Translation of "Eigenes land" in English
Ein
Beispiel
dafür
ist
mein
eigenes
Land,
die
Tschechische
Republik.
An
example
of
this
is
my
own
country,
the
Czech
Republic.
Europarl v8
Dies
wird
nicht
gelingen,
wenn
sich
Ihr
eigenes
Land
nicht
geschlossen
zeigt.
This
will
not
be
possible
if
there
is
no
unity
within
your
own
country.
Europarl v8
Es
gibt
ähnliche
Fälle,
die
vielleicht
Ihr
eigenes
Land
betreffen.
There
are
similar
cases
which
may
concern
your
own
country.
Europarl v8
Mein
eigenes
Land
exportiert
leider
Waffen
nach
Indien.
My
own
country,
unfortunately,
exports
parts
of
weapons
to
India.
Europarl v8
Schließlich
möchte
ich
noch
eine
Bemerkung
in
bezug
auf
mein
eigenes
Land
machen.
Finally,
I
should
like
to
make
a
point
in
relation
to
my
own
country.
Europarl v8
Ich
möchte
nur
meine
Besorgnis
über
mein
eigenes
Land
zum
Ausdruck
bringen.
I
would
just
like
to
mention
my
concerns
about
my
own
country.
Europarl v8
Unser
eigenes
Land,
Schweden,
sucht
derzeit
nach
neuen
und
interessanten
Wegen.
Our
own
country,
Sweden,
is
currently
looking
for
new
and
interesting
paths.
Europarl v8
Sie
versuchen,
Ihnen
beizubringen,
wie
Sie
Ihr
eigenes
Land
führen
sollen.
They
are
trying
to
tell
you
how
to
run
your
own
country.
Europarl v8
Ich
bin
sicher,
daß
sich
mein
eigenes
Land
in
Kürze
dagegen
entscheidet.
I
am
sure
that
in
the
short
term
my
own
State
will
decide
to
opt
out.
Europarl v8
Mein
eigenes
Land,
Dänemark,
gehört
zu
den
schlimmsten.
My
own
country,
Denmark,
is
among
the
worst.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
als
Beispiel
mein
eigenes
Land,
Malta,
anführen.
Let
me
give
you
as
an
example
my
own
country
–
Malta.
Europarl v8
Jede
Nation
hat
Anspruch
auf
ihr
eigenes
Land.
Every
nation
has
the
right
to
its
own
country.
Europarl v8
Das
ist
keine
so
schlechte
Idee,
wenn
jeder
sein
eigenes
Land
betrachtet.
That
is
not
such
a
bad
idea,
if
everybody
considers
his
or
her
own
country.
Europarl v8
Sie
fragten
nach
eventuellen
nationalen
Problemen
für
mein
eigenes
Land,
Schweden.
The
Member
asked
about
any
national
difficulties
in
the
case
of
my
own
country,
Sweden.
Europarl v8
Gestatten
Sie
mir,
mein
eigenes
Land
als
Beispiel
anzuführen.
Allow
me
to
use
my
own
country
as
an
example.
Europarl v8
Nach
sieben
Jahren
sollten
sie
eigenes
Land
erhalten.
After
seven
years,
they
were
to
receive
land
of
their
own.
Wikipedia v1.0
Von
1377
bis
1802
hatte
Rauris
ein
eigenes
Land-
und
Berggericht.
From
1377
to
1802,
Rauris
held
an
independent
country
and
mountain-court.
Wikipedia v1.0
Man
sucht
sich
eine
Gegend
aus
und
kauft
Land,
dein
eigenes
Land.
You
gotta
pick
your
spot,
get
your
land,
your
own
land.
OpenSubtitles v2018
Das
brachte
den
Mann
auf
ihr
eigenes
Land,
Mann.
That
brought
the
man
on
their
own
land,
man.
OpenSubtitles v2018
Er
führte
sie
in
wildester
Hetzjagd
durch
ihr
eigenes
Land.
He
led
them
the
wildest
chase
through
their
own
country.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
schwerer
Schlag
gegen
Ihr
eigenes
Land.
It's
a
staggering
blow
against
your
own
country.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
Sie
könnten
ein
eigenes
Land
haben.
I
wish
it
were
possible
for
you
to
have
a
country
of
your
own.
OpenSubtitles v2018
Ein
eigenes
Land,
das
nicht
gequält
wird
vom
politischen
Terrorismus
anderer
Völker.
A
country
of
its
own,
not
one
insinuated
by
other
people's
political
ter
rorism.
EUbookshop v2
Genug,
um
sein
eigenes
Land
zu
verraten?
Sympathetic
enough
to
betray
his
country?
OpenSubtitles v2018
Das
Gleiche,
das
wir
alle
wollen,
ihr
eigenes
Land.
The
same
thing
we
all
want...
a
country
of
their
own.
OpenSubtitles v2018
Habt
ihr
nicht
vor
einer
Weile
euer
eigenes
Land
gegründet?
Didn't
you
guys
try
to
start
your
own
country
a
while
back?
OpenSubtitles v2018
Sein
eigenes
Land
kann
ihn
nicht
finden.
His
own
country
can't
find
him.
OpenSubtitles v2018
Ja,
die
wollten
ihr
eigenes
Land
gründen.
Yeah,
they
wanted
to
start
their
own
country.
OpenSubtitles v2018
Erstens
will
er
ganz
Arabien
als
eigenes
Land
für
sich
selbst.
Firstly,
he
wants
the
whole
of
Arabia
as
a
separate
country
for
himself.
OpenSubtitles v2018