Translation of "Eilt nicht" in English
Das
Erbe,
darnach
man
zuerst
sehr
eilt
wird
zuletzt
nicht
gesegnet
sein.
An
inheritance
may
be
gotten
hastily
at
the
beginning;
but
the
end
thereof
shall
not
be
blessed.
bible-uedin v1
Er
sagte,
es
eilt
nicht.
He
said
you
could
take
your
time.
OpenSubtitles v2018
Es
eilt
nicht
meine
Sekundanten
sind
noch
nicht
da.
Oh,
there's
no
hurry.
My
seconds
haven't
arrived
yet.
OpenSubtitles v2018
Das
eilt
nicht,
der
kann
nicht
entwischen.
He
can't
get
away.
There
is
just
one
thing
missing
to
make
our
case
complete.
OpenSubtitles v2018
Odysseus
eilt
nicht
nach
Ithaka,
weil
er
nicht
glücklich
ist
mit
Penelope.
Ulysses
doesn't
hurry
home
to
Ithaca
because
he
isn't
happy
with
Penelope.
OpenSubtitles v2018
Es
eilt
wohl
doch
nicht,
diesen
Brief
zu
beantworten.
Reckon
there's
no
hurry
in
answering
this
letter.
OpenSubtitles v2018
Das
eilt
nicht,
wir
wären
unsere
Jobs
los.
No
hurry.
We'd
be
out
of
a
job.
OpenSubtitles v2018
Warum
eilt
sie
nicht
an
sein
Grab?
Why
didn't
she
rush
to
his
grave?
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
eine
Familiengründung
eilt
ja
nicht.
Five
years?
I
mean,
you
know,
there's
no
rush
to
start
a
family.
OpenSubtitles v2018
Nun
ja,
er
eilt
sicher
nicht
hieraus,
um
den
Zwillingen
hinterherzuwinken.
Oh,
well,
I
don't
suppose
he's
rushing
over
for
one
last
wave
at
the
twins.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht,
wenn
es
Ken
wieder
besser
geht,
aber
es
eilt
nicht.
Maybe
once
ken
gets
better,
but
there's
no
rush.
OpenSubtitles v2018
Die
Anwendung
von
Gewalt
eilt
nicht.
There's
no
hurry
to
employ
force.
OpenSubtitles v2018
Lass
nur,
es
eilt
nicht.
I
just
haven't...
OpenSubtitles v2018
Mr.
Steele,
Darryl
meint,
das
mit
der
Farbe
eilt
nicht.
Mr.
Steele,
Darryl
said
to
tell
you
to
take
all
the
time
you
want
on
the
color.
OpenSubtitles v2018
Es
eilt
nicht,
ich
muss
heute
nirgendwo
hin.
There's
no
hurry.
I'm
not
going
anywhere
tonight.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
aussagen,
aber
es
eilt
ja
nicht.
I'd
love
you
to
go
on
the
record,
but
I'm
in
no
hurry.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeremonie
eilt
nicht,
wir
müssen
dem
Chef
was
wichtiges
berichten!
Have
the
service
another
day!
We
don't
have
food
now
OpenSubtitles v2018
Von
mir
aus
eilt
das
nicht,
Mr.
Ingalls.
You
know,
there
is
no
hurry
Mr.
Ingalls.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
ja...
-
Es
eilt
nicht.
There's
no
hurry.
OpenSubtitles v2018
Die
Natur
eilt
nicht,
jedoch
ist
alles
vollbracht.
Nature
does
not
hurry,
yet
everything
is
accomplished.
ParaCrawl v7.1
Es
eilt
doch
nicht,
es
muss
ja
nicht
jeder
auf
einmal
essen.
If
you
are
here
for
not
having
it,
it’s
better
not
to
come.
ParaCrawl v7.1
Uns
eilt
es
nicht,
wir
nehmen
die
Zufälligkeiten
mit).
We
are
not
in
a
hurry,
we
take
chance
as
it
comes).
ParaCrawl v7.1
Der
Guru
eilt
nicht
mich
vom
drohenden
Sturm
zu
schützen,
The
Guru
hastens
not
to
shelter
me
from
the
storm
which
threatens.
ParaCrawl v7.1
Es
eilt
nicht,
Mutter.
There's
no
hurry,
Mother.
OpenSubtitles v2018
Das
eilt
nicht,
Chuck.
Es
ist
toll
dich
hier
zu
haben.
There's
no
rush,chuck.It's
great
having
you
here.
OpenSubtitles v2018
Eilt
nicht
durch
das
Leben,
um
Dinge
zu
erledigen
damit
Ihr
Euch
danach
ausruhen
könnt.
Do
not
rush
through
life,
in
a
hurry
to
get
things
done
so
you
can
relax.
ParaCrawl v7.1