Translation of "Durchschauen" in English
Die
Öffentlichkeit
vermag
diese
besonders
wirklichkeitsfremde
Vorstellung
zu
durchschauen.
The
public
can
see
through
this
particular
fanciful
idea.
Europarl v8
Das
politische
Manöver,
das
dahinter
steckt,
ist
sehr
leicht
zu
durchschauen.
It
is
very
easy
to
see
through
the
political
manoeuvre
that
lies
behind
it.
Europarl v8
Ziehen
Sie
es
vor,
sie
zu
durchschauen.
Choose
to
see
through
them.
TED2020 v1
Doch
wird
die
Steuerbehörde
IRS
diesen
Trick
schnell
durchschauen.
But
the
Internal
Revenue
Service
will
quickly
see
through
this
ruse.
News-Commentary v14
Die
größte
Schwierigkeit
liegt
darin,
das
Ego
zu
durchschauen
und
zu
überwinden.
The
greatest
difficulty
is
to
see
through
one's
own
ego
and
then
to
overcome
it.
Wikipedia v1.0
Parry
war
nicht
schlau
genug,
dich
zu
durchschauen.
Parry
didn't
have
the
brains
to
know
it,
but
you
drove
him
to
it.
OpenSubtitles v2018
Wie
kannst
du
mich
durchschauen
und
trotzdem
lieben?
How
can
you
see
me
and
still
love
me?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
so
schwierig,
deinen
Stefan
zu
durchschauen.
It's
not
so
difficult
to
see
through
your
Stefan.
OpenSubtitles v2018
Watson,
ich
hätte
erwartet,
dass
selbst
Sie
diesen
Trick
durchschauen.
My
dear
Watson,
I
expected
even
you
to
see
through
that
trick.
OpenSubtitles v2018
Aber
Kinder
können
mich
durchschauen,
als
sei
da
nichts.
But
children
can
look
through
me
as
if
there
were
nothing
there.
OpenSubtitles v2018
Und
mich
können
Sie
nicht
durchschauen.
And
you're
not
conscious
of
me.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie,
ich
bin
leichter
zu
durchschauen
als
Sie
gedacht
haben.
You
caught
on,
didn't
you?
I'm
not
that
hard
to
see
through.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
wenn
Sie
darauf
schauen
könnten
Sie
jede
Verkleidung
durchschauen.
I
thought
if
you
kept
looking
at
it
you
could
see
through
any
disguise.
OpenSubtitles v2018
Colonel,
es
ist
unheimlich,
wie
Sie
Leute
durchschauen.
Colonel,
it's
uncanny
the
way
you
see
through
someone.
OpenSubtitles v2018
Der
Mann,
den
ich
liebe,
hätte
das
direkt
durchschauen
müssen.
The
man
I
love
should
see
right
through
that.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
diese
falschen
Anschuldigungen
durchschauen.
He
will
see
through
these
false
accusations.
OpenSubtitles v2018
Selbst
mit
diesen
Schutzschilden
kann
ich
dich
durchschauen.
Even
with
these
wards,
I
can
see
right
through
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
den
ganzen
Mist
durchschauen.
She'll
see
through
all
their
crap.
OpenSubtitles v2018
Sie
lernen,
das
zu
durchschauen.
You
learn
to
see
through
it.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Mädchen
kann
mich
genau
durchschauen.
That
girl
can
see
right
through
me.
OpenSubtitles v2018