Translation of "Ein bild des grauens" in English
Vor
Ort
zeigt
sich
ein
Bild
des
Grauens.
The
crash
site
is
a
picture
of
horror.
ParaCrawl v7.1
Die
Unglücksstelle
ist
ein
Bild
des
Grauens.
The
scene
of
the
crash
was
a
horrific
sight.
ParaCrawl v7.1
Was
sie
vorfanden
war
ein
Bild
des
Grauens.
What
they
found
was
a
picture
of
horror.
ParaCrawl v7.1
Die
Diskothek
"La
Belle"
bot
in
den
Morgenstunden
ein
Bild
des
Grauens.
"The
La
belle
Disco
was
a
scene
of
horror
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Karl
Marx
malte
1860
in
einem
für
die
New
York
Tribune
verfassten
und
niemals
veröffentlichten
Bericht
auf
der
Basis
rumänischer
Aussagen
ein
Bild
des
Grauens
von
den
Ereignissen
1806:
In
1860,
Karl
Marx
painted
a
picture
of
the
horrific
events
of
1806
in
a
report
based
on
Romanian
statements,
written
for
the
New
York
Tribune
and
never
published:
ParaCrawl v7.1
In
Nepal
bietet
sich
an
vielen
Orten
noch
immer
ein
Bild
des
Grauens:
Ganze
Landesteile
wurden
durch
das
Erdbeben
verwüstet,
viele
Bergdörfer
in
dem
Himalaya-Land
sind
von
der
Außenwelt
abgeschnitten.
There
are
scenes
of
devastation
in
many
parts
of
Nepal:
entire
regions
have
been
destroyed,
while
many
mountain
villages
in
the
Himalayan
country
have
been
cut
off
from
the
outside
world.
ParaCrawl v7.1
Erst
am
Morgen,
da
die
Finsternis
den
ersten
Strahlen
der
aufgehenden
Sonne
gewichen
war,
getrauten
sich
die
Bauern,
ihre
Häuser
zu
verlassen.
Ihren
Augen
bot
sich
ein
Bild
des
Grauens
dar.
Das
blutige
Gemetzel
hat
Landor
in
Angst
und
Schrecken
versetzt.
Only
in
the
morning,
when
the
darkness
gave
way
to
first
rays
of
the
sun,
did
the
villagers
dare
step
outside,
to
behold
a
terrifying
outcome
of
the
bloody
night
feast.
Fright
and
terror
engulfed
Landor.
ParaCrawl v7.1