Translation of "Eg-recht" in English

Diese Diskrepanz zwischen polnischem und EG-Recht muss geklärt werden.
This discrepancy between Polish and European Community laws needs to be clarified.
Europarl v8

Bekanntlich sind nicht alle einzelstaatlichen Wettbewerbsbehörden befugt, das EG-Recht unmittelbar anzuwenden.
It is an established fact that not all the national authorities have the power to apply Community law directly.
TildeMODEL v2018

Eine detaillierte Steuerung der Vergütungsgestaltung entspricht sicher nicht dem EG-Recht.
Control over the details of pay calculation would not seem compatible with EC legislation.
TildeMODEL v2018

Ihrer Ansicht nach sollte das EG-Recht konkret festgestellte Probleme auf Einzelfallbasis lösen.
In its opinion, EC legislation should focus on specifically identified problems on a case-by-case basis.
TildeMODEL v2018

In erster Linie bestehen starke Unterschiede hinsichtlich der Gewohnheit, das EG-Recht anzuwenden.
First, there are major differences regarding the implementation of Community law.
TildeMODEL v2018

Diese Rechtsvorschriften müssen nunmehr durch entsprechendes EG-Recht ersetzt werden.
This must now be replaced with EC legislation.
TildeMODEL v2018

Im Laufe des Jahres 1997 wird voraussichtlich ein dem EG-Recht angeglichenes Urheberrecht eingeführt.
Copyright legislation in conformity with EC legislation is expected to be adopted in the course of 1997.
TildeMODEL v2018

Derartige Beschränkungen hat der Europäische Gerichtshof für unvereinbar mit EG-Recht befunden.
These nationality restrictions had been found incompatible with EC law by the European Court of Justice.
TildeMODEL v2018

Die Kommission erhält häufig Informationen über mutmaßliche Verstöße gegen das EG-Recht.
The Commission frequently receives information concerning alleged breaches of EC law.
EUbookshop v2

In jedem Fall gilt fürdas Verfahren nach Auslaufen des EGKS-Vertrags das EG-Recht“.
In any event, as regards procedure, the law applicable after the expiry of the ECSC Treaty will be the EC law’.
EUbookshop v2

Die Kommission Informationen mutmaßliche gegen das EG-Recht.
The Commission frequently receives information concerning alleged breaches of EC law.
EUbookshop v2

Diese Terminologie wird im EG-Recht jedoch nicht verwendet.
However, this terminology is not used in EC law.
EUbookshop v2

Die Befugnisse der nationalen Gesetzgeber werden nur durch vertragsgemäße zustandegekommenes EG-Recht eingeschränkt.
The powers of the national legislatures are restricted only by Community law that has been created in accordance with the Treaty.
EUbookshop v2

Gelegentlich steht das EG-Recht aber auch nationalen Interessen entgegen.
Occasionally, however, Community law conflicts with national interests.
EUbookshop v2

Gespräche über EG-Recht hatten Einfluß auf die IPPC-und UVP-Richtlinie und die EMAS-Verordnung.
Discussions on EC legislation have touched on the IPPC and EIA directives, and the EMAS regulation.
EUbookshop v2

Das Konzept der mittelbaren Diskriminierung hat im EG-Recht zweierlei Funktionen.
The function of the concept of indirect discrimination under EC law can be said to be twofold.
EUbookshop v2

Wir wissen, daß diese Richtlinie auf EG-Recht gründet und nicht auf EU-Recht.
We are aware that this directive is founded on EC law and not on EU law.
Europarl v8

Als unmittelbar geltendes EG-Recht bedarf die CLP-Verordnung keiner Umsetzung in nationales Recht.
As directly enforceable EU law the CLP regulation does not need to be transposed into national law.
ParaCrawl v7.1