Translation of "Durchgeführte umfrage" in English

Die nach dieser Kampagne durchgeführte Umfrage war besonders aufschlußreich :
The survey subsequently carried out was particularly revealing:
EUbookshop v2

Die von Eurobarometer durchgeführte Umfrage unterstreicht die Notwendigkeitweiterer Fortschritte.
The survey, which was carried out by Eurobarometer, underlines the need for furtherprogress.
EUbookshop v2

Grundlage der Auszeichnung ist eine von dem Unternehmen durchgeführte Umfrage zur Kundenzufriedenheit.
The award is based on satisfaction surveys conducted among its guests.
ParaCrawl v7.1

Diese Einschätzung bestätigt die von tns infratest durchgeführte Umfrage.
This assessment has been confirmed to us in a survey conducted by tns infratest.
ParaCrawl v7.1

Die erste durchgeführte Umfrage ist für das Behçet-Syndrom.
The first poll to be completed is for Behçet syndrome.
ParaCrawl v7.1

Eine von hansgrohe durchgeführte Umfrage fasst die wichtigsten Tipps der Fahrer zusammen.
A survey conducted by hansgrohe summarises the riders’ most important tips.
ParaCrawl v7.1

Jede erfolgreich durchgeführte Umfrage fügt Ihrem synorewards.com-Konto Punkte hinzu.
Each successfully completed survey adds points to your synorewards.com account.
ParaCrawl v7.1

Dies scheint durch eine von Sohu im letzten Monat durchgeführte Online-Umfrage bestätigt zu sein.
This seems to be confirmed by an online survey last month conducted by Sohu.
GlobalVoices v2018q4

Eine kürzlich bei über 7.000 KMU aus 19 europäischen Ländern durchgeführte Umfrage* ergab,
A recent survey* of over 7 000 SMEs from 19 European countries found that about half were actively involved in external social activities (sponsoring, donations, etc.).
EUbookshop v2

Eine aktuelle, von Verisign durchgeführte Umfrage bei IT-Entscheidungsträgern erbrachte die folgenden alarmierenden Resultate:
A recent Verisign survey of IT decision makers revealed some alarming results:
CCAligned v1

Stein sagt, dass eine kürzlich durchgeführte Umfrage auf nationaler Ebene sie bei 5% zeigt.
Stein says a recent poll shows her with 5 percent support nationally.
ParaCrawl v7.1

Eine kürzlich durchgeführte Umfrage ergab, dass ca. 44% der Leser ihre Kamera überdecken.
A live poll currently reports that 44% of people cover their built-in camera.
ParaCrawl v7.1

Eine von FanFinder unter 5330 Müttern im März 2015 durchgeführte Umfrage ergab, dass:
A March 2015 survey of 5330 mothers, done by FanFinder, showed that:
ParaCrawl v7.1

Eine im Rahmen des Vorhabens durchgeführte Umfrage unter Jugendlichen, die einen Worker'sPAS erhielten, ergab:
A survey of young people with a Worker'sPAS, carried out as part of the 'Potentials' project, revealed the following:
ParaCrawl v7.1

Eine noch bei der Ratstagung durchgeführte Umfrage zeigte, daß die Union insgesamt 100 Millionen ECU zur Verfügung stellt, und zwar 70 Millionen ECU direkt durch die Mitgliedstaaten und 30 Millionen ECU durch die Gemeinschaftsmittel.
An inquiry carried out during that Council meeting showed that the Union as a whole is making ECU 100 million available, of which ECU 70 million comes directly from the Member States and ECU 30 million from Community resources.
Europarl v8

Eine kürzlich in Frankreich durch Sofres durchgeführte Umfrage hat ergeben, daß 69 % der Franzosen genetisch veränderten Kulturen abgeneigt sind.
A recent survey in France by Sofres shows that 69 % of French people are against transgenic cultivation.
Europarl v8

Eine kürzlich in Belgien, also einem der Gründerländer Europas, wie es ja auch Ihres ist, Herr Ministerpräsident, durchgeführte Umfrage hat diese Geisteshaltung ganz deutlich gemacht.
A recent opinion poll in Belgium - one of the founding nations of Europe, like yours, Prime Minister - discloses that state of mind.
Europarl v8

Eine kürzlich in meinem Land durchgeführte Umfrage zeigte, daß die Drogen für die Jugendlichen das zweitgrößte soziale Problem nach der Arbeitslosigkeit darstellen.
A recent survey carried out in my country indicated that the second greatest social problem in the eyes of our young people was, after unemployment, the drug problem.
Europarl v8

Diese Angabe geht auf eine vor knapp einem Jahr durchgeführte Eurobarometer-Umfrage zurück, auf die soeben mein Kollege Coelho verwies.
This is one of the findings of a Eurobarometer survey carried out less than a year ago and which my fellow Member Mr Coelho mentioned earlier.
Europarl v8

Wir haben einen langen Weg hinter uns, Bekanntheitsgrad und Verständnis waren zunächst gering, doch eine von der Kommission Ende Juni, also vor zwei Monaten durchgeführte Umfrage hat ergeben, dass 70 % der Bürger, die sich eine Meinung zu unserer Tätigkeit gebildet haben, diese als positiv bewerten.
It must be acknowledged that we have come quite a long way, from a time when there was little recognition of our work and little understanding, whereas a survey conducted by the Commission at the end of June, in other words two months ago, suggests that 70% of the public who do hold an opinion about our work consider it to be positive.
Europarl v8

Mich ließ eine kürzlich durchgeführte Umfrage aufhorchen, der zufolge 75 % der Städte und Gemeinden mit dem Begriff Lissabon-Strategie nichts verbinden können.
My ears pricked up at a recent survey according to which 75% of the cities and municipalities have no concept of what the Lisbon Strategy is.
Europarl v8