Translation of "Ein bild von einem mann" in English
Gott,
was
sind
Sie
doch
für
ein
Bild
von
einem
Mann.
My
God,
you're
a
tall
specimen
of
a
man.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
wirklich
ein
Bild
von
einem
Mann.
You
are
a
beautiful,
beautiful
man.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Bild
von
einem
Mann.
I
think
we
got
a
picture
of
a
guy,
nice,
hardworking
fella.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
Bild
von
einem
Mann.
He's
one
gorgeous
hunk
of
a
man.
OpenSubtitles v2018
Und
erst
kürzlich,
malte
ich
ein
Bild
von...
einem
explodierenden
Mann.
And
very
recently,
I
painted
a
picture
of...
a
man
exploding.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Alten
Mädchen
gebildet
fast
ein
Bild
von
einem
Mann
sie
suchen.
At
this
age
girls
almost
formed
an
image
of
a
men
they
are
searching
for.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
sicher,
dass
Sie
früher
mal
ein
Bild
von
einem
Mann
waren.
I
understand
in
my
mother's
day
you
were,
and
I'm
sure
you
had,
a
very
dashing
figure.
OpenSubtitles v2018
Warum
sehe
ich
mir
hier
ein
Bild
von
einem
Mann
an,
der
erschossen
wurde?
Why
am
I
looking
at
a
picture
of
a
man
who
was
shot
to
death?
OpenSubtitles v2018
Er
hat
alle
Vorzüge:
Er
ist
groß,
sieht
gut
aus
-
ein
Bild
von
einem
Mann.
He's
got
it
all
:
tall
and
handsome
with
a
good
figure.
OpenSubtitles v2018
Wieso
ist
ein
Bild
von
einem
nackten
Mann,
der
sich
selbst
befummelt
in
der
Schublade
für
deine
Winterhosen?
Why
do
you
have
a
picture
of
a
naked
man
touching
himself
in
your
winter
pants
drawer?
OpenSubtitles v2018
Wer
braucht
Blech,
wenn
man
ein
Bild
von
einem
bestimmten
kleinen
Mann
hat,
der
Bettlakenbingo
mit
Zero's
erster
Ehefrau
spielt?
Who
needs
tin
when
you
have
a
picture
of
a
certain
little
man
playing
bedsheet
bingo
with
Zero's
first
wife?
OpenSubtitles v2018
Als
ich
ein
kleines
Mädchen
war
etwa
im
Kindergartenalter,
sah
ich
ein
dunkles
Bild
von
einem
Mann
mit
einem
Hut
der
nicht
aus
der
damaligen
Zeit
stammte.
When
I
was
a
young
girl
about
kindergarten,
I
saw
a
dark
image
of
a
man
with
a
hat
that
was
not
of
the
era
at
that
time.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Tuch
war
ein
geisterhaftes
Bild
von
einem
Mann
-
und
es
verlautete,
dass
es
sich
um
das
Grabtuch
von
Jesus
Christus
handele.
On
the
cloth
there
was
said
to
be
a
ghost-like
image
of
a
man
-
and
it
was
apparent
that
this
was
an
image
of
Jesus
Christ.
ParaCrawl v7.1
Alles,
was
ich
zaubern
könnte
wurde
ein
vages
Bild
von
einem
Mann
auf
einem
Toilettensitz
sitzen,
Kopf
hinter
der
Zeitung
versteckt,
seine
Hose
um
seine
Knöchel,
die
Badezimmertür
offen.
All
I
could
conjure
was
a
vague
image
of
a
man
sitting
on
a
toilet
seat,
his
head
hidden
behind
the
newspaper,
his
pants
around
his
ankles,
the
bathroom
door
open.
ParaCrawl v7.1
Nach
nur
wenigen
Minuten
der
Suche,
sah
ich
ein
Bild
von
einem
jungen
Mann
der
kürzlich
bei
einem
Autounfall
mit
seinem
Freund
starb.
After
just
a
few
minutes
of
searching,
I
saw
a
picture
of
a
young
man
who
had
recently
died
in
a
car
crash
with
his
friend.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Tuch
war
ein
geisterhaftes
Bild
von
einem
Mann
–
und
es
verlautete,
dass
es
sich
um
das
Grabtuch
von
Jesus
Christus
handele.
On
the
cloth
there
was
said
to
be
a
ghost-like
image
of
a
man
-
and
it
was
apparent
that
this
was
an
image
of
Jesus
Christ.
ParaCrawl v7.1
Ein
Bild
von
einem
Mann,
dem
die
Frauen
zu
Füßen
liegen,
musikalisch
und
dichterisch
begabt,
in
der
Heilkunst
bewandert,
ein
hervorragender
Bogenschütze
–
kurzum
ein
Mann,
der
alles
hat.
He
is
a
fine
specimen
of
a
man,
adored
by
women,
musically
and
poetically
gifted,
well
versed
in
the
art
of
healing,
an
excellent
archer
–
in
short,
a
man
who
has
it
all.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Spiel
Ihre
Aufgabe
ist
einfach
-
alles
was
Sie
brauchen,
um
die
dominante
Kleidung
verwenden,
um
deinen
Charakter
so
weit
wie
möglich
im
Prinzip
verkleiden
und
schön,
um
ein
Bild
von
einem
reichen
Mann
zu
schaffen.
In
this
game,
your
task
is
simple
-
you
need
to
use
all
the
dominating
some
clothes
and
dress
your
character
as
much
as
possible
in
principle
and
beautifully
to
create
the
image
of
a
rich
man.
ParaCrawl v7.1
Diese
Schreibweise
schafft
ein
abstraktes
Bild
von
einem
Mann,
der
dazu
beigetragen
hat,
die
Siedler
zu
retten,
indem
er
die
größten,
schwierigsten
und
gefährlichsten
Aufgaben
für
sich
selbst
organisiert,
delegiert,
aufbaut
und
immer
rettet.
This
style
of
writing
creates
an
abstract
picture
of
a
man
who
helped
to
save
the
settlers
by
organizing,
delegating,
building,
and
always
saving
the
greatest,
most
difficult
and
dangerous
tasks
for
himself.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
die
Art
von
Menschen,
die
in
Erzählungen
glauben,
wäre
all
dies
zeichnen
ein
ziemlich
lausig
Bild
von
einem
Mann,
der
fast
nichts
(außer
ein
Schädling
auf
dem
Eis
zu
sein),
um
die
Art
von
Ruf
zu
verdienen
getan
hat,
die
jetzt
scheint
zu
folgen,
ihn
herum
wie
ein
schlechter
Geruch.
If
we
are
the
type
of
people
who
believe
in
narratives,
all
of
this
would
paint
a
pretty
lousy
picture
of
a
guy
who
has
done
almost
nothing
(other
than
be
a
pest
on
the
ice)
to
earn
the
type
of
reputation
that
now
seems
to
follow
him
around
like
a
bad
smell.
ParaCrawl v7.1
Da
ist
ja
ein
Bild
von
einem
Männer...
It's
a
picture
of
a
man's...
OpenSubtitles v2018
Es
überlagern
sich
dabei
die
Räume
und
die
Zeit
-
alles
ist
vielleicht
nur
ein
Augenblick.Am
Ende
(J.
Drews
vergleicht
Danjas
Dialog
mit
Franz
mit
dem
Monolog
der
Molly
als
Penelope
aus
Joyce’
"Ulysses"!)
aber
steht
nicht
die
Diagnose
des
Arztes,
sondern
die
Selbstvergewisserung
des
Künstlers
im
Anblick
eines
Bildes
von
Lorenzo
Lotto,
einem
Mann
mit
der
Löwenpranke.
Here
space
and
time
overlap
–
perhaps
it
is
all
just
a
moment.
In
the
end,
however,
(and
J.
Drews
compares
Danja's
dialogue
with
Franz
to
Molly's
monologue
as
Penelope
in
Joyce's
Ulysses!
we
are
not
left
with
the
doctor's
diagnosis,
but
with
the
self-assurance
of
the
artist
in
view
of
a
painting
by
Lorenzo
Lotto,
showing
a
man
with
a
lion's
paw.
ParaCrawl v7.1