Translation of "Durch ihn selbst" in English

Und der heilige Michael siegt, da durch ihn Gott selbst handelt.
And St Michael triumphs because in him it is God who acts.
ParaCrawl v7.1

Ich ging durch ihn selbst, nach meiner Schwangerschaften.
I went through it myself, after my pregnancies.
ParaCrawl v7.1

Erst wenn ihr euch selbst erkennt, werdet ihr durch euch selbst Ihn erkennen.
Once you know your Self, through your Self you know Him.
ParaCrawl v7.1

Die Verteilung der Aufgaben innerhalb des Vorstandes und seine Geschäftsführung sind durch ihn selbst zu regeln.
The assignment of duties within the Executive Council and its manner of conducting business are to be regulated by the Executive Council itself.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Frau Ihm begegnet, widerspiegelt sie Ihn durch sich selbst hindurch dem Manne.
If a woman encounters the Father's face, others will see Him reflected in her own life.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie ihn durch selbst installieren, stellen wir Installationsvedio und -anleitung zur Verfügung.
If you install it by yourself, we will provide installation vedio and guidance.
ParaCrawl v7.1

Unabdingbare Voraussetzung für die generativen Arbeiten des Künstlers ist die Entwicklung der Algorithmen durch ihn selbst.
An essential precondition to the artist's generative works was the fact that he himself developed the algorithms.
ParaCrawl v7.1

Seine Belegexemplare wurden durch ihn selbst, Auguste Duméril, François Mocquard, Léon Louis Vaillant und Fernand Angel (1881–1950) in den Jahren 1870 bis 1890 aufgearbeitet.
Dumeril died in 1870, and the project was continued by Bocourt with assistance from Léon Vaillant (1834–1914), François Mocquard (1834–1917) and Fernand Angel.
Wikipedia v1.0

Der Inhaber ist für das Inverkehrbringen dieser Arzneimittel verantwortlich, unabhängig davon, ob das Inverkehrbringen durch ihn selbst oder durch eine oder mehrere von ihm benannte Personen erfolgt.
The holder shall be responsible for the placing on the market of those medicinal products, whether he does it himself or via one or more persons designated to that effect.
JRC-Acquis v3.0

Ebenso scheiterte Gabler offenbar an der Herstellung der Bombarde 32?, die nachweislich durch ihn selbst zu einer zweiten 16?-Zunge umfunktioniert wurde.
Similarly, Gabler apparently failed in the production of a 32' Bombarde, which was converted by him to justify a second 16' rank.
Wikipedia v1.0

Der erste Fall ist gegeben, wenn der Anbieter Waren verkauft und diese Waren nicht durch ihn selbst oder in seinem Auftrag in den Mitgliedstaat, in dem der Verbraucher ansässig ist, zugestellt werden.
The first of those situations is where the trader sells goods and there is no cross-border delivery of those goods by or on behalf of the trader to the Member State where the customer resides.
TildeMODEL v2018

Er ist für das Inverkehrbringen des Arzneimittels verantwortlich, unabhängig davon, ob dies konkret durch ihn selbst oder durch eine oder mehrere hierfür ernannte Personen erfolgt.“
He is responsible for the placing on the market of the medicinal product whether this is done in practice by himself or by one or other persons designated to this effect”.
TildeMODEL v2018

Die Projektpartner tragen eine Mitverantwortung, aber letzten Endes ist der Endbegünstigte für die Einhaltung der Vertragsbedingungen durch ihn selbst und alle Projektpartner verantwortlich.
The partners shall engage their responsibility through the final beneficiary which remains answerable, in last resort, for the respect of the contractual conditions by itself and all partners in the project.
DGT v2019

Wenn es nicht auf eine sehr hohe Meßgenauigkeit ankommt, kann die in Figur 3a dargestellte Kennlinie für den variablen Widerstand als Funktion des Stromes durch die Strahlungsquelle 12a auch durch einen Heißleiter, der lediglich durch seinen eigenen (durch ihn selbst fließenden) Strom erwärmt wird, realisiert werden.
If a very high measurement accuracy is not required, then the characteristic curve shown in FIG. 3a for the variable resistor as a function of the current through the radiation source 12a can also be realized by a self-heating resistor, which is heated merely by its own current, that is, the current flowing through the self-heating resistor.
EuroPat v2

Der Folgesensor ist vorzugsweise so ausgebildet, dass er vollständig unabhängig von der direkten Erfassbarkeit des Zieles durch ihn selbst automatisch auf das Ziel ausrichtbar ist, ggfs. auch dann, wenn sich dieses noch nicht im vom Folgesensor sensierbaren Raum befindet.
The tracking sensor is preferably implemented so that it is aimable at the target completely independently of the direct detectability of target by the sensor itself, possibly even if the target is not yet in the space which may be sensed by the tracking sensor.
EuroPat v2

Was schließlich den Verstoß gegen den Grundsatz der "Gemeinschaftssolidarität" durch den Rat betrifft, der Artikel 5 Absatz 2 EWG-Vertrag zu entnehmen sei, so ist darauf hinzuweisen, daß der Erlaß einer gesetzgeberischen Maßnahme durch den Rat weder einen Verstoß gegen die Verpflichtung der Mitgliedstaaten, die Geltung und die Wirksamkeit des Gemeinschaftsrechts zu gewährleisten, darstellen kann, da die Wahrung der Interessen jedes einzelnen Mitgliedstaats durch ihn selbst innerhalb des Rates von dieser Verpflichtung offensichtlich nicht erfaßt wird, noch einen Verstoß gegen die Loyalitätspflicht, die dem Rat als Organ obliegt.
Finally, as regards the infringement by the Council of the principle of "Community solidarity" which may be inferred from the second paragraph of Article 5 of the Treaty, the Court recalled that the adoption of a legislative enactment by the Council could not constitute an infringement of the obligation imposed on Member States to guarantee the scope and effectiveness of Community law, since the defence by each Member State of its interests within the Council manifestly did not fall within that obligation; nor could it constitute an infringement of the obligation of faithful co-operation incumbent on the Council flua institution.
EUbookshop v2

Die griechischen Denker wollten nichts anderes, als daß der Mensch in ein Verhältnis bereits hineingeboren sei, das erst durch ihn selbst werden kann.
The Greek thinkers wanted nothing more than to believe that man was already born into a relationship which actually can come about only through himself.
ParaCrawl v7.1

Mit 14 Jahren kaufte er sich einen Gedichtsband von Robert Burns und wurde durch ihn inspiriert, selbst Gedichte zu schreiben.
At the age of 14 he bought a volume of poetry by Robert Burns and was inspired to try and write some poetry of his own.
ParaCrawl v7.1

Bleibet ihr jedoch in der Verbindung mit dem Herrn, so werdet ihr durch Ihn Selbst erfahren, wie wichtig und nutzbringend es ist, euch Seiner Führung rückhaltlos anzuvertrauen.... wie ihr immer nur den weisheitsvollen Plan des Schöpfers erfüllt, so ihr euch nicht sträubt gegen Seine Anordnungen.
However, if all of you remain in contact with the Lord, He Himself will show you how important and beneficial it is to utterly entrust yourselves to His guidance.... how you only ever fulfil the Creator's wise plan if you don't resist His instructions.
ParaCrawl v7.1

Für Zielerreichungsgespräche gilt zu Bedenken, dass die Leistung des Mitarbeiters in der Regel am Besten durch ihn selbst und seinen direkten Vorgesetzten beurteilt werden kann, da diese der Leistung am nächsten stehen.
To goal reaching discussions it applies to doubts that the achievement of the coworker can be usually judged at the best one by him and its direct superiors, since these stand for the achievement next.
ParaCrawl v7.1

Nur so ist es möglich, dass Menschen sich Mir nähern und ihre geistige Vervollkommnung anstreben können, nämlich wenn sie, wohl in der Welt lebend, diese und alle ihre Reichtümer und Schätze benützend, doch keinen andern Zwecks im Auge haben, als durch weise Anwendung des ihnen Anvertrauten dem Nächsten und durch ihn Mir selbst am meisten zu beweisen, wie sie Meine zwei Liebesgesetze aufgefasst haben.
Only in this way is it possible that men draw closer to Me and strive after their spiritual perfection, when they living in the world, use all its riches and treasures with the one object in mind, by cleverly using what has been entrusted to them to prove to their fellow- man, and through him to Me, how they have comprehended My two commandments of love.
ParaCrawl v7.1

Er wollte nicht bloß der Menschheit sagen, dass wir Sünder waren, er wollte dieses Sündenproblem lösen, damit er uns zu seinen Kindern machen konnte: "Gepriesen sei der Gott und Vater unseres Herrn Jesus Christus... der uns in ihm vor Grundlegung der Welt auserwählt hat... um uns durch IHN für sich selbst durch Jesus Christus zu adoptieren, was gemäß des Wohlgefallens seines Willens geschah..."
He didn't merely want to tell mankind we were sinners, He wanted to solve that sin problem so He could make us His children: "Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ...who has chosen us in Him before the foundation of the world...to be adopted by Him through Jesus Christ to Himself, which was according to the good pleasure of His will..."
ParaCrawl v7.1

Schliesslich ist zu berücksichtigen, dass die Serieschaltung der Brennstoffzellen im Stapel dazu führt, dass der vom Stapel erzeugte Stromfluss durch ihn selbst hindurchfliesst, d.h. von Brennstoffzelle zu Brennstoffzelle, jeweils durch deren Aussenplatten hindurch, welche direkt oder über Zwischenschichten in Kontakt stehen.
Finally, it should be taken into account that the series connection of the fuel cells in the stack leads to the flow of current which is generated by the stack flowing through the stack itself, i.e. from fuel cell to fuel cell, in each case through the outer plates thereof, which are in contact directly or via intermediate layers.
EuroPat v2

Jeder Vertrag beeinflusst die Kultur der durch ihn geregelten Zusammenarbeit, selbst dann, wenn er nur vorzuschreiben scheint, was geliefert werden muss:
Every contract influences the culture of the collaboration it governs, even when it appears to only describe what needs to be delivered:
CCAligned v1

Für mich hat jeder Song eine Botschaft – ich kommuniziere durch ihn, selbst wenn er ein Instrumental ist.
Because, I look at each song, even if it's just an instrumental, as me communicating to somebody 'Ä? there's a message.
ParaCrawl v7.1

Da wir Ihn durch uns selbst kennen, schreiben wir Ihm all die Qualitäten zu, die wir uns selbst zuschreiben.
Since we know Him by ourselves, we attribute to Him all that we attribute to ourselves.
ParaCrawl v7.1