Translation of "Eher selten" in English

Dienstvorschriften werden ja nicht oft abgeändert, sondern im Gegenteil eher selten.
The Staff Regulations are not changed particularly often. In fact, they are changed very seldom.
Europarl v8

Historisch betrachtet sind radikale politische Neuausrichtungen in der britischen Politik eher selten.
Historically, radical political realignments have been rather rare in British politics.
News-Commentary v14

Auch sonst sind Beischriften eher selten und nur für Namen bekannt.
In fact, inscriptions are quite rare and only ever used to name painted figures.
Wikipedia v1.0

Deutschsprachige Titel waren in seinem Programm eher selten.
German language titles were quite rare in his range.
Wikipedia v1.0

Was als normal im Weltall erscheint, ist in Wirklichkeit eher selten.
What appears to be the ordinary stuff of the universe is, in fact, quite rare.
TED2020 v1

Hier scheint es eher selten Schwierigkeiten zu geben.
There seem to be relatively few difficulties.
TildeMODEL v2018

Gibt es solche Praxisbeispiele - eher selten oder eher öfter?
In practice, are such cases rather the rule or the exception?
TildeMODEL v2018

Wobei Sie das eher selten sind, nicht?
Of course, we don't hear it from you too often, do we?
OpenSubtitles v2018

Nein, ich schätze, das ist eher selten.
I su... I suppose it's... It's quite rare, yeah.
OpenSubtitles v2018

Leute vom Westflügel sind hier eher selten, besonders keine Vertrauten des Präsidenten.
Don't get many West Wingers here, especially senior aides to POTUS.
OpenSubtitles v2018

An Land ist das eher selten.
You don't find that ashore very often.
OpenSubtitles v2018

Ich hörte, das passiert hier eher selten.
Ja, I heard it's quite a rarity in England.
OpenSubtitles v2018

Wilde Wölfe sind in Zoos eher selten.
I think it's rare to see wild wolves in zoos.
OpenSubtitles v2018

Und ich schätze, die sind hier eher selten.
I expect these are rather thin on the ground here.
OpenSubtitles v2018