Translation of "Durchführung des projekts" in English
Der
vorgesehene
Zeitplan
für
die
Durchführung
des
Projekts
ist
36 Monate.
The
intended
timeframe
for
project
execution
is
36 months.
DGT v2019
Alle
Länder
messen
der
Durchführung
des
CASE-Projekts
prioritäre
Bedeutung
bei.
All
countries
consider
the
implementation
of
the
CASE
project
to
be
a
priority.
TildeMODEL v2018
Mit
der
technischen
Durchführung
des
Projekts
1
wird
die
OVCW
betraut.
The
United
Nations
Office
for
Disarmament
Affairs
on
behalf
of
the
OPCW-UN
JIM
shall
be
entrusted
with
the
technical
implementation
of
project
2.
DGT v2019
Das
UNOPS
ist
für
die
technische
Durchführung
des
Projekts
verantwortlich.
In
order
to
ensure
UNVIM
unhindered
implementation
of
its
mandate,
the
overall
objective
of
the
Action
is
to
contribute
to
the
restoration
of
the
unimpeded
free-flow
of
commercial
items
to
Yemen
through
the
provision
of
a
transparent
and
effective
clearance
process
for
commercial
shipments
destined
for
Yemeni
ports
not
under
the
control
of
the
Government
of
Yemen.
DGT v2019
Der
vorgesehene
Zeitrahmen
für
die
Durchführung
des
Projekts
beträgt
36 Monate.
The
intended
timeframe
for
project
execution
is
36
months.
DGT v2019
Das
Präsidium
habe
seine
Unterstützung
für
die
Durchführung
des
Projekts
gegeben.
The
Bureau
gave
its
support
to
this
project
being
implemented.
TildeMODEL v2018
In
Einzelfällen
kann
eine
Ethikprüfung
auch
während
der
Durchführung
des
Projekts
vorgenommen
werden.
In
specific
cases
an
ethical
review
may
take
place
during
the
implementation
of
a
project.
TildeMODEL v2018
Im
Laufe
der
Durchführung
des
Projekts
sind
mehrere
Fortschrittsberichte
vorzulegen.
Several
progress
reports
are
required
during
the
course
of
the
operation.
TildeMODEL v2018
Die
IAEO
wird
mit
der
Durchführung
des
Projekts
betraut.
The
IAEA
will
be
entrusted
with
the
implementation
of
the
project.
DGT v2019
Die
Durchführung
des
Projekts
soll
zu
folgenden
Ergebnissen
führen:
The
implementation
of
the
project
will
result
in:
DGT v2019
Die
Kommission
erstattet
Bericht
über
die
finanziellen
Aspekte
der
Durchführung
des
Projekts.
The
Commission
shall
report
on
the
financial
aspects
of
the
implementation
of
the
project.
DGT v2019
Die
Dauer
der
Durchführung
des
Projekts
wird
auf
insgesamt
24
Monate
geschätzt.
The
total
estimated
duration
of
the
project
will
be
24
months.
DGT v2019
Die
Dauer
der
Durchführung
des
Projekts
wird
auf
insgesamt
24
Monate
veranschlagt.
The
total
estimated
duration
of
the
project
will
be
24
months.
DGT v2019
Für
die
Durchführung
des
Projekts
in
beiden
Werken
sind
sieben
Monate
angesetzt.
The
project
for
both
plants
is
expected
to
be
carried
out
over
a
period
of
7
months.
TildeMODEL v2018
Die
Durchführung
des
Projekts
erfolgt
in
enger
Zusammenarbeit
mit
dem
türkischen
Außenministerium.
The
project
will
be
implemented
in
close
co-ordination
with
the
Ministry
of
Foreign
Affairs
of
Turkey.
TildeMODEL v2018
Das
Senckenberg
Forschungsinstitut
in
Frankfurt
a.M.
wurde
mit
der
Durchführung
des
Projekts
beauftragt.
The
Senckenberg
Research
Institute,
Frankfurt
a.M.,
Germany,
was
commissioned
with
the
execution
of
the
project.
TildeMODEL v2018
Der
Gastgeberstaat
nimmt
an
der
Durchführung
des
Projekts
teil.
The
hosting
State
will
take
part
in
the
project
implementation.
DGT v2019
Die
CTBTO-Vorbereitungskommission
ist
mit
der
Durchführung
des
Projekts
betraut.
The
CTBTO
Preparatory
Commission
will
be
entrusted
with
the
implementation
of
the
project.
DGT v2019
Die
Durchführung
des
Projekts
wird
42
Monate
erfordern.
The
project
will
require
42
months
for
completion.
EUbookshop v2
Die
Arbeitsgruppe
wird
sich
mit
der
praktischen
Durchführung
des
Projekts
befassen.
The
working
group
will
discuss
the
practical
implementation
of
the
project.
EUbookshop v2
Die
Durchführung
des
Projekts
war
von
Anfang
an
mit
Problemen
behaftet.
The
implementation
of
the
project
was
beset
by
problems
from
the
start.
EUbookshop v2
Die
Durchführung
des
Projekts
hängt
zudem
von
politischer
Entschlossenheit
ab.
Sustained
political
is
also
required
for
the
scheme
to
be
realised.
EUbookshop v2
Hat
die
Durchführung
des
Projekts
zu
einer
Änderung
in
der
Tarifpolitik
geführt?
Has
project
implementation
led
to
a
change
in
the
tariff
policy?
EUbookshop v2
Für
die
Durchführung
des
Projekts
im
Jahre
1997
wurden
750000
ECU
bereitgestellt.
In
1996
750,000
ECUs
were
allocated
to
implement
the
project
during
1997.
EUbookshop v2
Behörden
hinsichtlich
der
Durchführung
des
Mochovce-Projekts
zu
erforschen.
95
jointly
with
the
Council
of
Europe,
in
the
areas
of
legal
and
prison
system
reform,
penal
and
civil
codes
and
procedures.
EUbookshop v2