Translation of "Durchführung eines seminars" in English
Die
Durchführung
eines
zweiten
gemeinsamen
Seminars
mit
der
Gesellschaftskammer
der
Russischen
Föderation
ist
geplant.
A
second
joint
seminar
will
be
held
with
the
Russian
Public
Chamber.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
diese
Woche
persönlich
mit
ihm
gesprochen,
und
der
Grund
ist
eine
zeitgleiche
Fischereiveranstaltung
in
Brüssel,
eine
Überschneidung,
die
wir
auch
schon
in
unserem
Fischereiausschuss
kritisiert
hatten:
Es
geht
um
die
Durchführung
eines
Seminars
über
Fischereikontrolle,
zu
dem
wir
Parlamentarier
gerade
in
einer
Woche
eingeladen
wurden,
in
der
wir
in
Straßburg
Plenartagung
haben,
deren
Zeitplan
ein
Jahr
im
Voraus
bekannt
ist.
I
have
been
talking
to
him
in
person
this
week
in
connection
with
a
fisheries
event
taking
place
simultaneously
in
Brussels,
which
we
have
already
criticised
in
our
Committee
on
Fisheries:
a
seminar
on
control
over
fisheries
is
being
held,
to
which
MEPs
were
invited
during
a
week
in
which
we
also
have
a
plenary
sitting
in
Strasbourg,
the
timetable
for
which
was
known
a
year
in
advance.
Europarl v8
Als
Beitrag
zur
Umsetzung
des
Europa-Mittelmeer-Verhaltenskodex
für
die
Bekämpfung
des
Terrorismus
und
im
Einklang
mit
der
letzten
Ad-hoc-Tagung
(15.
Mai
2006)
im
Rahmen
der
Europa-Mittelmeer-Partnerschaft,
schlägt
die
Kommission
für
2007
die
Durchführung
eines
Seminars
über
die
Rolle
der
Medien
und
die
Vermeidung
der
Aufstachelung
zum
Hass
durch
sachliche
und
professionelle
Berichterstattung
vor.
To
help
implement
the
Euromed
Code
of
Conduct
on
Countering
Terrorism,
and
in
line
with
the
latest
ad
hoc
meeting
(15
May
2006)
in
the
Euromed
framework,
the
Commission
proposes
to
hold
a
Euro-Mediterranean
Seminar
in
2007
on
the
role
of
the
media
in
preventing
incitement
through
effective
and
professional
communication.
TildeMODEL v2018
Im
Hinblick
auf
die
künftigen
Aktivitäten
der
Fachgruppe
sind
vorgesehen:
eine
gemeinsame
Sitzung
FCES
Mercosur
-
Begleitausschuss
"Lateinamerika",
Sitzung
des
GBA
EWSA-Rumänien,
Diskussionsforum
EU-Indien,
Sitzung
des
beratenden
EWR-Ausschusses,
Durchführung
eines
Seminars
über
die
WTO
im
EWSA,
Ersuchen
des
Kommissionsmitglieds
Lamy
um
eine
Sondierungsstellungnahme
über
die
Abkommen
über
wirtschaftliche
Partnerschaft
und
die
soziale
Dimension
der
Globalisierung
und
zwei
vom
Vorstand
der
Fachgruppe
beschlossene
Initiativstellungnahmen
über
Mexiko
bzw.
Russland.
The
joint
meeting
of
the
Mercosur
FCES
and
the
Latin
America
Follow-up
Committee,
the
EESC-Romania
JCC
meeting,
the
EU-India
Round
Table,
the
meeting
of
the
EEA
Consultative
Committee,
the
seminar
on
the
WTO
to
be
held
by
the
EESC,
the
exploratory
opinion
requested
by
Commissioner
Lamy
on
economic
association
agreements
and
the
social
dimension
of
globalisation,
and
two
own-initiative
opinions
on
Mexico
and
Russia
respectively,
which
had
been
approved
by
the
section
bureau,
were
some
of
the
section’s
planned
future
activities.
TildeMODEL v2018
Die
anstehende
Verabschiedung
einer
Stellungnahme
des
EWSA
zur
Minderheitenfrage
beispielsweise
könne
als
Anlass
zur
Durchführung
eines
Seminars
genommen
werden,
das
den
politischen
Inhalt
der
Stellungnahme
in
einen
kulturellen
Kontext
einbettet.
She
mentioned
that
the
forthcoming
EESC
opinion
on
minorities
could,
for
example,
provide
a
basis
for
a
seminar
linking
the
political
content
of
opinions
to
a
cultural
context.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
begrüßt
die
erste
Runde
des
Menschenrechtsdialogs
mit
Usbekistan
im
Jahr
2007
und
die
laufende
Diskussion
über
die
Durchführung
eines
Seminars
über
die
Zivilgesellschaft.
The
Council
welcomes
the
first
round
of
the
human
rights
dialogue
with
Uzbekistan
in
2007,
and
the
ongoing
discussion
on
the
realisation
of
a
civil
society
seminar.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
das
letzte
Thema,
an
dem
die
Kommissare
Narjes
und
Ortoli
ein
besonderes
Interesse
bekundet
haben,
fand
ein
erstes
positives
Echo
der
Konferenz,
jedoch
soll
über
die
Durchführung
eines
Seminars
zu
diesem
Thema
erst
nach
eingehenden
Ueberlegungen
auf
der
nächsten
Amtsleiterkonferenz
entschieden
werden.
The
aim
was
to
obtain
a
reference
base
which
would
facilitate
direct
access
to
the
updated
basic
monthly
data
and
supply
data
to
the
other
bases
(COMEXT,
SIENA,
CRONOS)
and
the
sectoral
files.
EUbookshop v2
Gemäß
der
Strategie
für
eine
neue
Partnerschaft
mit
Zentralasien,
die
die
Einführung
eines
regelmäßigen,
ergebnisorientierten
Menschenrechtsdialogs
mit
allen
zentralasiatischen
Staaten
vorsieht,
fand
die
erste
Runde
des
Menschenrechtsdialogs
mit
Usbekistan
statt
und
die
Gespräche
über
die
Durchführung
eines
Seminars
über
die
Zivilgesellschaft
wurden
fortgesetzt.
In
line
with
the
Strategy
for
a
new
Partnership
with
Central
Asia,
which
provides
for
the
establishment
of
a
"regular,
result-oriented
Human
Rights
Dialogue
with
each
of
the
Central
Asian
states",
the
first
round
of
the
human
rights
dialogue
with
Uzbekistan
took
place
and
the
discussion
on
the
holding
of
a
civil
society
seminar
continued.
EUbookshop v2
Des
weiteren
haben
die
Mitgliedstaaten
für
den
Bereich
Gesundheitswesen
die
Einrichtung
einer
Europäischen
Drogenbeobachtungsstelle,
ein
Programm
zur
Reduzierung
der
Drogennachfrage
sowie
die
Durchführung
eines
europäischen
Seminars
zu
Präventivmaßnahmen
(in
der
zweiten
Jahreshälfte)
vereinbart.
Still
in
the
health
sector,
the
Member
States
agreed
to
set
up
a
European
drugs
monitoring
centre
(or
'Observatory'),
and
also
reached
agreement
on
a
programme
to
reduce
drug
demand
and
on
the
organization,
in
the
second
half
of
1992,
of
a
European
drug
prevention
week.
EUbookshop v2
Ist
die
Durchführung
eines
offenen
Seminars
aus
organisatorischen
Gründen
nicht
möglich,
z.B.
wegen
Verhinderung
eines
Referenten,
höherer
Gewalt
oder
wegen
Nichterreichens
der
Mindestteilnehmerzahl,
kann
die
b-pi
GmbH
das
Seminar
absagen.
If
b-pi
GmbH
cannot
conduct
an
open
training
course
for
organizational
reasons,
e.g.
due
to
unavailability
of
an
instructor,
force
majeure
or
the
failure
to
achieve
the
minimum
number
of
participants,
b-pi
GmbH
may
cancel
the
training
course.
ParaCrawl v7.1
In
Verbindung
mit
der
Durchführung
eines
Kinderworkshops
und
Seminars
wurde
die
Produktion
am
6.
Dezember
2013
im
Kinosaal
des
Rathauses
Schöneberg
dargeboten
und
war
dem
wunderschönen,
strahlenden
Stern
der
Menschheit,
Nelson
Mandela,
gewidmet.
In
addition
to
the
presentation
of
a
children's
workshop
and
seminar,
the
production
occurred
on
December
6,
2013
at
the
cinema
of
the
Rathaus
Schöneberg
(city
hall),
Berlin
and
was
dedicated
to
the
beautiful
shining
star
of
humankind,
Nelson
Mandela.
ParaCrawl v7.1
Die
am
Deutschen
Historischen
Institut
London
angebundene
Dozentur
ist
mit
einem
Visiting
Professorship
am
International
History
Department
der
London
School
of
Economics
and
Political
Science
verbunden
und
verpflichtet
zur
Durchführung
eines
Seminars
zur
deutschen
Zeitgeschichte
im
Rahmen
des
Master-Programms
der
Hochschule.
The
professorship
at
the
German
Historical
Institute
is
linked
to
a
Visiting
Professorship
at
the
International
History
Department
of
the
London
School
of
Economics
and
Political
Science
and
requires
the
holding
of
a
seminar
on
modern
German
history
as
part
of
the
MA
course
at
the
University.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
stellen
die
jüngsten
Entwicklungen
in
der
Türkei
die
Machbarkeit
der
Durchführung
eines
solchen
Seminars
in
der
Türkei
infrage.
In
addition,
recent
developments
in
Turkey
raise
a
question
regarding
the
feasibility
of
conducting
such
a
seminar
in
Turkey
at
all.
ParaCrawl v7.1
Zwei
der
ausstellenden
Unternehmen
bei
Iberflora
2017,
Koppert
biologischen
Systemen
und
MPS-Gruppe
wird
ihre
Anwesenheit
Iberflora
nutzen
zur
Durchführung
eines
Seminars
über
die
integrierte
Produktion
im
dekorativen
Bereich
als
Reaktion
auf
die
Forderung
nach
Nachhaltigkeit
durch
großräumige
Verteilung.
Two
of
the
exhibiting
companies
at
Iberflora
2017,
Koppert
Biological
Systems
and
MPS
Group
will
use
their
presence
at
Iberflora
to
carry
out
a
seminar
on
the
integrated
production
in
the
ornamental
sector
in
response
to
the
demand
for
sustainability
by
large-scale
distribution.
ParaCrawl v7.1
Laut
der
folgenden
Daten,
sind
die
besten
Tage
für
die
Durchführung
eines
Web-Seminars
Mittwoch
und
Donnerstag
.
According
to
the
following
data,
the
best
days
to
run
a
webinar
are
Wednesday
and
Thursday
.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
hervorzuheben,
dass
UNASM
die
Bedeutung
für
die
Durchführung
eines
solchen
Seminars
herausstellt,
das
von
EZA
uneigennützig
finanziert
wird.
We
must
highlight
that
UNASM
emphasizes
the
importance
for
the
realization
of
such
seminar
that
is
unselfishly
financed
by
EZA.
ParaCrawl v7.1
Janiszewski
und
Mazurkiewicz
waren
die
Durchführung
einer
Topologie
Seminar
besteht
aus
1917
ab,
Sierpinski
kam
im
Jahre
1918,
und
im
Jahr
1919,
dem
Jahr
Zarankiewicz
angekommen,
Kuratowski
hatte
gerade
sein
Studium
und
begann
seine
Promotion.
Janiszewski
and
Mazurkiewicz
were
conducting
a
topology
seminar
there
from
1917
onwards,
Sierpinski
arrived
in
1918,
and
in
1919,
the
year
Zarankiewicz
arrived,
Kuratowski
had
just
graduated
and
was
beginning
his
doctoral
studies.
ParaCrawl v7.1