Translation of "Durchführung nach" in English

Die Inspektionsgebühr ist binnen 45 Tagen nach Durchführung der Inspektion zu entrichten.
The inspection fee shall be payable within 45 days from the date on which the inspection is carried out.
DGT v2019

Derartiger Abfall darf erst nach Durchführung diverser Kontrollen gehandelt werden.
It is only after various controls have been carried out that such waste may be traded.
DGT v2019

Der PRAC forderte die Durchführung von Studien nach der Zulassung an.
The PRAC requested the conduct of postauthorisation studies.
ELRC_2682 v1

Nach Durchführung dieser Analyse sollte die vorliegende Verordnung geändert werden.
Following that analysis, this Regulation should be amended.
DGT v2019

Auch während der Durchführung und nach Abschluss sollten die Zahlungen nicht verspätet erfolgen.
Also, financial flows should not be delayed during implementation and on closure.
TildeMODEL v2018

Die Aufschlagfläche des Filzbelages muss nach Durchführung von 12 Phantomfallprüfungen erneuert werden.
The impact surface of the felt cover shall be replaced after 12 tests.
DGT v2019

Die Aufschlagfläche des Filzbelages muss nach Durchführung von 12 Phantomfall­prüfungen erneuert werden.
The impact surface of the felt cover is to be replaced after 12 tests.
TildeMODEL v2018

Die Durchführung dürfte je nach Fortschreiten des Legislativprozesses 2013 anlaufen.
Implementation is likely to start in 2013, depending on progress with the legislative process
TildeMODEL v2018

Eine neue Verordnung zur Durchführung nach 2004/05 wird demnächst veröffentlicht.
A new Regulation will shortly be published for application after 2004/05.
TildeMODEL v2018

Der Kontrollbericht wird binnen einem Monat nach Durchführung der Überprüfung erstellt.
The inspection report shall be finalised within one month after the inspection.
DGT v2019

Die Kosten für die Durchführung der Laboruntersuchungen nach Absatz 1 Buchstabe a umfassen:
The costs for carrying out the laboratory tests referred to in paragraph 1, point (a) shall include:
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten ergreifen nach Durchführung der CWD-Tests die in Anhang III beschriebenen Maßnahmen.
Member States shall carry out the measures set out in Annex III following testing for CWD.
DGT v2019

Die Zugeständnisse der Gemeinschaft wurden 1996 nach Durchführung der gewünschten Verbesserungen ausgeweitet.
Community concessions were improved in 1996 following the implementation of the EU and requested improvements.
TildeMODEL v2018

Diese werden allerdings erst nach Durchführung einer eingehenden Folgenabschätzung vorgelegt.
They will, however, be tabled only after conducting a thorough impact assessment.
TildeMODEL v2018

Damen erwarb die KSG um 1 NLG nach Durchführung der folgenden Maßnahmen:
KSG was sold for NLG 1 to Damen after the following measures:
TildeMODEL v2018

Die Durchführung wird nach der Ratifizierung durch das Parlament und alle Mitgliedstaaten anlaufen.
Implementation will start after ratification by Parliament and all Member States.
TildeMODEL v2018

Die Durchführung wird nach der Ratifizierung durch das Parlament und alle Mitgliedstaaten erfolgen.
Implementation will start after ratification by Parliament and all Member States.
TildeMODEL v2018

Diese Vorschriften regeln die finanzielle Durchführung nach Artikel 4 des Abkommens.
The provisions lay down the financial rules referred to in Article 4 of the Agreement.
EUbookshop v2

Auch die Möglichkeit der Durchführung neuer Industrieprojekte nach Genossenschaftsgrundsätzen wird geprüft werden.
The scope for organising new industrial projects on cooperative principles will also be examined.
EUbookshop v2

Nach Durchführung der Wartungsarbeiten wird die Halteplatte wieder in die Zwischenstellung 35 zurückgeschwenkt.
After servicing, the holder plate is tilted back into the position shown in chain-dotted lines at 35 in FIG. 1.
EuroPat v2

Nach Durchführung der Prüfung wird der Manipulator M entsprechend wieder demontiert und herausgenommen.
After completion of the inspection, the manipulator M is dismounted and taken out in the same way.
EuroPat v2

Erst nach Durchführung dieser Kontrollen begann das Personal mit seiner eigentlichen Aufgabe.
Not until these checks had been carried out did the crew begin their actual work.
WikiMatrix v1

Die Staatsbank war an der Vorbereitung und Durchführung der Wirtschaftsreform nach 1991 beteiligt.
"The State Bank took part in preparation and realisation of economic reform after 1991.
EUbookshop v2