Translation of "Ein häufchen elend" in English

Ich war körperlich fit, aber psychologisch ein Häufchen Elend.
I was physically healthy, but psychologically, I was a mess.
TED2020 v1

Ach, was bin ich nur für ein Häufchen Elend.
Oh, I'm such an unholy mess of a girl.
OpenSubtitles v2018

Mein Freund, du siehst aus wie ein Häufchen Elend.
Friend, you seem to be at the intersection of misery and despair.
OpenSubtitles v2018

Ich war ein heulendes Häufchen Elend.
I was beside myself blubbering.
OpenSubtitles v2018

Scheiße, du bist ja ein Häufchen Elend.
Bloody hell. You're a mess, woman.
OpenSubtitles v2018

Ein Häufchen Elend mit Adidas der Größe 45. Wo ist deine Scheißtoilette?
A misery in size 10 Adidas. Now, where's your fucking toilet?
OpenSubtitles v2018

Aber ich fühle mich nur wie ein umhergewirbeltes Häufchen Elend.
But all I feel is like a flip-floppin' mess of a man.
OpenSubtitles v2018

Die Susan Mayer, die ich kenne, wäre jetzt ein Häufchen Elend.
The Susan Mayer I know would be a blubbering mess right now.
OpenSubtitles v2018

Jeder Einzelne von uns, wir sind nur noch... ein Häufchen Elend.
Every single one of us, we're reduced... to a pile of pain.
OpenSubtitles v2018

Und ich wäre dann ein sabberndes Häufchen Elend.
Then I'm some drooling mess on the floor.
OpenSubtitles v2018

Ich war ein Häufchen Elend, total klapprig.
Sick as a dog, riddled with bullet holes.
OpenSubtitles v2018

Er war ein Häufchen Elend und sah wirklich bemitleidenswert aus.
He was a picture of misery and really seemed wretched.
ParaCrawl v7.1

Da eskaliert die angespannte Situation und von Nicole bleibt nur ein wimmerndes Häufchen Elend übrig.
He crashes it and saves a drunken Nicole from a boy trying to take advantage of her.
Wikipedia v1.0

Du bist ein Häufchen Elend.
Look at you, you're a mess.
OpenSubtitles v2018

Wenn du nicht so ein Häufchen Elend wärst, würde ich dich jetzt verprügeln.
If you weren't such a pitiful wreck, I'd clobber you.
OpenSubtitles v2018

Du scheinst ein Häufchen Elend, aber... wenn du wieder OK bist, wieder du selbst, könnte man durchaus sagen: attraktiv.
You look like the very devil, but when you're all right and quite yourself you're what I would call attractive.
OpenSubtitles v2018

Er ist verdammt sexy, aber wenn er es noch nicht begriffen hat, wird er es bald bemerken, dass du nur ein trauriges, armseliges Häufchen Elend bist.
He's fucking sexy, but if he hasn't realized it yet, he's going to soon that you're just, like, a sad, pathetic mess.
OpenSubtitles v2018

Wisst ihr noch, was für ein Häufchen Elend ihr wart, als ihr zu mir kamt?
Do you remember the fricking mess you were when you came to me?
OpenSubtitles v2018

Ich wäre sonst nur noch ein Häufchen Elend auf dem Bürgersteig, wenn Sie meinen Anruf nicht abgehört hätten.
I'd be two strips of pain on the pavement if you hadn't gotten my call.
OpenSubtitles v2018

Hoi und Jun freunden sich schließlich an, als ersterer von den Yakuza betrunken auf der Straße ausgesetzt wird und dort wie ein Häufchen Elend anfängt zu weinen.
Hoi and Jun eventually get close when Hoi is put onto the street by the yakuza completely drunken and helpless starting to cry and looking like a picture of misery.
ParaCrawl v7.1

Aus meiner Erfahrung bei Rennen wusste ich, dass das passieren würde – am Anfang langer Stages strotzte ich nur so vor Power und Enthusiasmus, und am Ende war ich ein erschöpftes Häufchen Elend.
From my experience of racing I knew this would happen – at the start of long stages I would be all power and enthusiasm, at the end I would be an exhausted mess.
ParaCrawl v7.1

Wir sind nur als Masse ein Häufchen Elend, aber als Einzelne mit den anderen starke Entscheidende, da Mithandelnde oder auch passiv in den friedlichen Schlaf Treibende.
Only as a mass are we a heap of misery, but as individuals with others we are strong decision-makers because we are co-actors, or, in a passive role, falling peacefully asleep.
ParaCrawl v7.1

Ihre Eltern fanden sie oft in kollabiertem Zustand wie ein Häufchen Elend in ihrer Wohnung liegen, während die Dusche noch lief oder das Gas aufgedreht war.
Her parents often found her collapsed in a heap at her home, with the shower still running or the gas on.
ParaCrawl v7.1

Da wandte der Junge den Blick ab und setzte sich wieder wie ein Häufchen Elend auf den Boden.
The boy looked away, then, and settled back down into a heap on the floor.
ParaCrawl v7.1

Wie erklärt man die Schuldgefühle und die Entfremdung vom Leben weg?Ich kam als ein Häufchen Elend zu Narconon.
How do you describe the guilt and alienation from life?"I came to Narconon a broken mess of a human being.
ParaCrawl v7.1