Translation of "Duftet nach" in English
Ich
glaube,
das
Mädchen
duftet
nach
Parfüm.
I
believe
that
girl
smells
of
perfume.
OpenSubtitles v2018
Es
duftet
nach
Mann
hier
drin.
Oh,
it
smells
like
man
in
here.
OpenSubtitles v2018
Die
Luft
duftet
nach
reifen
Birnen.
The
air
smells
like,
uh,
ripe
pears.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
ein
Tyrell
furzt,
duftet
es
nach
Rosen.
And
when
a
Tyrell
farts,
it
smells
like
a
rose.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
es
duftet
sehr
angenehm
nach
Frühstück.
Yes,
but
it
does
smell
pleasantly
like
breakfast.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Gott,
dein
Bart
duftet
nach
Sandwich.
Oh,
God,
your
beard
smells
like
sandwiches.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Sixtinische
Kapelle
duftet
nach
Weihrauch.
But
the
Sistine
Chapel
is
fragrant
with
incense.
OpenSubtitles v2018
Das
Haus
duftet
nach
warmer
Milch
und
feuchtem
Jasmin.
"In
the
house
you
can
smell
the
hot
milk
and
the
humid
jasmine."
OpenSubtitles v2018
Es
duftet
nach
Narzissen
und
Eingeweiden.
Smells
of
daffodils
and
viscera.
OpenSubtitles v2018
Es
duftet
nach
Benzin
und
nach
Dünger.
The
smell
of
gasoline,
of
fertilizer.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
wunderschöne
Augen,
und
ihr
Haar
duftet
nach
Zimt!
She
has
beautiful
eyes,
and
her
hair
smells
like
cinnamon!
OpenSubtitles v2018
Das
duftet
nach
dem
Weltklasse-Chili
eurer
Mutter.
Smells
like
your
mom's
cooking
her
world-class
chili.
OpenSubtitles v2018
Das
ganze
Haus
duftet
nach
Muskatnuss,
Ingwer,
Piment.
The
whole
house,
it
is
redolent
with
the...
nutmeg,
the
ginger,
the
allspice,
the...
OpenSubtitles v2018
Die
gesamte
Pflanze
duftet
intensiv
nach
Teer
(daher
der
Name).
It
has
a
strong
musky
smell
(hence
the
common
name).
WikiMatrix v1
Sagen
Sie,
duftet
es
hier
nach
Pancakes?
Is
that
pancakes
I
smell?
OpenSubtitles v2018
Es
duftet
nach
Dill,
nach
frischen
Krebsen.
The
smell
of
crayfish
boiling
in
herbs.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
ich
würde
es
jetzt
tragen
denn
es
duftet
nach
dir.
I
kinda
wish
I
was
wearing
it
right
now
'cause
it
smells
like
you.
OpenSubtitles v2018
Die
winterlich
kalte
Luft
duftet
nach
Zimt,
Keksen
und
Glühwein.
The
scent
of
cinnamon,
biscuits
and
mulled
wine
tinges
the
cold
wintry
air.
ParaCrawl v7.1
Sein
aromatisches
Bouquet
duftet
nach
Vanille,
Lindenblüten,
Mandel
und
reifem
Obst.
Intensely
aromatic
with
a
bouquet
redolent
of
vanilla,
linden
flowers,
almond
and
ripe
fruit.
ParaCrawl v7.1
Er
duftet
herrlich
nach
Quitten,
grünem
Tee
und
nach
steirischer
Champagnerbirne.
It
smells
wonderfully
of
quince,
green
tea
and
Styrian
champagne
pear.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Küche
duftet
es
nach
Gallets
bretonnes.
From
the
kitchen
wafts
the
fragrance
of
Galettes
bretonnes.
ParaCrawl v7.1
Sie
duftet
daher
angenehm
nach
Kräutern,
auch
deshalb
ist
sie
geschlechtsneutral
anwendbar.
It
has
a
pleasant
smell
of
herbs,
which
is
another
reason
why
it
is
gender-neutral.
ParaCrawl v7.1
Am
Rande
von
Ljubljansko
barje
duftet
es
nach
frischem
Brot.
At
the
edge
of
Ljubljansko
barje
the
smell
of
fresh
bread
lies
in
the
air.
ParaCrawl v7.1
Das
ausdrucksstarke
Bouquet
dieses
Chilenen
duftet
intensiv
nach
Schwarzkirschen
und
Brombeeren.
The
expressive
bouquet
of
this
Chilean
wine
smells
intensely
of
black
cherries
and
blackberries.
ParaCrawl v7.1
Das
reichhaltige
Bouquet
duftet
verführerisch
nach
Melone,
Banane
und
Zitrusfrüchten.
The
rich
bouquet
smells
seductively
of
melon,
banana
and
citrus
fruits.
ParaCrawl v7.1