Translation of "Ebenso kann" in English

Ebenso wenig kann sie nicht allein durch Mittel der Sozialpolitik gelöst werden.
Similarly, it cannot be solved solely by means of social policy.
Europarl v8

Der Direktor kann ebenso Bericht erstatten, wenn das Parlament darum ersucht.
The Director may do the same if the European Parliament so requests.
DGT v2019

Ich kann, ebenso wenig wie meine Kollegen, keiner Anerkennung Ausdruck verleihen.
I am just as incapable as my fellow MEPs of expressing such a positive view.
Europarl v8

Ebenso kann das Assoziierungsabkommen dabei abermals ein ausgezeichnetes Instrument sein.
Once again, the Association Agreement too could be an excellent tool in this respect.
Europarl v8

Ebenso kann auch der Handel mit Kindern nicht unter Kontrolle gebracht werden.
Similarly, trafficking in children cannot be controlled.
Europarl v8

Was mit der Prestige geschehen ist, kann ebenso auch mit Doppelhüllenschiffen geschehen.
The same things that happened to the Prestige can also happen to double-hull ships.
Europarl v8

Ebenso wenig kann ich den anderen Änderungsanträgen zustimmen.
Nor can I accept the other amendments.
Europarl v8

Ebenso kann Europa jedoch auch wirtschaftlich von seiner kulturellen Vielfalt profitieren.
Similarly, Europe has a great deal to gain economically from its cultural diversity.
Europarl v8

Ebenso wenig kann akzeptiert werden, dass diese Frage im Ausschussverfahren entschieden wird.
Nor is it acceptable for a decision on the matter to be made through a committee procedure.
Europarl v8

Ebenso wenig kann ein Land allein die Verbreitung gefährlicher Waffen stoppen.
Nor can any one nation stop the proliferation of dangerous weapons.
News-Commentary v14

Aber das kann ebenso für Gutes genutzt werden.
But this could also be used for good.
TED2013 v1.1

Es kann ebenso in sehr fesselnden Wegen für etwas Gutes genutzt werden.
It can also be used in very compelling ways for good.
TED2013 v1.1

Ich hoffe, mein Leben kann ebenso bedeutungsvoll sein.
And I only hope that my life can be as relevant.
TED2020 v1

Ebenso kann eine optimierte Gestaltung des Lernmaterials die extrinsische Belastung verringern.
This load can be attributed to the design of the instructional materials.
Wikipedia v1.0

Allerdings kann ebenso der Partner des Spielansagers erklären, allein zu spielen.
It may only be called by the person declaring trump, not their partner.
Wikipedia v1.0

Ebenso kann dieser durch bestimmte Zuordnungen Steine aus dem Spiel werfen.
The goal of the game is to play for as long as possible before the well fills up with Jewels.
Wikipedia v1.0

Ebenso kann die Legeleistung und das Ei-Gewicht von Hybriden erhöht werden.
The lecithin can be obtained by water degumming the extracted oil of seeds.
Wikipedia v1.0

Ebenso kann es gelegentlich zu Alopezie und Erythemen kommen.
Alopecia and erythema may also occur occasionally.
EMEA v3

Grapefruitsaft enthält einen CYP3A4-Inhibitor und kann ebenso die Pazopanib-Konzentrationen im Plasma erhöhen.
Grapefruit juice contains an inhibitor of CYP3A4 and may also increase plasma concentrations of pazopanib.
ELRC_2682 v1

Ebenso kann dieses Arzneimittel die Befunde nicht enzymatischer Harnzuckerbestimmungen verändern.
This medicine can also alter the results of non-enzymatic urine tests for sugar.
ELRC_2682 v1

Diese Überlegung kann ebenso darauf angewandt werden, wie wir Erwachsene sehen.
This reasoning can apply as well to how we regard adults.
News-Commentary v14

Man kann ebenso etwas über sonnige Orte sagen.
But you can also talk about sunny places.
TED2020 v1

Ebenso kann die bei der Eheschließung getroffene Rechtswahl später geändert werden.
Similarly, spouses having chosen the applicable law at the time of their marriage may later decide to change it.
TildeMODEL v2018

Ebenso kann die Kommission den Mitgliedstaaten nur in besonderen Bereichen Finanzkorrekturen auferlegen.
The possibility for the Commission to impose financial corrections on Member States is also limited to special fields.
TildeMODEL v2018