Translation of "Durchschnittliche abweichung" in English

Durchschnittliche Abweichung: Irland immer stärker „spezialisiert”
Average deviation: Ireland more and more “specialised” average deviation – Luxembourg had also in terms of valueadded the most specialised manufacturing sector.
EUbookshop v2

Vor allem bei den Abstimmungen zur Armee beträgt die durchschnittliche Abweichung 18 Prozentpunkte.
The army, above all, where the average deviation on referenda is 18 percentage points.
ParaCrawl v7.1

Excel berechnet daraus eine durchschnittliche Abweichung über der Laufzeit.
Excel calculates from this an average deviation over the runtime.
CCAligned v1

Hinweis: Die relative durchschnittliche Abweichung mißt die Streu­ung einer Verteilung um ihren Mittelwert.
Reading note: the relative average deviation measures the disper­sion of a distribution in relation to its mean.
EUbookshop v2

Je höher die durchschnittliche Abweichung, desto „spezialisierter” ist das betreffende Land.
The higher the average deviation, the more “specialised” the country is.
EUbookshop v2

Die durchschnittliche quadratische Abweichung ergibt sich im Ergebnis von Fluktuationen der Thrombozytenzahl im optischen Kanal.
The rms deviation is caused by fluctuations of the number of thrombocytes in the optical channel.
EuroPat v2

Unter Berücksichtigung dieser Maßnahmen würde sich die strukturelle Anstrengung im Vergleich zur Kommissionsprognose verbessern, und beim strukturellen Saldo würde sich im Zweijahreszeitraum 2015-2016 eine leichte durchschnittliche Abweichung abzeichnen, während im Jahr 2017 das Risiko einer erheblichen Abweichung fortbestünde.
Compared to the Commission forecast, factoring in these measures would improve the structural effort, and the structural balance pillar would point to some deviation on average over the two years 2015-2016, whereas a risk of a significant deviation would remain in 2017.
TildeMODEL v2018

Um die Unterschiede in der Zahl der von Männern und Frauen geleisteten Arbeitsstunden zu messen, wird die durchschnittliche Abweichung von der mittleren Stundenzahl für alle Altersgruppen herangezo gen.
To measure the differences in the number of hours worked by men and women, we may look at the average deviation of hours from the mean number of hours worked by all age groups.
EUbookshop v2

Sie haben den Wert 0 als durchschnittliche Abweichung und 1 als Standardabweichung, so daß sie jeweils positive beziehungsweise negative Werte annehmen.
They have zero as average and 1 as standard deviation, so that they assume positive and negative values respectively.
EUbookshop v2

Die für 1992 zu verzeichnende durchschnittliche Abweichung von 5,56 Punkten vom EU­Schnitt zeigt an, daß sich die Konsumausgaben je Kopf in den Mitgliedstaaten tendenziell weiter dem Unionsschnitt angenähert haben.
The mean deviation of 5.56% recorded in 1992 indicates a continuing trend for the per capita consumption expenditure in Member States to approach the Union average.
EUbookshop v2

Ihren höchsten Wert erreichten die Asymmetrien (für die Summe aus Beteiligungs- und sonstigem Anlagekapital) im Jahr 1992, als die durchschnittliche Abweichung zwischen ausgewiesenen Infra-EU-Forderungen und Verbindlichkeiten 40 % betrug.
Asymmetries (for the sum of equity and other capital) peaked in 1992 with an average difference of 40% between declared intra-EU assets and liabilities.
EUbookshop v2

Es zeigte sich, daß nach dem Netztraining die durchschnittliche Abweichung der vom Netz 1 approximierten von der tatsächlichen Kraftstoffeinspritzmenge, ermittelt auf einem Einspritzpumpenprüfstand, einem Fehler von nur etwa 3% entsprach.
It was found that, after the network training, the average deviation of the fuel injection quantity approximated by the network 1 from the actual fuel injection quantity, determined on an injection pump test stand, corresponded to an error of only approximately 3%.
EuroPat v2

Der Parameter Varianz 2" benutzt die durchschnittliche Abweichung in einem Zeitraum von z.B. etwa 5s bis 10s.
The "variance 2" parameter uses the average deviation in a time period of, for example, approximately 5 s to 10 s.
EuroPat v2

In der Praxis trifft dies nicht zu, da die durchschnittliche standardisierte Abweichung nicht zuverlässig festgelegt werden kann, und es daher üblich ist, einen Sicherheitsfaktor vorzusehen, indem die BRZ so niedrig festgesetzt wird, daß darüber alle Personen ausreichend versorgt sind.
In practice, this is not so; the mean and the standard deviation cannot be established reliably, and it is common to incorporate a safety factor by fixing the PRI at the lowest level above which all subjects appear to be adequately supplied.
EUbookshop v2

Die durchschnittliche Abweichung des IEP von seinem Leitkurs gegenüber der Median-Währung war im Vergleich zu den anderen WKM-Währungen mit 4,6 % außergewöhnlich groß.
The average deviation in the Irish pound from its central rate against the median currency was exceptionally high at 4.6% when compared to the other ERM currencies.
EUbookshop v2

Es sei daran erinnert, dass die durchschnittliche relative Abweichung beim BIP pro Kopf im Jahr 2000 25,2 % betrug.
It should be remembered that the relative standard deviation for per capita GDP was 25.2 % in 2000.
EUbookshop v2

Anhang: Lässt man jeweils den höchsten statistischen Ausreißer außer Acht, dann beträgt die durchschnittliche Abweichung der restlichen Messungen der Bematisten von der wirklichen Entfernung 1,9 % bei Plinius und 1,5 % bei Strabo, bei einer Gesamtdistanz von 1958 bzw. 1605 Meilen.
Addenda: Leaving out the highest outlier each, the average deviation of the rest of the bematists's measurements would be 1.9% with Pliny and 1.5% with Strabo at a measured distance of 1,958 respectively 1,605 miles.
WikiMatrix v1

Teilt man die Summe durch die Anzahl der ermittelten Einzelwerte, so erhält man als Kriteriumsgewicht die durchschnittliche Abweichung von dem gewünschten GC-Gehalt.
Division of the sum by the number of individual values ascertained results in the average difference from the desired GC content as criterion weight.
EuroPat v2

Im nachfolgenden Text wird verallgemeinernd der Begriff Messwertveränderung für jedes sinnvolle Mass für die durchschnittliche Abweichung von einem Mittelwert verwendet werden.
In the following text, the term change in the measured values is used, as a generalization, for each reasonable measure for the average deviation from a mean value.
EuroPat v2

Als solches Mass kommt bspw. das arithmetische Mittel der Beträge der Abweichungen in Frage, aber auch die Varianz oder die Standardabweichung oder andere mathematisch sinnvolle Masse für die durchschnittliche Abweichung.
By way of example, the arithmetic mean of the values of the deviations may be used as such a measure; however, it is also possible to use the variance or the standard deviation or other mathematically reasonable measures for the average deviation.
EuroPat v2

Solche Kriterien sind beispielsweise, dass die mittlere Abweichung (arithmetisches Mittel der Beträge der Abweichungen, Standardabweichung, Varianz, etc.) vom Mittelwert im Vergleichszeitabschnitt der Messwerte im Ruheabschnitt höchstes ein Drittel so gross, vorzugsweise höchstens halb so gross und besonders bevorzugt mindestens um eine Grössenordnung kleiner als die durchschnittliche Abweichung in Vergleichszeitabschnitten ausserhalb der Ruhephase ist.
By way of example, such criteria include that the mean deviation (arithmetic mean of the values of the deviations, standard deviation, variance, etc.) from the mean value In the comparison time segment of the measured values in the rest segment is at most a third of, preferably at most half of and particularly preferably at least one order of magnitude smaller than the mean deviation in comparison time segments outside of the rest phase.
EuroPat v2

Auch die durchschnittliche Abweichung der einzelnen Messpunkte von der angepassten Kurve, d.h. Standardabweichung der Anpassung, kann bei der Ermittlung der Gesamtqualität berücksichtigt werden.
The mean deviation of the individual measured points from the fitted curve, that is, the standard deviation of the fitting, can also taken into consideration in determining the overall quality.
EuroPat v2

Die Durchbiegung wurde an den fertigen, quer zum Meßgerät ausgerichteten Riegeln in der Riegelmitte als durchschnittliche Abweichung der Außenkanten von der Horizontalen bestimmt.
The bending factor was determined on the finished bolts aligned transversely to the measuring device in the bolt center as the average deviation of the outer edges from the horizontal line.
EuroPat v2

Der erste Mittelwert gibt dann die durchschnittliche Abweichung der ersten bzw. zweiten Werte von deren arithmetischen Mittelwert an und stellt ein Maß für Abweichungen der an den einzelnen Stellen bestimmten Strukturinhomogenitäten von deren Durchschnittswert dar.
The first mean then states the average deviation of the first or second values from their arithmetic mean and constitutes a measure of deviations of the structural inhomogeneities determined at the individual places from their average value.
EuroPat v2

In dem in Figur 3b dargestellten Diagramm stellt der Verlauf III die Standardabweichung der zeitlich aufeinander folgenden, erfassten Reifendruckmesswerte dar, wobei als Standardabweichung von Messwerten die durchschnittliche Abweichung der erfassten Messwerte von dem Mittelwert der Messwerte verstanden wird.
In the diagram illustrated in FIG. 3 b, the course III represents the standard deviation of the temporally successive, sensed tire pressure measured values, wherein by standard deviation of measured values the average deviation of the sensed measured values from the average of the measured values is understood.
EuroPat v2