Translation of "Ein feierlicher anlass" in English

Es ist ein feierlicher Anlass im Alltag unserer Institutionen, an dem wir gewöhnlich Bilanz ziehen und gemeinsam die Aufgaben betrachten, die sich die Kommission für das kommende Jahr vorgenommen hat.
It is a solemn occasion in the work of our institutions, when, traditionally, we take stock of the situation and cast an eye together over the work the Commission plans to do in the coming year.
Europarl v8

Für die Union ist jede Erweiterung nicht nur ein feierlicher Anlass, sondern auch eine Notwendigkeit und eine Chance.
For the Union, each enlargement represents not only a formal celebration, but a necessity and an opportunity.
Europarl v8

Alle Partner – darunter Mitgliedstaaten, EU-Institutionen, internationale Organisationen, die Zivilgesellschaft und die Privatwirtschaft – waren sich einig, dass die Kampagne ein feierlicher Anlass sein sollte, sich dem Thema Entwicklungszusammenarbeit gemeinsam mit allen Interessenträgern zu widmen.
All partners – including Member States, EU institutions, international organisations, civil society, and the private sector – agreed that the campaign should be a multi-stakeholder celebration of development cooperation.
TildeMODEL v2018

Das ist schade, denn gerade so ein feierlicher Anlass, welcher den Übergang von der Schule auf die Universität oder den Ausbildungsberuf einleitet, ist eine gute Gelegenheit einen Grundstock für hochwertige Herrenschuhe zu legen.
This is a pity, because just such a solemn occasion, which initiates the transition from school to the university or the vocational training, is a good opportunity to lay a foundation for high-quality men's shoes.
ParaCrawl v7.1

Es erwartet euch große Freude und euer Empfang im Himmel wird ein feierlicher und fröhlicher Anlass sein.
There's great Joy awaiting you and your reception into Heaven will be the occasion of feasting and merriment.
ParaCrawl v7.1

Es war vor fast einer Milliarde Jahren ein feierlicher Anlass auf Salvington, als die versammelten Leiter und Chefs des Universums von Nebadon Michael ankündigen hörten, dass sein älterer Bruder, Immanuel, alsbald die Autorität über Nebadon übernehmen werde, während er (Michael) in unbekannter Mission abwesend sein werde.
It was a solemn occasion on Salvington almost one billion years ago when the assembled directors and chiefs of the universe of Nebadon heard Michael announce that his elder brother, Immanuel, would presently assume authority in Nebadon while he (Michael) would be absent on an unexplained mission.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich daher um einen feierlichen Anlass.
This should therefore be an occasion to celebrate.
Europarl v8

Ihre Lippen machen dies zu einem feierlichen Anlass.
The wonder of your lips makes this a festive occasion.
OpenSubtitles v2018

Natürlich sollte es chic aussehen und zu einem feierlichen Anlass passen.
Of course, the dress should look chic and always be occasion-appropriate.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten einen feierlichen Anlass mit lieben Menschen auf exquisitem kulinarischen Niveau erleben?
Would you like to celebrate a festive occasion with loved ones with an exquisite culinary experience?
ParaCrawl v7.1

All unsere Worte klangen zu banal, und zu unbedeutend für solch einen feierlichen Anlass wie Rorys Abschluss von Yale.
All of our words sounded too mundane, too insignificant, to mark such an auspicious occasion as Rory's graduation from Yale.
OpenSubtitles v2018

Mit seinen unterschiedlichen Bereichen - Restaurant, Swimmingpool, Solarium und Cocktails – und dem direkt vor Ihnen liegenden Meer, in dem Sie jederzeit ein erfrischendes Bad nehmen können, ist dies der perfekte Ort, um einen Tag lang ihren Alltag hinter sich zu lassen oder ein Ereignis oder einen feierlichen Anlass zu feiern.
With its different areas, restaurant, swimming pool, solarium and cocktails, you can enjoy a dip in the sea, which is right at your feet – this is the perfect place to spend a whole day away from your routine, for celebrating an event or happy occasion.
ParaCrawl v7.1

Schließlich ist dieses Kleid auch mit anderen Farben, Sie zu einem anderen feierlichen Anlass wie die Hochzeitsgesellschaft zu besuchen.
Lastly, this dress is also available with other colors to you to attend some other formal occasion such as the wedding party.
ParaCrawl v7.1

Ghoomar ist ein sehr einfacher Tanz, in dem die Frauen einfach wiegenden Bewegungen verwendet, um den Geist eines jeden feierlichen Anlass zu vermitteln und anmutig bewegen sich im Kreis.
Ghoomar is a very simple dance in which the women uses simple swaying movements to convey the spirit of any auspicious occasion and move gracefully in circles.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig davon, welche Farbe Sie sich entscheiden Sie sicher sind, einen außergewöhnlichen Auftritt in diesem Vintage-Kleid zu machen über Ihre Tochter Hochzeit Partei oder eines feierlichen Anlass .
Description Whichever color you choose you're sure to make a stunning entrance in this vintage dress on your daughter wedding party or any formal occasion.
ParaCrawl v7.1

Einen feierlichen Anlass mit einem edlen Tropfen zu begehen ist heute en vogue und oft auch unverzichtbar.
Celebrating an auspicious occasion with a good wine is en vogue nowadays and often also indispensable.
CCAligned v1

Bei einem so feierlichen Anlaß kann ich eine andere schwere Gefahr nicht verschweigen, die auf der Zukunft des Landes lastet und schon heute sein Leben und seine Entwicklungsmöglichkeiten bedingt.
I cannot fail to mention, on such a solemn occasion, another grave threat that bears upon the future of this Country, one which is already conditioning its life and its capacity for development.
ParaCrawl v7.1