Übersetzung für "Durchführung nach" in Englisch
Die
Inspektionsgebühr
ist
binnen
45
Tagen
nach
Durchführung
der
Inspektion
zu
entrichten.
The
inspection
fee
shall
be
payable
within
45
days
from
the
date
on
which
the
inspection
is
carried
out.
DGT v2019
Derartiger
Abfall
darf
erst
nach
Durchführung
diverser
Kontrollen
gehandelt
werden.
It
is
only
after
various
controls
have
been
carried
out
that
such
waste
may
be
traded.
DGT v2019
Der
PRAC
forderte
die
Durchführung
von
Studien
nach
der
Zulassung
an.
The
PRAC
requested
the
conduct
of
postauthorisation
studies.
ELRC_2682 v1
Nach
Durchführung
dieser
Analyse
sollte
die
vorliegende
Verordnung
geändert
werden.
Following
that
analysis,
this
Regulation
should
be
amended.
DGT v2019
Auch
während
der
Durchführung
und
nach
Abschluss
sollten
die
Zahlungen
nicht
verspätet
erfolgen.
Also,
financial
flows
should
not
be
delayed
during
implementation
and
on
closure.
TildeMODEL v2018
Die
Aufschlagfläche
des
Filzbelages
muss
nach
Durchführung
von
12
Phantomfallprüfungen
erneuert
werden.
The
impact
surface
of
the
felt
cover
shall
be
replaced
after
12
tests.
DGT v2019
Die
Aufschlagfläche
des
Filzbelages
muss
nach
Durchführung
von
12
Phantomfallprüfungen
erneuert
werden.
The
impact
surface
of
the
felt
cover
is
to
be
replaced
after
12
tests.
TildeMODEL v2018
Die
Durchführung
dürfte
je
nach
Fortschreiten
des
Legislativprozesses
2013
anlaufen.
Implementation
is
likely
to
start
in
2013,
depending
on
progress
with
the
legislative
process
TildeMODEL v2018
Eine
neue
Verordnung
zur
Durchführung
nach
2004/05
wird
demnächst
veröffentlicht.
A
new
Regulation
will
shortly
be
published
for
application
after
2004/05.
TildeMODEL v2018
Der
Kontrollbericht
wird
binnen
einem
Monat
nach
Durchführung
der
Überprüfung
erstellt.
The
inspection
report
shall
be
finalised
within
one
month
after
the
inspection.
DGT v2019
Die
Kosten
für
die
Durchführung
der
Laboruntersuchungen
nach
Absatz
1
Buchstabe
a
umfassen:
The
costs
for
carrying
out
the
laboratory
tests
referred
to
in
paragraph
1,
point
(a)
shall
include:
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
nach
Durchführung
der
CWD-Tests
die
in
Anhang
III
beschriebenen
Maßnahmen.
Member
States
shall
carry
out
the
measures
set
out
in
Annex
III
following
testing
for
CWD.
DGT v2019
Die
Zugeständnisse
der
Gemeinschaft
wurden
1996
nach
Durchführung
der
gewünschten
Verbesserungen
ausgeweitet.
Community
concessions
were
improved
in
1996
following
the
implementation
of
the
EU
and
requested
improvements.
TildeMODEL v2018
Diese
werden
allerdings
erst
nach
Durchführung
einer
eingehenden
Folgenabschätzung
vorgelegt.
They
will,
however,
be
tabled
only
after
conducting
a
thorough
impact
assessment.
TildeMODEL v2018
Damen
erwarb
die
KSG
um
1
NLG
nach
Durchführung
der
folgenden
Maßnahmen:
KSG
was
sold
for
NLG
1
to
Damen
after
the
following
measures:
TildeMODEL v2018
Die
Durchführung
wird
nach
der
Ratifizierung
durch
das
Parlament
und
alle
Mitgliedstaaten
anlaufen.
Implementation
will
start
after
ratification
by
Parliament
and
all
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Durchführung
wird
nach
der
Ratifizierung
durch
das
Parlament
und
alle
Mitgliedstaaten
erfolgen.
Implementation
will
start
after
ratification
by
Parliament
and
all
Member
States.
TildeMODEL v2018
Diese
Vorschriften
regeln
die
finanzielle
Durchführung
nach
Artikel
4
des
Abkommens.
The
provisions
lay
down
the
financial
rules
referred
to
in
Article
4
of
the
Agreement.
EUbookshop v2
Auch
die
Möglichkeit
der
Durchführung
neuer
Industrieprojekte
nach
Genossenschaftsgrundsätzen
wird
geprüft
werden.
The
scope
for
organising
new
industrial
projects
on
cooperative
principles
will
also
be
examined.
EUbookshop v2
Nach
Durchführung
der
Wartungsarbeiten
wird
die
Halteplatte
wieder
in
die
Zwischenstellung
35
zurückgeschwenkt.
After
servicing,
the
holder
plate
is
tilted
back
into
the
position
shown
in
chain-dotted
lines
at
35
in
FIG.
1.
EuroPat v2
Nach
Durchführung
der
Prüfung
wird
der
Manipulator
M
entsprechend
wieder
demontiert
und
herausgenommen.
After
completion
of
the
inspection,
the
manipulator
M
is
dismounted
and
taken
out
in
the
same
way.
EuroPat v2
Erst
nach
Durchführung
dieser
Kontrollen
begann
das
Personal
mit
seiner
eigentlichen
Aufgabe.
Not
until
these
checks
had
been
carried
out
did
the
crew
begin
their
actual
work.
WikiMatrix v1
Die
Staatsbank
war
an
der
Vorbereitung
und
Durchführung
der
Wirtschaftsreform
nach
1991
beteiligt.
"The
State
Bank
took
part
in
preparation
and
realisation
of
economic
reform
after
1991.
EUbookshop v2