Translation of "Durchführung der umfrage" in English

Anlass für die Durchführung der Umfrage war die laufende Reform des Beratungssys tems.
The reason for carrying out the survey was that a reform of the guidance system is currently being implemented.
EUbookshop v2

Die regelmäßige Durchführung der Umfrage wirft keine nennenswerten Probleme auf.
There is no particular problem in conducting the survey on a regular basis.
EUbookshop v2

Aus der Durchführung der Umfrage ergaben sich auch einige Nebenvorteile.
There was little unionization within the company; the management hoped that it would remain that way.
EUbookshop v2

In diesem Punkt hat sich seit der erstmaligen Durchführung der Umfrage nichts verändert.
This has been stable since the survey was first established.
ParaCrawl v7.1

Für die Durchführung dieses Teils der Umfrage waren für uns drei Arten von Informationen von Nutzen:
Three types of information proved useful for this part of the study:
EUbookshop v2

Außerdem werden die harmonisierten Fragebogen, die Stichprobenverfahren und die Durchführung der Umfrage näher beschrieben.
Attention will be devoted to the harmonized questionnaires, the sampling procedures and the implementation of the survey.
EUbookshop v2

Der größte Teil der Arbeit in der Anfangsphase des Programms der Europäischen Stiftung bestand in der Durchführung einer Umfrage zur Ermittlung der Programme zur betrieblichen Gesundheitsförderung in den europäischen Unternehmen (siehe nähere Erläuterungen in Wynne und Clarkin, 1992).
The findings indicated that the highest levels of health activity tended to be seen in larger workplaces, in workplaces which had specific health policies and budgets, and workplaces which had active health and safety committees.
EUbookshop v2

Während der Durchführung der Eurobarometer-Umfrage befaßte sich die Europäische Union mit der Vorbereitung des Vertrags von Amsterdam.
At the time of fieldwork the European Union was in a state of negotiation concerning the preparation of the Treaty of Amsterdam, the draft of which was presented at the European Council meeting of the 17th and 18th June 1997.
EUbookshop v2

Im Jahr 2004 beschloss die Regierung die Einsetzung eines Ausschusses (Integritetsskyddskommittén – Ausschuss für den Schutz der Privatsphäre), der sich aus Experten und Mitgliedern des Riksdag (schwedisches Parlament) zusammensetzte und dessen Aufgabe in der Durchführung einer Umfrage zur schwedischen Gesetzgebung in Bezug auf die Privatsphäre und in ihrer Analyse bestand.
In 2004, the Government decided to set up a Committee (Integritetsskyddskommittén – Committee on the protection of privacy) composed of members of the Riksdag (the Swedish Parliament) and experts with the task of carrying out a survey and analysis of the legislation in Sweden concerning privacy. The Committee was later assigned the task of considering if, in addition to the existing legislation, there was a need for generally applicable rules to protect privacy.
EUbookshop v2

Wieviel die Befragten in den Medien über das Europäische Parlament gehört oder gelesen haben, hängt in erster Linie davon ab, inwieweit die Medien in der Zeit kurz vor der Durchführung der Umfrage über das Parlament Bericht erstattet haben.
How much people have heard or read about the European Parliament through the media depends first and foremost on the extent to which the Parliament has received media coverage in the period just prior to when the measurement was taken.
EUbookshop v2

Nach einem Test des Fragebogenentwurfs in Italien, den Niederlanden, Finnland und dem Vereinigten Königreich und der Erprobung des Verfahrens des „Boost Sampling" wurde der Fragebogen auf der Grundlage der dabei gewonnenen Erkenntnisse fertiggestellt und die Ausschreibung für die Durchführung der Umfrage veröffentlicht.
The draft questionnaire was tested in Italy, the Netherlands, Finland and the UK and the boost sampling method was tested. Based on these experiences, the questionnaire was finalized and the tender to carry out the interviewing advertised.
EUbookshop v2

In beiden Fällen erheben wir jeweils nur diejenigen Daten von Ihnen, die zur Durchführung der Umfrage oder des Gewinnspiels erforderlich sind.
In both cases, we collect from you only the information needed to conduct the survey or prize competition.
ParaCrawl v7.1

Einer der schwierigsten Punkte bei der Durchführung einer Umfrage ist es, die richtigen Befragten zu finden.
One of the most difficult parts of making a survey is getting the right respondents.
ParaCrawl v7.1

Ruth Hall fand heraus, dass von den verheirateten Frauen, die Sex gegen ihren Willen hatten, zu der Zeit 35 Prozent dachten, dass es Vergewaltigung war, und 65 Prozent dachten zum Zeitpunkt der Durchführung der Umfrage, es war Vergewaltigung.
Ruth Hall found that amongst the married women who had sex against their will, 35 percent thought it was rape at the time and 65 percent thought it was rape by the time the survey was conducted.
ParaCrawl v7.1

Organisatorische Aspekte sind ebenfalls zu beachten, um eine kosteneffiziente Durchführung der Umfrage zu ermöglichen und spezifische Bedingungen der Verkehrsströme berücksichtigen zu können.
Organisational aspects also have to be taken into consideration in order to allow for a cost efficient performance of the survey and to be able to take specific conditions of the traffic flows into account.
ParaCrawl v7.1

Bedenken Sie bei der Durchführung einer Umfrage, dass dies die wirklichste wissenschaftliche Forschung ist und dass sie nach einem bestimmten Schema durchgeführt werden muss, wobei klare Regeln und Anforderungen zu berücksichtigen sind.
When conducting a survey, remember that this is the most real scientific research and it needs to be carried out according to a certain scheme, taking into account clear rules and requirements.
CCAligned v1

In jedem Fall sollten Sie geeignete Unterstützung bei der Durchführung der Umfrage und bei der Feststellung von Verstößen suchen.
In any case, you should seek appropriate assistance for the implementation of the survey and identification of violations.
ParaCrawl v7.1

Die professionelle Erstellung, Durchführung und Auswertung der Umfrage zu den Hospitality Angeboten, dem Service und zur Gastronomie dient zur Optimierung der nächsten Heimspiel-Veranstaltungen.
The professional creation, conduction, and evaluation of the survey’s main topics on hospitality, overall service, and catering options, gave the club ideas for the optimization of further home game events.
ParaCrawl v7.1

Neben der Recherche von Daten und der Durchführung einer Umfrage unter den Musikunternehmen in Hamburg wurden im Verlauf des Projektes mehrere Work­shops mit Branchenvertretern durchgeführt, um deren Sicht möglichst gut einzubinden.
Alongside researching data and administering a questionnaire among the music companies in Hamburg, three workshops were conducted with representatives of the sector.
ParaCrawl v7.1

Um Mitgliedern des Führungsgremiums unterstützende Daten zur Verfügung zu stellen und die Durchführung der Umfrage zu beschleunigen und zu vereinfachen, können Assistenten Fragen mit weiteren Informationen verknüpfen und Anhänge erstellen.
To put supporting data at board members’ fingertips, and make the questionnaire completion process swifter and easier, administrators can link questions to additional information and create appendices.
ParaCrawl v7.1

Die FH Kärnten ist, in Zusammenarbeit mit dem Stadtmarketing Klagenfurt, für das Erstellen eines Marketingkonzeptes, der Schaffung eines Corporate Designs und der Durchführung einer Umfrage zuständig.
The Carinthian University of Applied Sciences is in charge of developing a marketing concept and a corporate design as well as of conducting a survey in cooperation with Stadtmarketing Klagenfurt.
ParaCrawl v7.1

Neben der Recherche von Daten und der Durchführung einer Umfrage unter den Musikunternehmen in Hamburg wurden im Verlauf des Projektes mehrere Work shops mit Branchenvertretern durchgeführt, um deren Sicht möglichst gut einzubinden.
Alongside researching data and administering a questionnaire among the music companies in Hamburg, three workshops were conducted with representatives of the branch.
ParaCrawl v7.1

Dozenten, die die Evaluationsergebnisse direkt nach Durchführung der Umfrage mit dem Beamer an die Wand projizieren wollen, bekommen auf Anfrage einen EvaSys Zugang.
Lecturers who want to project the evaluation results on the screen immediately after the survey has been carried out can receive access to EvaSys upon request .
ParaCrawl v7.1

In diesen Fällen erheben wir jeweils nur diejenigen Daten von Ihnen, die zur Durchführung der Umfrage oder des Gewinnspiels erforderlich sind.
In these cases we only elicit the data from you that are necessary to carry out the survey or the competition.
ParaCrawl v7.1

Das schwächste Glied des Prozesses ausrechnend, muss man sich erinnern, dass sich sogar jene Tätigkeitsarten, die Ihnen produktiv scheinen (die Durchführung der Forschungen, die Umfrage der Mitarbeiter, das Umschreiben des Berichtes für die Korrektur der Fehler), als die Hindernisse in Wirklichkeit erweisen können.
Calculating the weakest link of process, it is necessary to remember, what even those kinds of activity which seem to you productive (carrying out researches, poll of employees, copying of the report for correction of mistakes), can appear actually obstacles.
ParaCrawl v7.1

Bei der Durchführung der Umfrage, versicherte Frauen Kunden, dass diese Strümpfe, die sie wählten, schöne Farbe und eine bessere Qualität.
In conducting the survey, women customers assured that those stockings, which they chose, pleasant color and better quality.
ParaCrawl v7.1

Dies beinhaltet die Entwicklung und Umsetzung eines Rahmens für die Interaktion mit den Interessengruppen, einschließlich der Erfassung von Patientenwerten und -präferenzen bei der Nutzen-Risiko-Bewertung von Arzneimitteln, der Einführung öffentlicher Anhörungen und der Durchführung von Umfragen zum besseren Verständnis und zur Fähigkeit, die Bedürfnisse und Erwartungen von Interessengruppen zu erfüllen, sowie die stetige Zusammenarbeit mit anderen EUAgenturen in den Bereichen, die von gemeinsamem Interesse sind.
This includes development and implementation of frameworks for stakeholder interaction, capturing patient values and preferences in benefit-risk assessment of medicines, implementing public hearings, conducting surveys to better understand and be able to meet stakeholder needs and expectations, and continued cooperation with other EU agencies in the areas of common interest.
ELRC_2682 v1

Das Cedefop hat mit seiner Website, dem Europäischen Berufsbildungsdorf, eine Vorreiter­rolle beim Einsatz elektronischer Medien für den Informationsaustausch über die berufliche Bil­dung gespielt, und das Berufsbildungsdorf war auch das Medium, das für die Durchführung der beiden Umfragen eingesetzt wurde.
Many people involved in the industry paint a very optimistic picture, but the views of those who might deliver eLearning, those who should benefit from it, and the people who are expected to develop the content, show that confidence often lags a long way behind the general optimism.
EUbookshop v2

Wie schon 1985 und 1989 wurden die Wirtschaftsforschungsinstitute, Um frageorganisationen und nationalen statistischen Ämter, die die monatlichen harmonisierten Konjunkturumfragen für die Europäische Kommission durchführen, mit derAbwicklung der Umfrage beauftragt.
As in 1985 and 1989 the economic research institutes, survey organizations, and national statistical offices which carry out the harmonized monthly surveys for the European Commission were also asked to undertake this survey.
EUbookshop v2

Bulgarien, die Tschechische und die Slowakische Republik sowie Estland haben 1993 mit der Durchführung harmonisierter Umfragen im Einzelhandelssektor begonnen, obwohl die Anlage und Aktualisierung nationaler Register der entsprechenden Unternehmen noch viele Probleme aufwerfen.
Harmo­nized surveys concerning the retail trade sector started being conducted in 1993 in Bulgaria, Czech Republic, Estonia and Slovak Republic despite the many problems concerning creating and updating national registers of operating firms.
EUbookshop v2

Die Methode umfasst im wesentlichen das Durchführen einer Umfrage der Kunden, damit ihre wahrgenommenen Servicebedürfnisse verstanden werden.
The method essentially involves conducting a sample survey of customers so that their perceived service needs are understood.
ParaCrawl v7.1

Ihre personenbezogenen Daten können auch für Zwecke der Werbung, der Kundenbindung, der Animation, der Durchführung von Umfragen und Wettbewerben oder zum Definieren neuer Produkte verwendet werden, und zwar immer mit dem Ziel, Ihnen einen angepassten und leistungsstarken Service zu bieten.
Your personal data may also be used for purposes of prospecting, loyalty programs, promotions, surveys and organization of contests or for the definition of new products, always with the aim of offering you a suitable and efficient service.
ParaCrawl v7.1

Leistungserbringern, die für die Abwicklung unserer Tätigkeit notwendig sind, wie beispielsweise der telefonische Betreuungsdienst oder der Marketingservice per E-Mail, der unser Marketingteam bei der Durchführung von Umfragen zur Zufriedenheit unserer Kunden unterstützt.
Service providers we engage in order to carry out our business activities, including customer service representatives, and marketing services who assist our marketing team in conducting customer surveys.
ParaCrawl v7.1