Translation of "Echter mehrwert" in English
Durch
Freihandelsabkommen
muss
ein
echter
Mehrwert
geschaffen
werden.
Such
FTAs
need
to
provide
real
added
value.
TildeMODEL v2018
Insgesamt
wurde
dem
Fonds
in
fast
allen
Mitgliedstaaten
ein
echter
Mehrwert
beigemessen.
Finally,
in
nearly
all
Member
States,
the
Fund
was
perceived
as
having
a
genuine
added
value.
TildeMODEL v2018
Funktionalität
und
echter
Mehrwert
bei
E-Publikationen
erfordern
das
Know-how
von
Spezialisten.
Haupttext:
Functionality
and
real
added-value
for
e-Publications
require
specialist
know-how.
ParaCrawl v7.1
Handeln
und
zielgerichtet
Umsetzen
–
so
entsteht
echter
Mehrwert!
Dedication
and
target-centric
implementation
–
the
way
to
generate
real
added
value!
CCAligned v1
Passung
–
ein
echter
Mehrwert:
Passung
ist
der
Schlüssel
zum
Unternehmenserfolg.
The
right
fit
–
a
real
advantage:
The
right
fit
is
the
key
to
a
company’s
success.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
Fadenspule
wird
gleich
mitgeliefert
–
das
ist
ein
echter
Mehrwert.
The
second
filament
cassette
is
supplied
with
the
purchase
–
that
is
real
added
value.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
einzigartigen
Durchgängigkeit
entsteht
echter
Mehrwert.
The
result
of
this
unique
end-to-end
consistency
is
genuine
added
value.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Vermögensberatung
ist
ein
echter
Mehrwert
im
Dienstleistungsangebot
der
Cornèr
Bank.
Our
consultancy
represents
the
value
added
to
our
service
offering.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Kunden
entsteht
durch
die
daraus
resultierenden
Effizienzgewinne
ein
echter
Mehrwert.
The
resultant
efficiency
gains
create
real
added
value
for
customers.
ParaCrawl v7.1
Der
Effekt
ist
ein
echter
Mehrwert
für
Marken
und
deren
Absatzpartner.
With
added
value
for
brands
and
their
sales
partners
as
a
result.
ParaCrawl v7.1
Künstliche
Intelligenz
ist
für
Handel
und
Kunden
ein
echter
Mehrwert.
Artificial
intelligence
is
a
real
asset
for
retail
and
customers.
ParaCrawl v7.1
Wir
bilden
die
gesamte
Wertschöpfungskette
des
Karosseriebaus
ab
–
ein
echter
Mehrwert
für
unsere
Kunden.
We
reflect
the
entire
value-added
chain
of
body
manufacture
–
real
added
value
for
our
customers.
CCAligned v1
Ein
echter
Mehrwert
wäre
erst
die
Integration
weiterer
Services,
die
über
die
reine
Bezahlfunktion
hinausgehen.
Real
added
value
would
require
the
integration
of
additional
services
that
extend
way
beyond
a
pay-only
function.
ParaCrawl v7.1
Tax
Free-Shopping
ist
nicht
nur
ein
zusätzlicher
Service,
sondern
ein
echter
Mehrwert
für
Ihre
Kunden:
Tax-free
shopping
is
not
only
an
additional
service,
but
also
a
true
added
value
for
your
customers:
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
war
die
Zusammenarbeit
der
beteiligten
Unternehmen
und
der
Bundesagentur
für
Arbeit
ein
echter
Mehrwert.
Furthermore,
the
collaboration
between
the
companies
involved
and
the
Federal
Employment
Agency
has
provided
real
added
value.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
ist
eine
signifikante
Verkürzung
der
Time-to-Market
sowie
echter
Mehrwert
für
die
Kunden
des
Unternehmens.
The
result
is
a
significantly
shorter
time-to-market
as
well
as
real
added
value
for
the
company's
customers.
ParaCrawl v7.1
Gerade
in
einer
alternden
Gesellschaft,
ist
dies
ein
echter
Mehrwert
für
die
Getränkeindustrie.
This
spells
genuine
added
value
for
the
beverage
industry,
especially
in
an
ageing
society.
ParaCrawl v7.1
Ein
Datenaustausch
ohne
Hindernisse
ist
auch
in
wirtschaftlicher
Hinsicht
ein
echter
Mehrwert
für
uns.“
A
data
exchange
without
barriers
is
also
of
economic
value
for
us
(Translated)."
ParaCrawl v7.1
Den
Kunden
wird
durch
die
daraus
ermöglichte
Optimierung
ihrer
Prozesse
ein
echter
Mehrwert
geboten.
Customers
are
offered
real
added
value
by
the
resulting
optimization
of
their
processes.
ParaCrawl v7.1
Echter
Mehrwert
für
Ihr
Unternehmen
–
das
ist
unser
übergeordnetes
Ziel
bei
der
Lösung
von
Kundenproblemen.
A
real
surplus
for
your
company
–
that
is
our
first
priority
goal
when
solving
customer
problems.
ParaCrawl v7.1
Allein
das
entstandene
Netzwerk
ist
ein
echter
Mehrwert,
um
Forscher
aus
verschiedenen
Communities
zusammenbringen.
The
resulting
network
in
itself
is
a
real
added
value
that
brings
together
researchers
from
disparate
communities.
ParaCrawl v7.1
Statt
mehr
Geld
für
die
EU
bereitzustellen,
sollten
die
Ausgaben
in
Bereiche,
in
denen
auf
der
europäischen
Ebene
tatsächlich
ein
echter
Mehrwert
erzielt
werden
kann,
umgeschichtet
werden,
beispielsweise
die
gemeinsame
Außenpolitik,
transeuropäische
Netze,
Schutz
der
Außengrenzen
und
Forschung.
Instead
of
making
more
money
available
for
the
EU,
the
funds
should
be
redeployed
to
areas
where
genuine
added
value
can
be
obtained
on
a
European
level,
for
example
common
foreign
policy,
trans-European
networks,
management
of
external
borders
and
research.
Europarl v8
Viele
teilen
die
Vorstellung
der
britischen
Konservativen
von
einer
EU
als
einer
losen
Gemeinschaft
souveräner
Nationen,
die
den
Schwerpunkt
auf
einen
Binnenmarkt
setzen
und
in
anderen
Bereichen,
wo
ein
echter
Mehrwert
entsteht,
eng
zusammenarbeiten.
Many
share
the
British
Conservative
vision
of
an
EU
that
is
a
loose
community
of
sovereign
nations,
focused
on
the
single
market
and
cooperating
closely
in
other
areas
where
there
is
real
added
value.
Europarl v8
Hier
kann
in
den
Regionen
und
in
den
Betrieben
durch
einen
Schutz,
der
ihnen
für
diese
geografischen
oder
Ursprungsbezeichnungen
oder
Spezialitäten
gewährt
wird,
ein
echter
Mehrwert
geschaffen
werden.
Granting
regions
and
businesses
protection
of
geographical
indications,
designations
of
origin
or
specialities
creates
genuine
added
value.
Europarl v8
Als
Verfasser
des
Berichts
des
Ausschusses
für
internationalen
Handel
über
diesen
Bericht
zu
externen
Aktionen
auf
dem
Gebiet
der
finanziellen,
wirtschaftlichen
und
technischen
Hilfe
für
Drittländer,
die
sich
von
Krisen
erholen,
ging
es
mir
darum,
dass
mit
diesem
Stabilitätsinstrument
durch
eine
wirksame,
unverzügliche
und
integrierte
Reaktion
ein
echter
Mehrwert
erzeugt
wird.
As
draftsman
for
the
report
from
the
International
Trade
Committee
on
this
report
on
external
actions
for
financial,
economic
and
technical
assistance
to
third
countries
recovering
from
crisis
I
was
concerned
that
this
Stability
Instrument
should
provide
genuine
added
value,
delivering
an
effective,
immediate
and
integrated
response.
Europarl v8
Wenn
dies
dann
noch
mit
grenzüberschreitenden
engagierten
Kampagnen
gelingt,
dann
entsteht
durch
dieses
Zusammenwirken
ein
echter
europäischer
Mehrwert.
If,
moreover,
this
can
be
achieved
by
way
of
committed
campaigning
across
national
borders,
then
such
collaborative
effort
will
bring
with
it
real
added
value
for
Europe.
Europarl v8
Das
übergeordnete
Ziel
der
EU-2020-Leitinitiativen
besteht
darin,
einen
wirklichen
Wandel
zu
begünstigen
und
in
Bereichen
tätig
zu
werden,
in
denen
ein
echter
europäischer
Mehrwert
erbracht
werden
kann.
The
overarching
goal
of
the
seven
Europe
2020
flagships
is
to
catalyse
real
change
and
to
take
action
in
areas
where
genuine
European
added
value
can
be
delivered.
TildeMODEL v2018