Translation of "Eignung prüfen" in English

Verarbeitungsbedingungen: Ultraschallverschweißbare Folien: PVC-, PET- und Polystyrol-Folien auf Eignung prüfen.
Heat Seal Resistance against: PVC-, PET- and Polystyrol foils should be tested regarding suitability.
ParaCrawl v7.1

Bei Einsatz auf anderen Hölzern bitte zuvor Eignung prüfen!
Please check suitability before using on other types of wood!
ParaCrawl v7.1

Hier sollten Sie eine komplette Analyse durchführen, um die Eignung zu prüfen.
Here you should carry out a complete analysis to check its suitability.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Bei Feinsteinzeug, poliertem Marmor zuvor auf Eignung prüfen.
Notice: with fine stonework and polished marble, check for suitability first.
ParaCrawl v7.1

Das Wahlkomitee wird dann mit den entsprechenden Komitees Ihre Eignung prüfen.
Elections will then check with the proper committees to verify your eligibility.
ParaCrawl v7.1

Bei unlackierten Aluminium-felgen oder bei Felgen mit beschädigtem Schutzlack auf Eignung prüfen.
Test for suitability on unpainted aluminum rims or on rims with damaged protective paint.
ParaCrawl v7.1

Um die Eignung zu prüfen, s. unser Informationsblatt auf unserer Internetseite oder kontaktieren Sie uns.
To check suitability please see the product information sheet on our website or contact us.
CCAligned v1

Bitte nutzen Sie den Online-Shop als letzten Bezugspunkt, wenn Sie die Eignung prüfen.
Please use the Online Store as your final point of reference when checking compatibility.
ParaCrawl v7.1

Bei der UBS soll der Aufsichtsrat des Investment Bankings höchst persönlich die Eignung prüfen.
At UBS, members of the investment banking board review candidates' suitability.
ParaCrawl v7.1

Es steht außer Frage, daß die Sicherheitsbehörden die Möglichkeit seismischer Störungen stets in Betracht ziehen müssen, wenn sie die Eignung eines Standorts prüfen, und mit Hilfe technischer Lösungen sichergestellt werden muß, daß auch ein Erdbeben keine Probleme für die Anlage nach sich zieht.
It is quite obvious that the safety authorities must always take account of the possibility of seismic disturbances in examining the suitability of a site and that it is necessary to see to it that structural solutions help to ensure that an earthquake would not cause problems for the plant.
Europarl v8

Sobald der Vorstand sich darauf geeinigt habe, in welcher Richtung sich die Inititativarbeit ent­wickeln solle (s.o.), könne das Sekretariat frühere Vorschläge auf ihre Eignung prüfen und gegebenenfalls verteilen.
Once the Bureau had agreed upon the direction own-initiative work should take (as stated above), the secretariat could review previous proposals and circulate any that were pertinent.
TildeMODEL v2018

Um die Bestandteile auf ihre Eignung zu prüfen, wird aus dem hydrophilen Polymeren, dem oberflächenaktiven Mittel und dem Feuchthaltemittel eine Stammlösung hergestellt, an der beschleunigte Prüfungen unter Normbedingungen durchgeführt werden.
To test the components for suitability, a stock solution of the hydrophilic polymer, the surfactant and the humectant, is made up and subjected to standard and accelerated testing.
EuroPat v2

Eignung und Preise prüfen »
Check eligibility and pricing »
CCAligned v1

Die Aufgabe von Bosch Rexroth bestand darin, seine umfassende Erfahrung für den Entwurf eines Hydraulik- und Steuersystems zu nutzen, dessen Effektivität und Eignung zu prüfen und anschließend die Materialien auszuwählen, die den besonders anspruchsvollen Betriebsbedingungen am besten entsprechen.
Rexroth's role was to draw on its extensive experience to design the hydraulic and control system, verify its effectiveness and suitability, then select the most appropriate materials capable of withstanding the uniquely challenging operating environment.
ParaCrawl v7.1

In der Glasindustrie und anderen Industriezweigen gilt es nun, vorhandene Techniken wie Elektrofilter auf ihre langfristige Eignung zu prüfen.
The glass industry, among other industries, now needs to review the long-term suitability of existing technologies such as electrostatic precipitators.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits erwähnt, gibt dies beispielsweise die Möglichkeit, das zur Verwendung vorgesehene Reinigungselement auf seine Eignung zu prüfen, noch bevor die eigentliche Reinigungsaktion beginnt.
As already mentioned, this offers, for example, the possibility of checking the cleaning element provided for use as to its suitability before the actual cleaning action begins.
EuroPat v2

Wie bei anderem Equipment auch empfehlen wir Ihnen mit Ihrer bestehenden Anlage zu experimentieren, möglicherweise in Verbindung mit unserem Lautsprecherkabel, um die Eignung zu prüfen.
As with any equipment we suggest experimenting with your existing system, possibly in conjunction with our speaker cables to confirm their suitability.
CCAligned v1

Zum einen wird der Träger der Dienstleistung einer Qualitätsprüfung unterzogen - hier sind vor allem organisationsinterne Strukturen und Abläufe zu erfassen und auf ihre Eignung zu prüfen.
On the one hand, the institution has to undergo a quality check – here especially organizational structures and processes are tested for suitability.
ParaCrawl v7.1

Sie können die Eignung Ihrer Internetverbindung prüfen, indem Sie zur Ermittlung der RTT zwischen Ihrem Unternehmensnetzwerk (LAN) und Skype Connect einen Ping an sip.skype.com senden und sich die durchschnittliche Zeit in den Ping-Ergebnissen ansehen.
You can check the suitability of your internet connection by checking the RTD from your business network (LAN) to Skype Connect by sending a ping to sip.skype.com and noting the average time shown in the ping results.
ParaCrawl v7.1

Schließlich sind erfolgversprechende Mikrostrukturen auf Fließpreßwerkzeugen in Standmengenuntersuchungen bei den Industriepartnern auf ihre Eignung hin zu prüfen.
Finally promising micro structurings on extruding tools are to be checked in terms of their applicability in tool life quantity tests at the industrial partners.
ParaCrawl v7.1

In Athen, den Vereinigten Staaten von Amerika und St. Paul erscheint vor ihnen, um seine Eignung prüfen zu lassen.
In Athens, the United States of America, and St. Paul appears before them to have his aptitude tested.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Dispersionslacke für die Veredelung von Lebensmittelverpackungen verwenden, ist trotzdem zu empfehlen, die Verpackung auf Eignung zu prüfen, da potenziell migrationsfähige Substanzen auch aus der Dispersion, der Druckfarbe, dem Druckträger auf das verpackte Lebensmittel übertreten können.
If you use water-based coatings for refinement of food packaging we nevertheless recommend that the packaging be inspected for its suitability, as substances that may migrate can also be transferred from the water-based, the printing ink or the print substrate to the packaged food.
ParaCrawl v7.1

Linien nach Albania, Tunesien und Marokko: die Passagiere sind verpflichtet, ihre Dokumente (Personen, Minderjährige, Fahrzeuge) vor dem Einschiffen auf eigene Kosten bei der zuständigen Polizeibehörde auf Eignung im Einreiseland prüfen zu lassen.
Routes to Albania, Tunisia and Morocco: passengers are required, at their own expense, to verify their documents before boarding (personal documents, including any minors, as well as vehicle documentation) with the relevant police authorities in order to ensure they are eligible for entry into the country of disembarkation.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommt, dass es uns nicht möglich bei einem Angebot von etwa 6000 Programmen alle auf ihre Eignung zu prüfen, wenn eine neue Version des Betriebssystem auf den Markt kommt.
In addition, it is for us not possible to check all programs of their suitability when a new version of operating system comes on the market in a range of about 6,000 offered programs.
ParaCrawl v7.1