Translation of "Ein friedliches zusammenleben" in English

Um ein friedliches Zusammenleben der einzelnen Gruppen zu ermöglichen, sind Aktionen nötig.
Action must be taken to enable the various groups to live in peace side by side.
Europarl v8

In der Zentralafrikanischen Republik "hoffen wir immer noch auf ein friedliches Zusammenleben"
In The Central African Republic, "We Still Hope to Live Together In Peace" · Global Voices
GlobalVoices v2018q4

Alles, was Vampire wollen, ist ein friedliches Zusammenleben mit den Menschen.
All vampires want is to co-exist peacefully with humans.
OpenSubtitles v2018

Die Jugend in den Mitgliedsländern der Europäischen Union auf ein friedliches Zusammenleben vorzubereiten.
Preparation of the young in the Member States of the European Union for peaceful co-existence.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen primär hierzulande ein friedliches und gerechtes Zusammenleben fördern.
Primarily we have to further a peaceful and just living together in this country.
ParaCrawl v7.1

Aus christlicher Sichtweise leisten wir einen Beitrag für ein friedliches Zusammenleben.
We make a contribution to peaceful coexistence from a Christian perspective.
ParaCrawl v7.1

Nur durch Vergebung und Versöhnung könne in Zukunft ein friedliches Zusammenleben garantiert werden.
A peaceful co-existence could only be guaranteed through forgiveness and reconciliation.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten für ein friedliches Zusammenleben der einzelnen Bevölkerungsgruppen sorgen.
Their task was to ensure the peaceful coexistence of the individual population groups.
ParaCrawl v7.1

Der Staat ist für ein friedliches Zusammenleben gottgewollt.
The state is desired by God for the purposes of peaceful coexistence.
ParaCrawl v7.1

Sie entwickelten gemeinsam Visionen für ein friedliches Zusammenleben und stärkten ihre eigenen Friedensfähigkeiten.
Together, they developed visions for living peacefully together and worked on their peace skills.
ParaCrawl v7.1

So wird Vertrauen geschaffen und ein friedliches Zusammenleben ermöglicht.
These should build-up trust and make a peaceful coexistence possible.
ParaCrawl v7.1

Die orientalische Christen suchen ein friedliches Zusammenleben im Alltag mit den Muslimen.
In their day-to-day life the oriental Christians seek a peaceful life together with the Muslims.
ParaCrawl v7.1

Aber es fordert auch Engagement heraus – für ein friedliches Zusammenleben.
But it also demands commitment – commitment to a peaceful coexistence.
ParaCrawl v7.1

Man glaubt, dass ein friedliches Zusammenleben garantiert werden kann...
It is believed that to guarantee peaceful coexistence...
ParaCrawl v7.1

Toleranz stellt die Mindestbedingung für ein friedliches Zusammenleben dar.
Tolerance is the minimal condition for a peaceful life together.
ParaCrawl v7.1

Sich um ein friedliches, dialogisches Zusammenleben bemühen.
To seek a peaceful and dialogical coexistence.
ParaCrawl v7.1

Sie wissen, was ein friedliches Zusammenleben ist.
They know what peaceful coexistence means.
ParaCrawl v7.1

Nur so wird es uns gelingen, ein friedliches und gleichberechtigtes Zusammenleben aller Europäer zu verwirklichen.
That is the only way in which we can create the conditions for all Europeans to live together in peace and equality.
Europarl v8

Erst nach dem Abzug der NATO aus der Region können die Völker ein friedliches Zusammenleben erhoffen.
Only once ÍÁÔÏ leaves the area will the people there be able to foster some hope of living in peace.
Europarl v8

Stattdessen muss die Türkei sich für ein friedliches Zusammenleben aller ethnischen Gruppen im Land einsetzen.
On the contrary, Turkey must work for the peaceful coexistence of all ethnic groups in the country.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden Mitwirkende unterschiedlicher Kulturen aufeinandertreffen und ihrer Hoffnung auf ein friedliches Zusammenleben Ausdruck verleihen.
Here performers from different cultures will meet together and give expression to their hope for peaceful coexistence.
ParaCrawl v7.1

Nur so können im Irak Sicherheit, Aussöhnung und ein friedliches Zusammenleben erreicht werden.
Only then will it be possible to achieve security, reconciliation and peaceful co-existence in Iraq.
ParaCrawl v7.1

Es engagiert sich weltweit für ein friedliches und bereicherndes Zusammenleben von Menschen und Kulturen.
It advocates worldwide for a peaceful and enriching interaction between people and cultures.
ParaCrawl v7.1

Ein friedliches Zusammenleben mit Pflanzen ist nicht vorstellbar, solange wir sie nicht einfach wachsen lassen.
Our peaceful being-with-plants is unthinkable unless we simply let them grow.
CCAligned v1

Ein friedliches und verständnisvolles Zusammenleben kann nur gelingen, wenn wir aufeinander zu gehen,
A peaceful and understanding cohabitation can only be achieved, if we reach out to each other,
CCAligned v1

Wie kann man ein tolerantes und friedliches Zusammenleben fördern, das in echter Geschwisterlichkeit Ausdruck findet?
How can we foster a tolerant and peaceful coexistence that translates into authentic fraternity?
ParaCrawl v7.1

In der Region Ninewa führt das Bundesunternehmen Trainings zur Förderung für ein friedliches Zusammenleben durch.
In Nineveh Governorate, for example, GIZ is providing training to foster peaceful coexistence.
ParaCrawl v7.1

Sie analysieren die Ausgrenzung von Migranten und erkunden die Bedingungen für ein friedliches Zusammenleben verschiedener Kulturen.
The researchers also analyze the exclusion of migrants and explore under which conditions different cultures can live together peacefully.
ParaCrawl v7.1