsmittel
ab.
Well,
of
course,
there
is
some
truth
in
that,
but
it
does
all
depend
on
the
passenger
loads
in
public
transport.
EUbookshop v2
Meine
Erinnerung
ist
notorisch
porös
und
ich
fragte
mich
oft,
ob
in
dieser
Geschichte
ein
Funken
Wahrheit
ist,
oder
ob
ich
mich
nur
falsch
erinnere,
aber
vor
Kurzem
vergrößerte
ich
dieses
alte
Negativ
von
mir
und
da
sehen
Sie
das
Buch
von
Shklovsky
und
Sagan
unter
diesem
analogen
Rechner.
Now,
I
have
to
say
that
my
memory
is
notoriously
porous,
and
I've
often
wondered
whether
there
was
any
truth
in
this
story,
or
I
was
just,
you
know,
misremembering
something,
but
I
recently
just
blew
up
this
old
negative
of
mine,
and
sure
enough,
there
you
can
see
the
Shklovsky
and
Sagan
book
underneath
that
analog
calculating
device.
QED v2.0a
Viele
sind
übertrieben
und
ausgeschmückt,
jedoch
war
stets
ein
Funken
Wahrheit
der
Beginn
einer
jeder
Geschichte!!
Some
of
them
are
exaggerated
and
embroidered,
but
every
story
begins
with
a
spark
of
truth!!
ParaCrawl v7.1
Während
in
beiden
Versionen
ein
Funken
Wahrheit
steckt,
Wahrheit,
die
reine
Wahrheit,
nichts
als
die
Wahrheit
ist
rar.
While
there
is
some
truth
in
both
of
these
versions,
truth,
real
truth,
the
whole
unbiased
truth
is
scarce.
ParaCrawl v7.1
Nichtsdestoweniger
ist
da
ein
Funken
Wahrheit
in
dieser
populistischen
Theorie,
nämlich
der
Verdacht,
dass
der
Unterschied
zwischen
geplantem
Staatskapitalismus
(alias
"real
existierender
Sozialismus")
und
liberalem
Marktkapitalismus
nicht
so
erheblich
sein
dürfte,
wie
es
1989
feierlich
hinausposaunt
wurde.
Nevertheless,
there
is
a
grain
of
truth
in
this
popular
theory,
namely
the
suspicion
that
the
contrast
between
planned
state
capitalism
(a.k.a.
"real
socialism")
and
liberal
market
capitalism
may
not
be
as
great
as
was
solemnly
proclaimed
in
1989.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschehnisse
im
Heimatkrieg
haben
gezeigt,
daß
in
all
diesem
ein
Funken
Wahrheit
steckt,
aber
es
ist
hier
etwas
viel
wichtigeres
ausgelassen
worden,
und
das
ist
der
Stolz
der
Osijeker
auf
ihre
Stadt.
The
events
from
the
latest
war
have
shown
that
this
is
true,
but
there
is
another
thing
-
a
pride
in
their
city.
ParaCrawl v7.1
Aber
selbst
wenn
ein
Funken
Wahrheit
in
diesen
alten
Geschichten
stecken
sollte,
diese
Zeiten
sind
längst
vergangen.
But
even
if
there
is
a
grain
of
truth
in
those
old
tales,
those
times
are
long
gone.
ParaCrawl v7.1
Nichtsdestoweniger
ist
da
ein
Funken
Wahrheit
in
dieser
populistischen
Theorie,
nämlich
der
Verdacht,
dass
der
Unterschied
zwischen
geplantem
Staatskapitalismus
(alias
“real
existierender
Sozialismus”)
und
liberalem
Marktkapitalismus
nicht
so
erheblich
sein
dürfte,
wie
es
1989
feierlich
hinausposaunt
wurde.
Nevertheless,
there
is
a
grain
of
truth
in
this
popular
theory,
namely
the
suspicion
that
the
contrast
between
planned
state
capitalism
(a.k.a.
“real
socialism”)
and
liberal
market
capitalism
may
not
be
as
great
as
was
solemnly
proclaimed
in
1989.
ParaCrawl v7.1
Wenn
nur
ein
Funken
Wahrheit
dabei
wäre,
weshalb
will
die
Regierung
der
Vereinigten
Staaten
dann
einen
Botschaftsangehörigen
des
Landes
verweisen,
der
sich
freiwillig
bereit
erklärt,
zur
Aufklärung
der
Tatsachen
beizutragen,
und
der
unter
tapferer
Inkaufnahme
von
Risiken
seine
äußerst
wichtige
Aussage
in
einem
Verfahren
gegen
einen
Mann
machen
will,
dem,
nachdem
er
den
USA
34
Jahre
lang
gedient
hat,
nun
sein
Leben
ruiniert
und
er
zu
vielen
Jahren
Haft
verurteilt
werden
kann?
If
there
were
an
atom
of
truth
to
this
claim,
why
does
the
U.S.
Government
want
to
expel
an
official
who
has
offered
of
his
own
free
will
to
contribute
to
clearing
up
the
facts
while
courageously
assuming
the
risks
involved
in
giving
his
valuable
testimony
at
the
trial
of
a
man
who
could
have
his
life
ruined
and
be
sentenced
to
many
years
in
jail,
after
34
years
of
service
to
the
United
States?
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Hintergrund,
dass
sich
quasi
nahtlos
an
die
Bankenkrise
im
Finanzbereich
die
nächste
globale
Schieflage
mit
dem
Titel
Schuldenkrise
angeschlossen
hatte,
mag
in
der
Erklärung
von
Zynikern
mehr
als
nur
ein
Funken
Wahrheit
liegen:
„Das
Geld
ist
nicht
verloren
–
das
haben
jetzt
nur
andere.“
Einen
Absatz
von
ca.
1.600
Automobilen
meldete
Rolls-Royce
für
das
1.
Halbjahr
2011,
mithin
eine
Steigerung
von
64
%
gegenüber
dem
gleichen
Zeitraum
im
Jahr
zuvor.
Against
the
background
that
almost
seamless
the
Financial
Crisis
had
been
followed
by
the
next
global
economic
shock
titled
Debts
Crisis
there
might
be
more
than
a
little
truth
in
the
cynical
statement:
“There
was
no
money
lost
–
that
is
simply
owned
by
others
now.”
Rolls-Royce
announced
some
1,600
cars
sold
in
the
first
six
months
of
2011
and
stated
the
best
year
since
BMW
had
taken
the
reins
in
2003.
The
increase
in
sales
was
64%
when
compared
to
the
same
period
of
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Es
steckte
ein
Funken
Wahrheit
in
Greenbergs
Beobachtungen,
da
sich
die
Literatur
in
den
50ern
und
60ern
sicherlich
selbst
auf
ihre,,literarische
Ebene"
reduzierte
(was
belegt
wird
durch
Bewegungen
wie
nouveau
roman
und
den
Oulipo
Autorenkreis
in
Frankreich
und
in
den
Vereinigten
Staaten
durch
die
selbstreflektierend
literarischen
Experimente
von
Autoren
wie
John
Barth,
Donald
Barthelme,
und
Vladimir
Nabokov).
Das
Kino
überdachte
seine
eigene,,cinematicness"
(besonders
die
Nouvelle
Vague),
Musik
überdachte
die
Beziehung
zwischen
Ordnung
und
Zufall,
Rhythmus
und
Wiederholung,
Geräusch
und
Stille,
Harmonie,
Rauschen,
und
Klangfarbe
(etwa
die
Werke
von
Pierre
Boulez,
John
Cage
und
Karlheinz
Stockhausen),
und
im
Bereich
der
Malerei
erforschten
verschiedene
Maler
die
Beziehung
zwischen
Form
und
Formlosigkeit,
dem
Gerahmten
und
Ungerahmten,
Darstellung
und
Abstraktion,
Staffeleibild
und
Aktionsmalerei
und
eine
Vielzahl
anderer
Aspekte.
There
was
a
degree
of
truth
to
Greenberg's
observations,
as
certainly
in
the
50s
and
60s
literature
was
reducing
itself
to
its
"literariness"
(as
evidenced
by
such
movements
as
the
nouveau
roman
and
the
Oulipo
group
in
France,
and
in
the
United
States
by
the
self-reflexive
literary
experimentation
of
writers
such
as
John
Barth,
Donald
Barthelme,
and
Vladimir
Nabokov),
cinema
was
reflecting
on
its
own
"cinematicness"
(especially
the
Nouvelle
Vague),
music
was
reflecting
on
the
relation
between
order
and
chance,
rhythm
and
repetition,
sound
and
silence,
and
harmony,
noise,
and
timbre
(as
evidenced
in
the
works
of
Pierre
Boulez,
John
Cage,
and
Karlheinz
Stockhausen),
and
in
the
realm
of
painting
various
painters
were
exploring
the
relation
between
form
and
formlessness,
the
framed
and
unframed,
representation
and
abstraction,
easel
painting
and
action
painting,
and
a
variety
of
other
issues.
ParaCrawl v7.1