Translation of "Durch ihn selbst" in English
Und
der
heilige
Michael
siegt,
da
durch
ihn
Gott
selbst
handelt.
And
St
Michael
triumphs
because
in
him
it
is
God
who
acts.
ParaCrawl v7.1
Ich
ging
durch
ihn
selbst,
nach
meiner
Schwangerschaften.
I
went
through
it
myself,
after
my
pregnancies.
ParaCrawl v7.1
Erst
wenn
ihr
euch
selbst
erkennt,
werdet
ihr
durch
euch
selbst
Ihn
erkennen.
Once
you
know
your
Self,
through
your
Self
you
know
Him.
ParaCrawl v7.1
Die
Verteilung
der
Aufgaben
innerhalb
des
Vorstandes
und
seine
Geschäftsführung
sind
durch
ihn
selbst
zu
regeln.
The
assignment
of
duties
within
the
Executive
Council
and
its
manner
of
conducting
business
are
to
be
regulated
by
the
Executive
Council
itself.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
Frau
Ihm
begegnet,
widerspiegelt
sie
Ihn
durch
sich
selbst
hindurch
dem
Manne.
If
a
woman
encounters
the
Father's
face,
others
will
see
Him
reflected
in
her
own
life.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
ihn
durch
selbst
installieren,
stellen
wir
Installationsvedio
und
-anleitung
zur
Verfügung.
If
you
install
it
by
yourself,
we
will
provide
installation
vedio
and
guidance.
ParaCrawl v7.1
Unabdingbare
Voraussetzung
für
die
generativen
Arbeiten
des
Künstlers
ist
die
Entwicklung
der
Algorithmen
durch
ihn
selbst.
An
essential
precondition
to
the
artist's
generative
works
was
the
fact
that
he
himself
developed
the
algorithms.
ParaCrawl v7.1
Seine
Belegexemplare
wurden
durch
ihn
selbst,
Auguste
Duméril,
François
Mocquard,
Léon
Louis
Vaillant
und
Fernand
Angel
(1881–1950)
in
den
Jahren
1870
bis
1890
aufgearbeitet.
Dumeril
died
in
1870,
and
the
project
was
continued
by
Bocourt
with
assistance
from
Léon
Vaillant
(1834–1914),
François
Mocquard
(1834–1917)
and
Fernand
Angel.
Wikipedia v1.0
Der
Inhaber
ist
für
das
Inverkehrbringen
dieser
Arzneimittel
verantwortlich,
unabhängig
davon,
ob
das
Inverkehrbringen
durch
ihn
selbst
oder
durch
eine
oder
mehrere
von
ihm
benannte
Personen
erfolgt.
The
holder
shall
be
responsible
for
the
placing
on
the
market
of
those
medicinal
products,
whether
he
does
it
himself
or
via
one
or
more
persons
designated
to
that
effect.
JRC-Acquis v3.0
Ebenso
scheiterte
Gabler
offenbar
an
der
Herstellung
der
Bombarde
32?,
die
nachweislich
durch
ihn
selbst
zu
einer
zweiten
16?-Zunge
umfunktioniert
wurde.
Similarly,
Gabler
apparently
failed
in
the
production
of
a
32'
Bombarde,
which
was
converted
by
him
to
justify
a
second
16'
rank.
Wikipedia v1.0
Der
erste
Fall
ist
gegeben,
wenn
der
Anbieter
Waren
verkauft
und
diese
Waren
nicht
durch
ihn
selbst
oder
in
seinem
Auftrag
in
den
Mitgliedstaat,
in
dem
der
Verbraucher
ansässig
ist,
zugestellt
werden.
The
first
of
those
situations
is
where
the
trader
sells
goods
and
there
is
no
cross-border
delivery
of
those
goods
by
or
on
behalf
of
the
trader
to
the
Member
State
where
the
customer
resides.
TildeMODEL v2018
Er
ist
für
das
Inverkehrbringen
des
Arzneimittels
verantwortlich,
unabhängig
davon,
ob
dies
konkret
durch
ihn
selbst
oder
durch
eine
oder
mehrere
hierfür
ernannte
Personen
erfolgt.“
He
is
responsible
for
the
placing
on
the
market
of
the
medicinal
product
whether
this
is
done
in
practice
by
himself
or
by
one
or
other
persons
designated
to
this
effect”.
TildeMODEL v2018
Die
Projektpartner
tragen
eine
Mitverantwortung,
aber
letzten
Endes
ist
der
Endbegünstigte
für
die
Einhaltung
der
Vertragsbedingungen
durch
ihn
selbst
und
alle
Projektpartner
verantwortlich.
The
partners
shall
engage
their
responsibility
through
the
final
beneficiary
which
remains
answerable,
in
last
resort,
for
the
respect
of
the
contractual
conditions
by
itself
and
all
partners
in
the
project.
DGT v2019
Wenn
es
nicht
auf
eine
sehr
hohe
Meßgenauigkeit
ankommt,
kann
die
in
Figur
3a
dargestellte
Kennlinie
für
den
variablen
Widerstand
als
Funktion
des
Stromes
durch
die
Strahlungsquelle
12a
auch
durch
einen
Heißleiter,
der
lediglich
durch
seinen
eigenen
(durch
ihn
selbst
fließenden)
Strom
erwärmt
wird,
realisiert
werden.
If
a
very
high
measurement
accuracy
is
not
required,
then
the
characteristic
curve
shown
in
FIG.
3a
for
the
variable
resistor
as
a
function
of
the
current
through
the
radiation
source
12a
can
also
be
realized
by
a
self-heating
resistor,
which
is
heated
merely
by
its
own
current,
that
is,
the
current
flowing
through
the
self-heating
resistor.
EuroPat v2
Der
Folgesensor
ist
vorzugsweise
so
ausgebildet,
dass
er
vollständig
unabhängig
von
der
direkten
Erfassbarkeit
des
Zieles
durch
ihn
selbst
automatisch
auf
das
Ziel
ausrichtbar
ist,
ggfs.
auch
dann,
wenn
sich
dieses
noch
nicht
im
vom
Folgesensor
sensierbaren
Raum
befindet.
The
tracking
sensor
is
preferably
implemented
so
that
it
is
aimable
at
the
target
completely
independently
of
the
direct
detectability
of
target
by
the
sensor
itself,
possibly
even
if
the
target
is
not
yet
in
the
space
which
may
be
sensed
by
the
tracking
sensor.
EuroPat v2
Was
schließlich
den
Verstoß
gegen
den
Grundsatz
der
"Gemeinschaftssolidarität"
durch
den
Rat
betrifft,
der
Artikel
5
Absatz
2
EWG-Vertrag
zu
entnehmen
sei,
so
ist
darauf
hinzuweisen,
daß
der
Erlaß
einer
gesetzgeberischen
Maßnahme
durch
den
Rat
weder
einen
Verstoß
gegen
die
Verpflichtung
der
Mitgliedstaaten,
die
Geltung
und
die
Wirksamkeit
des
Gemeinschaftsrechts
zu
gewährleisten,
darstellen
kann,
da
die
Wahrung
der
Interessen
jedes
einzelnen
Mitgliedstaats
durch
ihn
selbst
innerhalb
des
Rates
von
dieser
Verpflichtung
offensichtlich
nicht
erfaßt
wird,
noch
einen
Verstoß
gegen
die
Loyalitätspflicht,
die
dem
Rat
als
Organ
obliegt.
Finally,
as
regards
the
infringement
by
the
Council
of
the
principle
of
"Community
solidarity"
which
may
be
inferred
from
the
second
paragraph
of
Article
5
of
the
Treaty,
the
Court
recalled
that
the
adoption
of
a
legislative
enactment
by
the
Council
could
not
constitute
an
infringement
of
the
obligation
imposed
on
Member
States
to
guarantee
the
scope
and
effectiveness
of
Community
law,
since
the
defence
by
each
Member
State
of
its
interests
within
the
Council
manifestly
did
not
fall
within
that
obligation;
nor
could
it
constitute
an
infringement
of
the
obligation
of
faithful
co-operation
incumbent
on
the
Council
flua
institution.
EUbookshop v2
Die
griechischen
Denker
wollten
nichts
anderes,
als
daß
der
Mensch
in
ein
Verhältnis
bereits
hineingeboren
sei,
das
erst
durch
ihn
selbst
werden
kann.
The
Greek
thinkers
wanted
nothing
more
than
to
believe
that
man
was
already
born
into
a
relationship
which
actually
can
come
about
only
through
himself.
ParaCrawl v7.1
Mit
14
Jahren
kaufte
er
sich
einen
Gedichtsband
von
Robert
Burns
und
wurde
durch
ihn
inspiriert,
selbst
Gedichte
zu
schreiben.
At
the
age
of
14
he
bought
a
volume
of
poetry
by
Robert
Burns
and
was
inspired
to
try
and
write
some
poetry
of
his
own.
ParaCrawl v7.1
Bleibet
ihr
jedoch
in
der
Verbindung
mit
dem
Herrn,
so
werdet
ihr
durch
Ihn
Selbst
erfahren,
wie
wichtig
und
nutzbringend
es
ist,
euch
Seiner
Führung
rückhaltlos
anzuvertrauen....
wie
ihr
immer
nur
den
weisheitsvollen
Plan
des
Schöpfers
erfüllt,
so
ihr
euch
nicht
sträubt
gegen
Seine
Anordnungen.
However,
if
all
of
you
remain
in
contact
with
the
Lord,
He
Himself
will
show
you
how
important
and
beneficial
it
is
to
utterly
entrust
yourselves
to
His
guidance....
how
you
only
ever
fulfil
the
Creator's
wise
plan
if
you
don't
resist
His
instructions.
ParaCrawl v7.1
Für
Zielerreichungsgespräche
gilt
zu
Bedenken,
dass
die
Leistung
des
Mitarbeiters
in
der
Regel
am
Besten
durch
ihn
selbst
und
seinen
direkten
Vorgesetzten
beurteilt
werden
kann,
da
diese
der
Leistung
am
nächsten
stehen.
To
goal
reaching
discussions
it
applies
to
doubts
that
the
achievement
of
the
coworker
can
be
usually
judged
at
the
best
one
by
him
and
its
direct
superiors,
since
these
stand
for
the
achievement
next.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
ist
es
möglich,
dass
Menschen
sich
Mir
nähern
und
ihre
geistige
Vervollkommnung
anstreben
können,
nämlich
wenn
sie,
wohl
in
der
Welt
lebend,
diese
und
alle
ihre
Reichtümer
und
Schätze
benützend,
doch
keinen
andern
Zwecks
im
Auge
haben,
als
durch
weise
Anwendung
des
ihnen
Anvertrauten
dem
Nächsten
und
durch
ihn
Mir
selbst
am
meisten
zu
beweisen,
wie
sie
Meine
zwei
Liebesgesetze
aufgefasst
haben.
Only
in
this
way
is
it
possible
that
men
draw
closer
to
Me
and
strive
after
their
spiritual
perfection,
when
they
living
in
the
world,
use
all
its
riches
and
treasures
with
the
one
object
in
mind,
by
cleverly
using
what
has
been
entrusted
to
them
to
prove
to
their
fellow-
man,
and
through
him
to
Me,
how
they
have
comprehended
My
two
commandments
of
love.
ParaCrawl v7.1
Er
wollte
nicht
bloß
der
Menschheit
sagen,
dass
wir
Sünder
waren,
er
wollte
dieses
Sündenproblem
lösen,
damit
er
uns
zu
seinen
Kindern
machen
konnte:
"Gepriesen
sei
der
Gott
und
Vater
unseres
Herrn
Jesus
Christus...
der
uns
in
ihm
vor
Grundlegung
der
Welt
auserwählt
hat...
um
uns
durch
IHN
für
sich
selbst
durch
Jesus
Christus
zu
adoptieren,
was
gemäß
des
Wohlgefallens
seines
Willens
geschah..."
He
didn't
merely
want
to
tell
mankind
we
were
sinners,
He
wanted
to
solve
that
sin
problem
so
He
could
make
us
His
children:
"Blessed
be
the
God
and
Father
of
our
Lord
Jesus
Christ...who
has
chosen
us
in
Him
before
the
foundation
of
the
world...to
be
adopted
by
Him
through
Jesus
Christ
to
Himself,
which
was
according
to
the
good
pleasure
of
His
will..."
ParaCrawl v7.1
Schliesslich
ist
zu
berücksichtigen,
dass
die
Serieschaltung
der
Brennstoffzellen
im
Stapel
dazu
führt,
dass
der
vom
Stapel
erzeugte
Stromfluss
durch
ihn
selbst
hindurchfliesst,
d.h.
von
Brennstoffzelle
zu
Brennstoffzelle,
jeweils
durch
deren
Aussenplatten
hindurch,
welche
direkt
oder
über
Zwischenschichten
in
Kontakt
stehen.
Finally,
it
should
be
taken
into
account
that
the
series
connection
of
the
fuel
cells
in
the
stack
leads
to
the
flow
of
current
which
is
generated
by
the
stack
flowing
through
the
stack
itself,
i.e.
from
fuel
cell
to
fuel
cell,
in
each
case
through
the
outer
plates
thereof,
which
are
in
contact
directly
or
via
intermediate
layers.
EuroPat v2
Jeder
Vertrag
beeinflusst
die
Kultur
der
durch
ihn
geregelten
Zusammenarbeit,
selbst
dann,
wenn
er
nur
vorzuschreiben
scheint,
was
geliefert
werden
muss:
Every
contract
influences
the
culture
of
the
collaboration
it
governs,
even
when
it
appears
to
only
describe
what
needs
to
be
delivered:
CCAligned v1
Für
mich
hat
jeder
Song
eine
Botschaft
–
ich
kommuniziere
durch
ihn,
selbst
wenn
er
ein
Instrumental
ist.
Because,
I
look
at
each
song,
even
if
it's
just
an
instrumental,
as
me
communicating
to
somebody
'Ä?
there's
a
message.
ParaCrawl v7.1
Da
wir
Ihn
durch
uns
selbst
kennen,
schreiben
wir
Ihm
all
die
Qualitäten
zu,
die
wir
uns
selbst
zuschreiben.
Since
we
know
Him
by
ourselves,
we
attribute
to
Him
all
that
we
attribute
to
ourselves.
ParaCrawl v7.1