Translation of "Egal sein" in English

Das Leben kann für jeden schwer sein, egal wo man lebt.
Life can be hard for everyone, wherever you live.
TED2020 v1

Das ist mir egal, und auch dir sollte es egal sein.
I don't care, and neither should you.
Tatoeba v2021-03-10

Es scheint dir egal zu sein, was passiert.
You don't seem to care what happens.
Tatoeba v2021-03-10

Das scheint dir egal zu sein.
You don't seem to care about that.
Tatoeba v2021-03-10

Wahrscheinlich wird es Ihnen in fünf Jahren egal sein.
Odds are, you're not going to care in five years.
TED2020 v1

Es ist ungerecht, aber mir soll's egal sein.
I got clipped, but I'm satisfied if this guy is.
OpenSubtitles v2018

Ich will deine Frau sein, egal, was dein Glaube ist.
I want to be your wife whatever you believe.
OpenSubtitles v2018

Das kann Ihnen doch egal sein.
What do you care?
OpenSubtitles v2018

Es darf dir nicht egal sein.
You've got to care.
OpenSubtitles v2018

Ganz egal, wie unauffällig sein Verhalten, das Tier spürt seine Beunruhigung.
No matter how imperceptible his actions are, the animal senses his uneasiness.
OpenSubtitles v2018

Das kann dir doch egal sein.
What the hell do you care?
OpenSubtitles v2018

Schließlich kann mir das sowieso egal sein.
After all, what's it to me?
OpenSubtitles v2018

Wenn es mir egal ist, sollte es Ihnen auch egal sein.
If it's all right with me, it ought to be all right with you.
OpenSubtitles v2018

Mir egal, was sein Bruder denkt.
I don't care what his brother thinks.
OpenSubtitles v2018

Der beste Wein kommt aus der Heimat, egal wo sie sein mag.
The best wine comes from home, wherever it is.
OpenSubtitles v2018

Na, mir soll's egal sein.
Well, it's no skin off my behind.
OpenSubtitles v2018

Es ist mirvöllig egal, wie sein Name ist!
I don't care what his name is.
OpenSubtitles v2018

Nichts, wenn es Ihnen egal ist, woher sein Geld kommt.
Nothing, if you don't care where his money comes from.
OpenSubtitles v2018

Warum soll mir das nicht egal sein?
Why should it be up to me? Why should I care?
OpenSubtitles v2018

Egal, Blondie und sein Frauchen kamen hierher.
Anyway, Blondie and his frau out of the Plains States came.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mich an euch rächen, egal, wo ich sein werde.
I will take revenge for what you did, wherever I will be.
OpenSubtitles v2018

Das soll dir doch egal sein, es hat eh keiner gemerkt.
Why do you care? It didn't show.
OpenSubtitles v2018

Mir ist egal, ob sein Name Shanghai Pierce ist.
I don't care if his name is Shanghai Pierce.
OpenSubtitles v2018

Diese Männer werden immer in Ihrer Nähe sein, egal wo.
Those men won't be very far away no matter where you go.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten Ihnen doch egal sein.
After all, why should you worry whether we get a break?
OpenSubtitles v2018