Translation of "Eher kurz" in English
Der
Schwanz
ist
eher
kurz
und
schlank
mit
einer
abgerundeten
Spitze.
The
tail
is
slender,
slightly
shorter
than
the
length
of
the
body
and
has
a
blunt
tip.
Wikipedia v1.0
Die
Datenschutzbestimmungen
von
BitDefender
ist
eher
kurz.
BitDefender’s
privacy
policy
is
rather
short.
ParaCrawl v7.1
Da
ihr
Lebenszyklus
eher
kurz
ist,
wird
sie
auch
nicht
zu
groß.
As
her
life-cycle
is
rather
short,
she
also
won't
get
too
tall.
ParaCrawl v7.1
Die
ideale
Schnauze
ist
trapezförmig
und
eher
kurz,
die
Wangenknochen
breit.
The
ideal
muzzle
is
trapezoidal,
rather
short,
with
wide
cheek
bones.
ParaCrawl v7.1
Schwedische
Wörter
und
Sätze
sind
im
Allgemeinen
eher
kurz.
Swedish
words
and
sentences
are
generally
on
the
shorter
side.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
Spiel
eher
kurz
oder
kann
man
es
stundenlang
spielen?
Is
the
game
short,
or
can
you
play
it
for
hours
on
end?
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
ist
ihre
Lebensdauer
eher
kurz
-
im
Durchschnitt
zwei
bis
drei
Jahre.
In
fact,
their
life
span
is
rather
short
-
an
average
of
two
to
three
years.
ParaCrawl v7.1
Googelt
man
danach,
sind
die
Trefferlisten
eher
kurz.
If
you
Google
it,
the
hit
lists
are
rather
short.
ParaCrawl v7.1
Seien
Sie
eher
kurz
als
lang
mit
ihrer
Annäherung.
Be
short
rather
than
long
with
your
approach.
CCAligned v1
In
jedem
Fall
sind
sie
alle
aber
eher
prägnant
kurz,
denn
ausführlich.
Anyway,
all
lyris
are
rather
short
and
precise
than
comprehensive.
ParaCrawl v7.1
Die
Fahrt
von
Puerto
Limón
nach
Colón
war
mit
neu
Stunden
eher
kurz.
Taking
nine
hours,
the
journey
from
Puerto
Limón
to
Colón
was
on
the
short
side.
ParaCrawl v7.1
Menschen
online
sind
eher
kurz
Zeit
und
Aufmerksamkeitsspanne.
People
online
are
rather
short
of
time
and
attention
span.
ParaCrawl v7.1
Der
Blütenstand
ist
eher
kurz
und
ragt
nicht
über
die
Blätter
hinaus.
The
inflorescence
is
rather
short
and
stays
within
the
leaves.
ParaCrawl v7.1
Meine
Meinung:
Diese
Folge
war
eher
durchschnittlich
bis
kurz
vor
dem
Ende.
My
Opinion:
This
episode
was
an
average
one
until
short
before
the
end.
ParaCrawl v7.1
Viele
neue
Straßenbahnlinien
heute
sind
eher
kurz
-
nur
wenige
Meilen
lang.
Many
of
today's
new
lines
are
quite
short
-
just
a
couple
of
miles.
ParaCrawl v7.1
Das
Halteband
ist
eher
kurz
und
wird
mit
einem
Karabiner-Haken
geschlossen.
The
strap
is
rather
short
and
is
closed
with
a
snap-hook.
ParaCrawl v7.1
Die
oberen
Fühler
sind
lang,
die
unteren
Fühler
sehr
kurz,
eher
wie
Tuberkel.
The
upper
tentacles
are
long,
the
lower
tentacles
are
very
short,
like
tubercles.
Wikipedia v1.0
Die
Pflanzen
bleiben
eher
kurz
mit
wenig
Verästelungen,
perfekt
für
die
SOG
Methode.
The
plants
remain
rather
short
with
little
branching,
perfect
for
SOG
setups.
ParaCrawl v7.1
In
der
vergangenen
Woche
in
Russland
Markt,
weil
der
Urlaub
war
eher
kurz.
Last
week
in
Russia
market
because
of
the
holiday
was
rather
short.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Rollen
der
Lager
eher
kurz
sind,
können
zusätzliche
strukturelle
Merkmale
vorhanden
sein.
If
the
rollers
of
the
bearings
are
rather
short,
additional
structural
features
may
be
present.
ParaCrawl v7.1
Persönlich
find
ich
1,5
Stunden
auch
eher
kurz
und
vor
allem
nicht
gerade
Jubiläumslänge.
Personally
I
also
think
1,5
hours
are
rather
short
and
esp.
not
exactly
anniversary
length.
ParaCrawl v7.1
Die
Pflanzen
sind
in
der
Regel
auch
eher
kurz,
ein
Teil
ihres
Skunk
Erbes.
The
plants
also
tend
to
be
rather
short,
taking
after
its
skunk
heritage.
ParaCrawl v7.1
Die
Fußpflege
ist
ein
wichtiger
Punkt
in
der
Kosmetik,
der
oftmals
eher
zu
kurz
kommt.
The
foot
is
an
important
point
in
the
cosmetics
industry,
which
often
rather
neglected.
ParaCrawl v7.1
Die
Pflanzen
bleiben
eher
kurz,
40-90cm,
erzeugen
aber
dennoch
schöne
Erträge.
The
plants
stay
rather
short
with
their
40-90cm
but
nonetheless
produce
a
nice
yield.
ParaCrawl v7.1
Indische
Sommer
kommen
an
der
Atlantikküste
oft
vor,
die
Winterzeit
ist
eher
kurz.
On
the
Atlantic
Coast,
summers
often
stretch
into
autumn,
and
winters
are
usually
short.
ParaCrawl v7.1