Translation of "Ein sommertag" in English

Es war ein feuchter, grauer Sommertag Ende Juni.
It was a humid, grey summer day at the end of June.
Tatoeba v2021-03-10

Als ich jung war, war ein Sommertag nur...
When I was a girl, a summer day was just...
OpenSubtitles v2018

Du siehst aus wie ein Sommertag.
You look like a summer day.
OpenSubtitles v2018

Es ist wie ein Sommertag, nicht wahr?
It's like a summer's day, isn't it?
OpenSubtitles v2018

In Samara wäre das ein milder Sommertag, Leland.
This would be a balmy day in Samara, Leland.
OpenSubtitles v2018

Ein schöner Sommertag, der von meiner Mutter ruiniert wurde.
A beautiful summer's day... ruined by Mother.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein milder Sommertag und wir sind im Urlaub.
It's a balmy summer day, we're on vacation.
OpenSubtitles v2018

Es ist so klar wie ein Sommertag.
It's as clear as a summer's day.
OpenSubtitles v2018

So dass es klar erscheint, klar wie ein Sommertag:
So it is clear as is the summer sun.
OpenSubtitles v2018

Ein Sommertag folgte dem nächsten, ohne dass ich's merkte.
It was extraordinary. 'The summer days flew by without me noticing.'
OpenSubtitles v2018

Mit den Worten eines Barden : "Du bist wie ein schöner Sommertag ?
In the words of the bard: "Shall I compare thee to the summer's day?
OpenSubtitles v2018

Ein Sommertag geht zu Ende, die Sonne verabschiedet sich nach und nach.
A summer´s day comes to an end, bit by bit the sun goes down.
ParaCrawl v7.1

Ein Sommertag auf Cavardiras ist der Himmel auf Erden.
A summer's day on Cavardiras is like heaven on earth.
ParaCrawl v7.1

Was für ein Sommertag... Ich habe ein anderes Wetter erwartet.
What a summerday... I did expected different weather.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein schöner Sommertag und der Fang des Fischers ist gut.
It is a beautiful summer day and the fishermen have caught a lot of fish.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein sonniger Sommertag in Teheran und die Hitze ist kaum auszuhalten.
It's a sunny summer's day in Tehran and the heat is almost unbearable.
ParaCrawl v7.1

In das Freibad ist jeder Sommertag ein Erlebnis.
The outdoor swimming pool is an experience, on each summer day.
ParaCrawl v7.1

Es war ein wirklich heißer Sommertag.
It was a really hot summer's day.
ParaCrawl v7.1

Genau so muss sich ein klarer Sommertag liegend zwischen Blüten anfühlen:
Exactly this way should be a clear summer day,laying down between flowers:
ParaCrawl v7.1

So war der Dienstag ein wunderschöner Sommertag, der abends nur langsam abkühlte.
Tuesday was a wonderful summer day, slowly cooling in the evening.
ParaCrawl v7.1

Bestimmt ein angenehmer Sommertag und -abend voller Überraschungen!
This event certainly promises to be a nice summer’s night full of surprise!
CCAligned v1

Der dritte Tag ist wieder ein strahlender Sommertag.
The third day again is a stunning summer day.
ParaCrawl v7.1

In Finnisch-Lappland dauert ein einziger Sommertag über zwei Monate.
In Finnish Lapland a single summer day lasts for over two months.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein wolkenloser Sommertag in Eppan.
It’s a cloudless summer day in Eppan.
ParaCrawl v7.1

Es war ein milder Sommertag mit Wellen die etwa drei Fuß hoch waren.
It was a balmy summer day with waves about three feet high.
ParaCrawl v7.1

Es war ein ruhiger heißer Sommertag.
It was a calm, hot summer day.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein warmer Sommertag stürmischen, liegen auf einer Wiese und entspannen.
It's a warm blustery summer day, lie down in a meadow and relax.
ParaCrawl v7.1

Wir stellen uns vor, es ist Anfang August, ein heißer Sommertag.
Imagine it’s the beginning of august, a hot summer day.
ParaCrawl v7.1

Es war schön die Sonne schien, ein Sommertag.
It was a beautiful, sun shining summer day.
ParaCrawl v7.1

Ein perfekter Sommertag, um die Fotos für unsere Broschüre zu machen.
A perfect summer day for taking pictures for our brochure.
ParaCrawl v7.1