Translation of "Ein eigenes haus" in English
Ich
hoffe,
eines
Tages
ein
eigenes
Haus
zu
besitzen.
I
hope
to
own
my
own
house
someday.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
ein
eigenes
Haus
gebaut.
Tom
built
his
own
house.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
will
ein
eigenes
Haus
bauen.
Tom
wants
to
build
his
own
house.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
möchte
ein
eigenes
Haus
bauen.
I'd
like
to
build
my
own
house.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
erbrachten
viele
Opfer,
um
ein
eigenes
Haus
zu
erwerben.
They
made
many
sacrifices
to
get
their
own
house.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
ein
eigenes
Haus,
und
wenn
es
eine
Hütte
ist!
I
want
my
own
house,
even
if
it's
a
shack.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Familie
hatte
ein
eigenes
Haus
und
betrieb
Ackerbau.
Marriage
and
settling
down
with
his
own
family
was
not
his
priority.
Wikipedia v1.0
Ich
habe
ein
eigenes
Haus
und
was
gesparl.
I
got
my
own
house,
too,
got
a
little
money
put
away.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
jetzt
wohl
ein
eigenes
Haus.
Got
a
place
of
their
own
now.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
dort
jeder
ein
eigenes
Haus
haben.
If
we
had
a
real
place,
everybody
could
have
his
own
house.
OpenSubtitles v2018
Ihr
werdet
ein
eigenes
Haus
besitzen.
You'll
own
your
own
real
estate,
OpenSubtitles v2018
Du
bekommst
ein
eigenes
Haus,
ein
eigenes
Zuhause.
You
will
get
your
own
house,
your
own
home
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
du
musst
beginnen,
dir
ein
eigenes
Haus
zu
suchen.
I
think
you
need
to
start
looking
into
getting
your
own
house.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
aus
dem
Keller
ausziehen...
und
dir
ein
eigenes
Haus
suchen.
Tony,
you
need
to
move
out
of
the
basement.
You
need
to
get
your
own
house.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
hier
abhauen
und
uns
ein
eigenes
Haus
kaufen.
Get
out
of
this
place.
Get
our
own
house.
OpenSubtitles v2018
Also
handeln
meine
Memoiren
wohl
davon,
wie
wir
ein
eigenes
Haus
bekamen.
So,
I
guess
these
memoirs
are
about
us
getting
a
home
of
our
own.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
nicht
mal
ein
eigenes
Haus.
We
didn't
even
have
our
own
house.
OpenSubtitles v2018
Du
darfst
dir
gern
ein
eigenes
irgendwo
im
Haus
suchen.
You
are
welcome
to
make
your
own
space
anywhere
else
in
the
mansion.
OpenSubtitles v2018
Der
Lieutenant
erlaubte
Flowers,
sich
ein
eigenes
Haus
zu
graben.
Lieutenant
let
Flowers
dig
his
own
house.
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
haben
wir
ein
eigenes
Haus.
We'll
have
our
own
home
one
day.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
davon
geträumt,
in
ein
eigenes
Haus
zu
ziehen.
Her
dream
was
to
move
to
a
house
of
our
own.
OpenSubtitles v2018
Wir
verdienen,
ein
eigenes
Haus
zu
haben.
And
I
think
that
we
deserve
a
house
of
our
own
again
someday.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
ich
hätte
ein
eigenes
Haus.
I
wish
I
had
a
house
of
my
own.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
schwer,
ein
eigenes
Haus
in
Tokio
zu
besitzen.
It
is
difficult
to
have
one's
own
house
in
Tokyo.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
Sie
haben
ein
eigenes
Haus.
But
you
have
your
own
home.
OpenSubtitles v2018
Wärst
du
sauer,
wenn
ich
in
ein
eigenes
Haus
ziehen
würde?
By
the
way,
would
you
be
upset
if
I
got
a
place
of
my
own?
OpenSubtitles v2018
Wann
ziehen
wir
in
ein
eigenes
Haus?
When
can
we
move
into
our
own
house?
OpenSubtitles v2018
Die
Planungen
für
ein
eigenes
Haus
beschäftigte
die
Familie
schon
länger.
The
family
was
busy
planning
their
own
house
for
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Hat
Ihr
Au-Pair
ein
eigenes
Zimmer
im
Haus?
Have
your
Au-Pair
an
own
room
in
your
house?
ParaCrawl v7.1