Translation of "Ein friedliches zusammenleben" in English
Um
ein
friedliches
Zusammenleben
der
einzelnen
Gruppen
zu
ermöglichen,
sind
Aktionen
nötig.
Action
must
be
taken
to
enable
the
various
groups
to
live
in
peace
side
by
side.
Europarl v8
In
der
Zentralafrikanischen
Republik
"hoffen
wir
immer
noch
auf
ein
friedliches
Zusammenleben"
In
The
Central
African
Republic,
"We
Still
Hope
to
Live
Together
In
Peace"
·
Global
Voices
GlobalVoices v2018q4
Alles,
was
Vampire
wollen,
ist
ein
friedliches
Zusammenleben
mit
den
Menschen.
All
vampires
want
is
to
co-exist
peacefully
with
humans.
OpenSubtitles v2018
Die
Jugend
in
den
Mitgliedsländern
der
Europäischen
Union
auf
ein
friedliches
Zusammenleben
vorzubereiten.
Preparation
of
the
young
in
the
Member
States
of
the
European
Union
for
peaceful
co-existence.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
primär
hierzulande
ein
friedliches
und
gerechtes
Zusammenleben
fördern.
Primarily
we
have
to
further
a
peaceful
and
just
living
together
in
this
country.
ParaCrawl v7.1
Aus
christlicher
Sichtweise
leisten
wir
einen
Beitrag
für
ein
friedliches
Zusammenleben.
We
make
a
contribution
to
peaceful
coexistence
from
a
Christian
perspective.
ParaCrawl v7.1
Nur
durch
Vergebung
und
Versöhnung
könne
in
Zukunft
ein
friedliches
Zusammenleben
garantiert
werden.
A
peaceful
co-existence
could
only
be
guaranteed
through
forgiveness
and
reconciliation.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
für
ein
friedliches
Zusammenleben
der
einzelnen
Bevölkerungsgruppen
sorgen.
Their
task
was
to
ensure
the
peaceful
coexistence
of
the
individual
population
groups.
ParaCrawl v7.1
Der
Staat
ist
für
ein
friedliches
Zusammenleben
gottgewollt.
The
state
is
desired
by
God
for
the
purposes
of
peaceful
coexistence.
ParaCrawl v7.1
Sie
entwickelten
gemeinsam
Visionen
für
ein
friedliches
Zusammenleben
und
stärkten
ihre
eigenen
Friedensfähigkeiten.
Together,
they
developed
visions
for
living
peacefully
together
and
worked
on
their
peace
skills.
ParaCrawl v7.1
So
wird
Vertrauen
geschaffen
und
ein
friedliches
Zusammenleben
ermöglicht.
These
should
build-up
trust
and
make
a
peaceful
coexistence
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
orientalische
Christen
suchen
ein
friedliches
Zusammenleben
im
Alltag
mit
den
Muslimen.
In
their
day-to-day
life
the
oriental
Christians
seek
a
peaceful
life
together
with
the
Muslims.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
fordert
auch
Engagement
heraus
–
für
ein
friedliches
Zusammenleben.
But
it
also
demands
commitment
–
commitment
to
a
peaceful
coexistence.
ParaCrawl v7.1
Man
glaubt,
dass
ein
friedliches
Zusammenleben
garantiert
werden
kann...
It
is
believed
that
to
guarantee
peaceful
coexistence...
ParaCrawl v7.1
Toleranz
stellt
die
Mindestbedingung
für
ein
friedliches
Zusammenleben
dar.
Tolerance
is
the
minimal
condition
for
a
peaceful
life
together.
ParaCrawl v7.1
Sich
um
ein
friedliches,
dialogisches
Zusammenleben
bemühen.
To
seek
a
peaceful
and
dialogical
coexistence.
ParaCrawl v7.1
Sie
wissen,
was
ein
friedliches
Zusammenleben
ist.
They
know
what
peaceful
coexistence
means.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
wird
es
uns
gelingen,
ein
friedliches
und
gleichberechtigtes
Zusammenleben
aller
Europäer
zu
verwirklichen.
That
is
the
only
way
in
which
we
can
create
the
conditions
for
all
Europeans
to
live
together
in
peace
and
equality.
Europarl v8
Erst
nach
dem
Abzug
der
NATO
aus
der
Region
können
die
Völker
ein
friedliches
Zusammenleben
erhoffen.
Only
once
ÍÁÔÏ
leaves
the
area
will
the
people
there
be
able
to
foster
some
hope
of
living
in
peace.
Europarl v8
Stattdessen
muss
die
Türkei
sich
für
ein
friedliches
Zusammenleben
aller
ethnischen
Gruppen
im
Land
einsetzen.
On
the
contrary,
Turkey
must
work
for
the
peaceful
coexistence
of
all
ethnic
groups
in
the
country.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
Mitwirkende
unterschiedlicher
Kulturen
aufeinandertreffen
und
ihrer
Hoffnung
auf
ein
friedliches
Zusammenleben
Ausdruck
verleihen.
Here
performers
from
different
cultures
will
meet
together
and
give
expression
to
their
hope
for
peaceful
coexistence.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
können
im
Irak
Sicherheit,
Aussöhnung
und
ein
friedliches
Zusammenleben
erreicht
werden.
Only
then
will
it
be
possible
to
achieve
security,
reconciliation
and
peaceful
co-existence
in
Iraq.
ParaCrawl v7.1
Es
engagiert
sich
weltweit
für
ein
friedliches
und
bereicherndes
Zusammenleben
von
Menschen
und
Kulturen.
It
advocates
worldwide
for
a
peaceful
and
enriching
interaction
between
people
and
cultures.
ParaCrawl v7.1
Ein
friedliches
Zusammenleben
mit
Pflanzen
ist
nicht
vorstellbar,
solange
wir
sie
nicht
einfach
wachsen
lassen.
Our
peaceful
being-with-plants
is
unthinkable
unless
we
simply
let
them
grow.
CCAligned v1
Ein
friedliches
und
verständnisvolles
Zusammenleben
kann
nur
gelingen,
wenn
wir
aufeinander
zu
gehen,
A
peaceful
and
understanding
cohabitation
can
only
be
achieved,
if
we
reach
out
to
each
other,
CCAligned v1
Wie
kann
man
ein
tolerantes
und
friedliches
Zusammenleben
fördern,
das
in
echter
Geschwisterlichkeit
Ausdruck
findet?
How
can
we
foster
a
tolerant
and
peaceful
coexistence
that
translates
into
authentic
fraternity?
ParaCrawl v7.1
In
der
Region
Ninewa
führt
das
Bundesunternehmen
Trainings
zur
Förderung
für
ein
friedliches
Zusammenleben
durch.
In
Nineveh
Governorate,
for
example,
GIZ
is
providing
training
to
foster
peaceful
coexistence.
ParaCrawl v7.1
Sie
analysieren
die
Ausgrenzung
von
Migranten
und
erkunden
die
Bedingungen
für
ein
friedliches
Zusammenleben
verschiedener
Kulturen.
The
researchers
also
analyze
the
exclusion
of
migrants
and
explore
under
which
conditions
different
cultures
can
live
together
peacefully.
ParaCrawl v7.1