Translation of "Duftet nach" in English

Ich glaube, das Mädchen duftet nach Parfüm.
I believe that girl smells of perfume.
OpenSubtitles v2018

Es duftet nach Mann hier drin.
Oh, it smells like man in here.
OpenSubtitles v2018

Die Luft duftet nach reifen Birnen.
The air smells like, uh, ripe pears.
OpenSubtitles v2018

Und wenn ein Tyrell furzt, duftet es nach Rosen.
And when a Tyrell farts, it smells like a rose.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber es duftet sehr angenehm nach Frühstück.
Yes, but it does smell pleasantly like breakfast.
OpenSubtitles v2018

Oh, Gott, dein Bart duftet nach Sandwich.
Oh, God, your beard smells like sandwiches.
OpenSubtitles v2018

Aber die Sixtinische Kapelle duftet nach Weihrauch.
But the Sistine Chapel is fragrant with incense.
OpenSubtitles v2018

Das Haus duftet nach warmer Milch und feuchtem Jasmin.
"In the house you can smell the hot milk and the humid jasmine."
OpenSubtitles v2018

Es duftet nach Narzissen und Eingeweiden.
Smells of daffodils and viscera.
OpenSubtitles v2018

Es duftet nach Benzin und nach Dünger.
The smell of gasoline, of fertilizer.
OpenSubtitles v2018

Sie hat wunderschöne Augen, und ihr Haar duftet nach Zimt!
She has beautiful eyes, and her hair smells like cinnamon!
OpenSubtitles v2018

Das duftet nach dem Weltklasse-Chili eurer Mutter.
Smells like your mom's cooking her world-class chili.
OpenSubtitles v2018

Das ganze Haus duftet nach Muskatnuss, Ingwer, Piment.
The whole house, it is redolent with the... nutmeg, the ginger, the allspice, the...
OpenSubtitles v2018

Die gesamte Pflanze duftet intensiv nach Teer (daher der Name).
It has a strong musky smell (hence the common name).
WikiMatrix v1

Sagen Sie, duftet es hier nach Pancakes?
Is that pancakes I smell?
OpenSubtitles v2018

Es duftet nach Dill, nach frischen Krebsen.
The smell of crayfish boiling in herbs.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, ich würde es jetzt tragen denn es duftet nach dir.
I kinda wish I was wearing it right now 'cause it smells like you.
OpenSubtitles v2018

Die winterlich kalte Luft duftet nach Zimt, Keksen und Glühwein.
The scent of cinnamon, biscuits and mulled wine tinges the cold wintry air.
ParaCrawl v7.1

Sein aromatisches Bouquet duftet nach Vanille, Lindenblüten, Mandel und reifem Obst.
Intensely aromatic with a bouquet redolent of vanilla, linden flowers, almond and ripe fruit.
ParaCrawl v7.1

Er duftet herrlich nach Quitten, grünem Tee und nach steirischer Champagnerbirne.
It smells wonderfully of quince, green tea and Styrian champagne pear.
ParaCrawl v7.1

Aus der Küche duftet es nach Gallets bretonnes.
From the kitchen wafts the fragrance of Galettes bretonnes.
ParaCrawl v7.1

Sie duftet daher angenehm nach Kräutern, auch deshalb ist sie geschlechtsneutral anwendbar.
It has a pleasant smell of herbs, which is another reason why it is gender-neutral.
ParaCrawl v7.1

Am Rande von Ljubljansko barje duftet es nach frischem Brot.
At the edge of Ljubljansko barje the smell of fresh bread lies in the air.
ParaCrawl v7.1

Das ausdrucksstarke Bouquet dieses Chilenen duftet intensiv nach Schwarzkirschen und Brombeeren.
The expressive bouquet of this Chilean wine smells intensely of black cherries and blackberries.
ParaCrawl v7.1

Das reichhaltige Bouquet duftet verführerisch nach Melone, Banane und Zitrusfrüchten.
The rich bouquet smells seductively of melon, banana and citrus fruits.
ParaCrawl v7.1