Translation of "Ein kunstwerk" in English

Und irgendwann habe ich diese Technik benutzt, um ein Kunstwerk herzustellen.
And eventually I used this technique to create a piece of artwork.
TED2013 v1.1

Wir stellten uns ein großes Design vor, ein großes Kunstwerk.
And then we imagined one big design, one big work of art.
TED2020 v1

Wir denken, daraus ergibt sich ein wunderschönes, strukturelles Kunstwerk.
We think it makes a beautiful structural art.
TED2020 v1

Der Palast der Ehrenlegion ist gleichfalls ein sehr bemerkenswerthes Kunstwerk der Pastetenbäckerei.
The Palace of the Legion of Honor is also a very distinguished bit of pastry.
Books v1

Die Neugestaltung der Diet-Coke-Dose von Turner Duckworth ist für mich ein wahres Kunstwerk.
This redesign of the Diet Coke can by Turner Duckworth is to me truly a piece of art.
TED2020 v1

Ein Kunstwerk ist das einzigartige Ergebnis eines einzigartigen Temperaments.
A work of art is the unique result of a unique temperament.
Tatoeba v2021-03-10

Die Spiral Jetty (Spiral-Mole) ist ein Kunstwerk der Land Art.
The Dia Art Foundation is currently seeking a new lease from the state.
Wikipedia v1.0

Dieses Dreieck ist nicht nur ein mathematisches Kunstwerk.
This triangle isn't just a mathematical work of art.
TED2020 v1

Und wie ein Kunstwerk wird es von Künstlern geschaffen.
And like a work of art, it is created by artists.
OpenSubtitles v2018

Wir machten uns jeden Tag ein neues, wundervolles Kunstwerk.
Each day, we would carve each day like a piece of sculpture.
OpenSubtitles v2018

Versuche, ein Kunstwerk zu zerstören!
They want to destroy my work of art!
OpenSubtitles v2018

Sam, das ist ein Kunstwerk.
Sam, this is a work of art.
OpenSubtitles v2018

Ein Kunstwerk, das kein Sehender schaffen kann, wäre meine Erfüllung!
Help me create a totally new genre of art.
OpenSubtitles v2018

Das ist kein Doodle, das ist ein Kunstwerk.
That isn't a doodle; that's a work of art.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein sehr bedeutendes Kunstwerk!
It's a very important work of art.
OpenSubtitles v2018

Da waren entzückende Spieluhren, jede ein kleines Kunstwerk.
And cute little music boxes, each one a work of art.
OpenSubtitles v2018

Sam, es ist ein echtes Kunstwerk.
Sam, it's a real work of art.
OpenSubtitles v2018

Jedes dieser Gebäude ist ein Kunstwerk.
Decorated with various symbols and mythological characters, each building tells us a different story.
TildeMODEL v2018

Ich habe Seiner Majestät zu seinem Silbernen Jubiläum ein Kunstwerk geschenkt.
For His Majesty's Silver Jubilee, I presented him with a very serious work of art.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich bin in einen Bieterkrieg auf ein Kunstwerk geraten.
Yeah, I got into a bidding war over a piece of art.
OpenSubtitles v2018

Da war ein Kunstwerk draußen vor Cutlers Büro nach dem Mord.
There was some artwork displayed outside cutler's office after the murder.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mich selten für ein einzelnes Kunstwerk begeistern, aber ich...
Oh, it's rare for me to be inspired by an individual piece, but I...
OpenSubtitles v2018

Ich meine, diese Fleischwunde an seiner Wange ist ein Kunstwerk.
I mean, this laceration on his cheek is a work of art.
OpenSubtitles v2018

Ein Kunstwerk, das man nicht interpretieren kann.
Like an art piece that resists interpretation.
OpenSubtitles v2018

Sachen aus dem Kühlschrank haben sich in ein Kunstwerk verwandelt.
Stuff in the refrigerator turned into work of art.
OpenSubtitles v2018