Translation of "Eher kurz" in English

Der Schwanz ist eher kurz und schlank mit einer abgerundeten Spitze.
The tail is slender, slightly shorter than the length of the body and has a blunt tip.
Wikipedia v1.0

Die Datenschutzbestimmungen von BitDefender ist eher kurz.
BitDefender’s privacy policy is rather short.
ParaCrawl v7.1

Da ihr Lebenszyklus eher kurz ist, wird sie auch nicht zu groß.
As her life-cycle is rather short, she also won't get too tall.
ParaCrawl v7.1

Die ideale Schnauze ist trapezförmig und eher kurz, die Wangenknochen breit.
The ideal muzzle is trapezoidal, rather short, with wide cheek bones.
ParaCrawl v7.1

Schwedische Wörter und Sätze sind im Allgemeinen eher kurz.
Swedish words and sentences are generally on the shorter side.
ParaCrawl v7.1

Ist das Spiel eher kurz oder kann man es stundenlang spielen?
Is the game short, or can you play it for hours on end?
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich ist ihre Lebensdauer eher kurz - im Durchschnitt zwei bis drei Jahre.
In fact, their life span is rather short - an average of two to three years.
ParaCrawl v7.1

Googelt man danach, sind die Trefferlisten eher kurz.
If you Google it, the hit lists are rather short.
ParaCrawl v7.1

Seien Sie eher kurz als lang mit ihrer Annäherung.
Be short rather than long with your approach.
CCAligned v1

In jedem Fall sind sie alle aber eher prägnant kurz, denn ausführlich.
Anyway, all lyris are rather short and precise than comprehensive.
ParaCrawl v7.1

Die Fahrt von Puerto Limón nach Colón war mit neu Stunden eher kurz.
Taking nine hours, the journey from Puerto Limón to Colón was on the short side.
ParaCrawl v7.1

Menschen online sind eher kurz Zeit und Aufmerksamkeitsspanne.
People online are rather short of time and attention span.
ParaCrawl v7.1

Der Blütenstand ist eher kurz und ragt nicht über die Blätter hinaus.
The inflorescence is rather short and stays within the leaves.
ParaCrawl v7.1

Meine Meinung: Diese Folge war eher durchschnittlich bis kurz vor dem Ende.
My Opinion: This episode was an average one until short before the end.
ParaCrawl v7.1

Viele neue Straßenbahnlinien heute sind eher kurz - nur wenige Meilen lang.
Many of today's new lines are quite short - just a couple of miles.
ParaCrawl v7.1

Das Halteband ist eher kurz und wird mit einem Karabiner-Haken geschlossen.
The strap is rather short and is closed with a snap-hook.
ParaCrawl v7.1

Die oberen Fühler sind lang, die unteren Fühler sehr kurz, eher wie Tuberkel.
The upper tentacles are long, the lower tentacles are very short, like tubercles.
Wikipedia v1.0

Die Pflanzen bleiben eher kurz mit wenig Verästelungen, perfekt für die SOG Methode.
The plants remain rather short with little branching, perfect for SOG setups.
ParaCrawl v7.1

In der vergangenen Woche in Russland Markt, weil der Urlaub war eher kurz.
Last week in Russia market because of the holiday was rather short.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Rollen der Lager eher kurz sind, können zusätzliche strukturelle Merkmale vorhanden sein.
If the rollers of the bearings are rather short, additional structural features may be present.
ParaCrawl v7.1

Persönlich find ich 1,5 Stunden auch eher kurz und vor allem nicht gerade Jubiläumslänge.
Personally I also think 1,5 hours are rather short and esp. not exactly anniversary length.
ParaCrawl v7.1

Die Pflanzen sind in der Regel auch eher kurz, ein Teil ihres Skunk Erbes.
The plants also tend to be rather short, taking after its skunk heritage.
ParaCrawl v7.1

Die Fußpflege ist ein wichtiger Punkt in der Kosmetik, der oftmals eher zu kurz kommt.
The foot is an important point in the cosmetics industry, which often rather neglected.
ParaCrawl v7.1

Die Pflanzen bleiben eher kurz, 40-90cm, erzeugen aber dennoch schöne Erträge.
The plants stay rather short with their 40-90cm but nonetheless produce a nice yield.
ParaCrawl v7.1

Indische Sommer kommen an der Atlantikküste oft vor, die Winterzeit ist eher kurz.
On the Atlantic Coast, summers often stretch into autumn, and winters are usually short.
ParaCrawl v7.1