Translation of "Ein bild des grauens" in English

Vor Ort zeigt sich ein Bild des Grauens.
The crash site is a picture of horror.
ParaCrawl v7.1

Die Unglücksstelle ist ein Bild des Grauens.
The scene of the crash was a horrific sight.
ParaCrawl v7.1

Was sie vorfanden war ein Bild des Grauens.
What they found was a picture of horror.
ParaCrawl v7.1

Die Diskothek "La Belle" bot in den Morgenstunden ein Bild des Grauens.
"The La belle Disco was a scene of horror this morning.
OpenSubtitles v2018

Karl Marx malte 1860 in einem für die New York Tribune verfassten und niemals veröffentlichten Bericht auf der Basis rumänischer Aussagen ein Bild des Grauens von den Ereignissen 1806:
In 1860, Karl Marx painted a picture of the horrific events of 1806 in a report based on Romanian statements, written for the New York Tribune and never published:
ParaCrawl v7.1

In Nepal bietet sich an vielen Orten noch immer ein Bild des Grauens: Ganze Landesteile wurden durch das Erdbeben verwüstet, viele Bergdörfer in dem Himalaya-Land sind von der Außenwelt abgeschnitten.
There are scenes of devastation in many parts of Nepal: entire regions have been destroyed, while many mountain villages in the Himalayan country have been cut off from the outside world.
ParaCrawl v7.1

Erst am Morgen, da die Finsternis den ersten Strahlen der aufgehenden Sonne gewichen war, getrauten sich die Bauern, ihre Häuser zu verlassen. Ihren Augen bot sich ein Bild des Grauens dar. Das blutige Gemetzel hat Landor in Angst und Schrecken versetzt.
Only in the morning, when the darkness gave way to first rays of the sun, did the villagers dare step outside, to behold a terrifying outcome of the bloody night feast. Fright and terror engulfed Landor.
ParaCrawl v7.1