Translation of "Durchzuführen ist" in English
Und,
falls
ja,
welche
Art
von
nicht
klinischen
Studien
ist
durchzuführen?
And
if
yes,
what
kind
of
non-clinical
studies
shall
be
performed?
EMEA v3
Diesen
akrobatischen
Akt
ohne
ein
Sicherheitsnetz
durchzuführen,
ist
gefährlich.
It's
dangerous
to
perform
this
acrobatic
act
without
a
safety
net.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Fähigkeit
hochverschuldeter
Länder,
proaktiv
Konjunkturprogramme
durchzuführen
ist
begrenzt.
High-debt
countries
are
limited
in
their
ability
to
pursue
proactive
fiscal-stimulus
policies.
News-Commentary v14
Die
Volksabstimmung
ist
durchzuführen,
wenn
die
Bundesversammlung
es
verlangt.
The
member
must
support
the
charges
with
evidence
and
move
for
impeachment.
Wikipedia v1.0
Durchzuführen
ist
mindestens
eine
Analyse
je
fünf
Hektar
Nutzfläche.
Livestock
manure
shall
not
be
spread
in
the
autumn
before
grass
cultivation.
DGT v2019
Ist
eine
Kreisbewegung
durchzuführen,
so
ist
ein
gebogener
Pfeil
abzubilden.
The
corners
of
retractable
steps
facing
forwards
or
rearwards
shall
be
rounded
to
a
radius
of
not
less
than
5 mm;
the
edges
shall
be
rounded
to
a
radius
of
not
less
than 2,5 mm;
DGT v2019
Die
Möglichkeit,
andere
Maßnahmen
durchzuführen,
ist
in
dieser
Richtlinie
nicht
geregelt.
A
bank
is
put
into
special
administration,
on
a
proposal
from
the
Banca
d'Italia,
by
an
order
made
by
the
Ministry
of
Economic
Affairs
and
Finance.
DGT v2019
Die
Bremsprüfung
Typ
0
ist
durchzuführen:
The
type
0
test
must
be
carried
out:
TildeMODEL v2018
Diese
Genehmigungsbehörde
entscheidet,
welches
der
in
Artikel
33
festgelegten
Verfahren
durchzuführen
ist.
That
approval
authority
shall
decide
which
of
the
procedures
laid
down
in
Article
33
is
to
be
followed.
TildeMODEL v2018
Eine
der
beiden
folgenden
Prüfungen
ist
durchzuführen:
One
of
the
two
following
legform
tests
are
required
to
be
performed:
TildeMODEL v2018
Die
Prüfung
nach
Absatz
6.4
der
UNECE-Regelung
Nr.
17
ist
durchzuführen.
The
test
prescribed
in
paragraph
6.4
of
UNECE
Regulation
No
17
shall
be
performed.
TildeMODEL v2018
Die
Prüfung
nach
Absatz
6.4
ist
durchzuführen.
The
test
prescribed
in
paragraph
6.4
shall
be
performed.
DGT v2019
Die
Untersuchung
ist
durchzuführen,
wenn
eine
Expositionsgefahr
für
Bienen
wahrscheinlich
ist.
The
test
shall
be
carried
out
where
bees
are
likely
to
be
exposed.
DGT v2019
Es
muss
durch
Sachverständige
entschieden
werden,
welche
Untersuchung
durchzuführen
ist.
Expert
judgment
is
required
to
decide
which
test
has
to
be
performed.
DGT v2019
Dieser
Nachweis
muss
eine
Validierung
umfassen,
die
wie
folgt
durchzuführen
ist:
That
demonstration
shall
include
a
validation,
which
shall
be
carried
out
as
follows:
DGT v2019
Der
Gerichtshof
entscheidet
in
Generalversammlung,
ob
eine
Beweisaufnahme
durchzuführen
ist.
The
Court
shall
decide
in
its
general
meeting
whether
a
measure
of
inquiry
is
necessary.
DGT v2019
Die
Befähigungsüberprüfung
ist
durchzuführen,
bevor
mit
gewerblichem
Luftverkehrsbetrieb
begonnen
wird.
The
proficiency
check
shall
be
undertaken
before
commencing
commercial
air
transport
operations.
DGT v2019
Durchzuführen
ist
mindestens
eine
Analyse
je
5
Hektar
Nutzfläche.
At
least
one
analysis
per
five
hectares
of
farmland
shall
be
carried
out.
DGT v2019
Eine
der
folgenden
Prüfungen
ist
durchzuführen:
One
of
the
following
tests
is
required
to
be
performed:
TildeMODEL v2018
Unbedingt
vor
Beginn
der
Behandlung
durchzuführen
ist:
Before
starting
the
treatment,
it
is
mandatory:
TildeMODEL v2018