Translation of "Ebenso kann" in English
Ebenso
wenig
kann
sie
nicht
allein
durch
Mittel
der
Sozialpolitik
gelöst
werden.
Similarly,
it
cannot
be
solved
solely
by
means
of
social
policy.
Europarl v8
Der
Direktor
kann
ebenso
Bericht
erstatten,
wenn
das
Parlament
darum
ersucht.
The
Director
may
do
the
same
if
the
European
Parliament
so
requests.
DGT v2019
Ich
kann,
ebenso
wenig
wie
meine
Kollegen,
keiner
Anerkennung
Ausdruck
verleihen.
I
am
just
as
incapable
as
my
fellow
MEPs
of
expressing
such
a
positive
view.
Europarl v8
Ebenso
kann
das
Assoziierungsabkommen
dabei
abermals
ein
ausgezeichnetes
Instrument
sein.
Once
again,
the
Association
Agreement
too
could
be
an
excellent
tool
in
this
respect.
Europarl v8
Ebenso
kann
auch
der
Handel
mit
Kindern
nicht
unter
Kontrolle
gebracht
werden.
Similarly,
trafficking
in
children
cannot
be
controlled.
Europarl v8
Was
mit
der
Prestige
geschehen
ist,
kann
ebenso
auch
mit
Doppelhüllenschiffen
geschehen.
The
same
things
that
happened
to
the
Prestige
can
also
happen
to
double-hull
ships.
Europarl v8
Ebenso
wenig
kann
ich
den
anderen
Änderungsanträgen
zustimmen.
Nor
can
I
accept
the
other
amendments.
Europarl v8
Ebenso
kann
Europa
jedoch
auch
wirtschaftlich
von
seiner
kulturellen
Vielfalt
profitieren.
Similarly,
Europe
has
a
great
deal
to
gain
economically
from
its
cultural
diversity.
Europarl v8
Ebenso
wenig
kann
akzeptiert
werden,
dass
diese
Frage
im
Ausschussverfahren
entschieden
wird.
Nor
is
it
acceptable
for
a
decision
on
the
matter
to
be
made
through
a
committee
procedure.
Europarl v8
Ebenso
wenig
kann
ein
Land
allein
die
Verbreitung
gefährlicher
Waffen
stoppen.
Nor
can
any
one
nation
stop
the
proliferation
of
dangerous
weapons.
News-Commentary v14
Aber
das
kann
ebenso
für
Gutes
genutzt
werden.
But
this
could
also
be
used
for
good.
TED2013 v1.1
Es
kann
ebenso
in
sehr
fesselnden
Wegen
für
etwas
Gutes
genutzt
werden.
It
can
also
be
used
in
very
compelling
ways
for
good.
TED2013 v1.1
Ich
hoffe,
mein
Leben
kann
ebenso
bedeutungsvoll
sein.
And
I
only
hope
that
my
life
can
be
as
relevant.
TED2020 v1
Ebenso
kann
eine
optimierte
Gestaltung
des
Lernmaterials
die
extrinsische
Belastung
verringern.
This
load
can
be
attributed
to
the
design
of
the
instructional
materials.
Wikipedia v1.0
Allerdings
kann
ebenso
der
Partner
des
Spielansagers
erklären,
allein
zu
spielen.
It
may
only
be
called
by
the
person
declaring
trump,
not
their
partner.
Wikipedia v1.0
Ebenso
kann
dieser
durch
bestimmte
Zuordnungen
Steine
aus
dem
Spiel
werfen.
The
goal
of
the
game
is
to
play
for
as
long
as
possible
before
the
well
fills
up
with
Jewels.
Wikipedia v1.0
Ebenso
kann
die
Legeleistung
und
das
Ei-Gewicht
von
Hybriden
erhöht
werden.
The
lecithin
can
be
obtained
by
water
degumming
the
extracted
oil
of
seeds.
Wikipedia v1.0
Ebenso
kann
es
gelegentlich
zu
Alopezie
und
Erythemen
kommen.
Alopecia
and
erythema
may
also
occur
occasionally.
EMEA v3
Grapefruitsaft
enthält
einen
CYP3A4-Inhibitor
und
kann
ebenso
die
Pazopanib-Konzentrationen
im
Plasma
erhöhen.
Grapefruit
juice
contains
an
inhibitor
of
CYP3A4
and
may
also
increase
plasma
concentrations
of
pazopanib.
ELRC_2682 v1
Ebenso
kann
dieses
Arzneimittel
die
Befunde
nicht
enzymatischer
Harnzuckerbestimmungen
verändern.
This
medicine
can
also
alter
the
results
of
non-enzymatic
urine
tests
for
sugar.
ELRC_2682 v1
Diese
Überlegung
kann
ebenso
darauf
angewandt
werden,
wie
wir
Erwachsene
sehen.
This
reasoning
can
apply
as
well
to
how
we
regard
adults.
News-Commentary v14
Man
kann
ebenso
etwas
über
sonnige
Orte
sagen.
But
you
can
also
talk
about
sunny
places.
TED2020 v1
Ebenso
kann
die
bei
der
Eheschließung
getroffene
Rechtswahl
später
geändert
werden.
Similarly,
spouses
having
chosen
the
applicable
law
at
the
time
of
their
marriage
may
later
decide
to
change
it.
TildeMODEL v2018
Ebenso
kann
die
Kommission
den
Mitgliedstaaten
nur
in
besonderen
Bereichen
Finanzkorrekturen
auferlegen.
The
possibility
for
the
Commission
to
impose
financial
corrections
on
Member
States
is
also
limited
to
special
fields.
TildeMODEL v2018