Translation of "Duerfen sie" in English
Sie
duerfen
andere
Materialien
zusaetzlich
der
Seite
hinzufuegen.
You
may
add
other
material
on
the
covers
in
addition.
ParaCrawl v7.1
Wie
auch
immer,
Sie
duerfen
im
Gegenzug
Verguetungen
für
Kopien
akzeptieren.
However,
you
may
accept
compensation
in
exchange
for
copies.
ParaCrawl v7.1
Sie
duerfen
sich
nicht
bewegen.
I
need
you
to
stay
very
still.
OpenSubtitles v2018
Selbst
Schulkinder
wissen,
dass
sie
sich
etwas
wuenschen
duerfen,
wenn
sie
11:11
sehen.
Even
schoolchildren
have
a
knowing
that
when
they
see
11:11,
it's
time
to
make
a
wish.
ParaCrawl v7.1
Weiters
duerfen
Sie
auch
keinen
Xbox,
ps3
noch
die
alte
Konsole
von
Atari
mitbringen.
And
no,
you
can’t
bring
your
Xbox,
ps3
wii,
or
that
old
Atari
console.
ParaCrawl v7.1
Sie
duerfen
keine
weiteren
Einschraenkungen
der
Durchsetzung
der
hierin
zugestandenen
Rechte
des
Empfaengers
vornehmen.
You
may
not
impose
any
further
restrictions
on
the
recipients'
exercise
of
the
rights
granted
herein.
ParaCrawl v7.1
Sie
muessen
sich
jedoch
an
eine
Bedingung
halten
-
sie
duerfen
weder
eine
Tabakmarke
noch
ein
mit
Tabak
in
Verbindung
gebrachtes
Symbol
oder
Unterscheidungsmerkmal
verwenden,
da
die
oeffentlichkeit
dies
als
Werbung
fuer
Tabakerzeugnisse
auffasst.
They
only
have
to
respect
one
condition
:
they
must
not
use
a
tobacco
trademark,
logo
or
characteristic
signs
associated
with
tobacco,
since
this
is
perceived
as
tobacco
advertising.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
weist
darauf
hin,
dass
die
vorgesehenen
Massnahmen
erst
durchgefuehrt
werden
duerfen,
nachdem
sie
eine
endgueltige
Entscheidung
getroffen
hat.
The
Commission
would
also
point
out
that
the
measures
envisaged
cannot
be
put
into
effect
before
it
has
adopted
a
final
decision.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Mundtabak
bietet
sich
nun
eine
zweite
Gelegenheit,
und
dieses
Mal
duerfen
wir
sie
nicht
verpassen.
But
in
the
case
of
oral
moist
snuff,
we
do
get
a
second
opportunity
and
this
time
we
must
not
miss
it.
TildeMODEL v2018
Aber
sie
duerfen
andererseits
keinen
Zweifel
daran
aufkommen
lassen,
dass
die
Gemeinschaft
allen
denjenigen
europaeischen
Laendern
offensteht,
die
die
mit
der
Mitgliedschaft
verbundenen
Verpflichtungen
einzuloesen
willens
und
in
der
Lage
sind,
und
dass
wir
die
Voraussetzungen
dafuer
schaffen
wollen,
die
ihnen
dies
ermoeglichen.
But
they
need
not
and
should
not
cast
doubt
upon
the
openness
of
the
Community
to
all
those
European
countries
which
are
able
and
willing
to
take
on
its
full
obligations;
nor
on
our
desire
to
create
the
conditions
to
enable
this
to
happen.
TildeMODEL v2018
Das
duerfen
Sie
nicht.
No,
you
can't
take
that
one!
OpenSubtitles v2018
Sie
duerfen
auch
Kopien
unter
den
oben
genannten
Bedingungen
verleihen,
und
Sie
duerfen
Kopien
oeffentlich
zeigen.
You
may
also
lend
copies,
under
the
same
conditions
stated
above,
and
you
may
publicly
display
copies.
ParaCrawl v7.1
Also,
Brueder
und
Schwestern,
Indigene
und
Nicht-Indigene,
Arme,
macht
mit
beim
Kampf,
organisiert
Euch,
sprecht
miteinander,
lasst
Euch
nicht
befehlen
oder
schaut
sehr
genau
auf
die,
die
auf
Grund
Eurer
Entscheidung
befehlen
duerfen,
dass
sie
auch
das
machen,
was
Ihr
entscheidet,
und
Ihr
werdet
sehen,
die
Dinge
gehen
ihren
Lauf,
aehnlich
wie
bei
uns
hier,
bei
den
Zapatistinnen
und
Zapatisten.
So,
indigenous
and
non-indigenous
brothers
and
sisters
who
are
poor,
join
the
struggle,
organize
yourselves,
lead
yourselves,
do
not
let
yourselves
be
led,
or
keep
careful
watch
over
those
you
choose
to
lead
you,
make
sure
they
do
the
things
that
you
have
decided
and
you
will
see
that
things
begin
taking
shape
like
they
have
for
us
the
Zapatistas.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Sie
wieder
bei
ihr
angekommen
sind,
duerfen
Sie
fortan
am
anderen
Ufer
der
Oase,
die
sich
durch
eine
flache
Stelle
auszeichnet.
By
that
time,
you
may
have
run
down
the
supplies
you
found
from
exploring
thoroughly.
ParaCrawl v7.1
Machen
Sie
sie
zu
einer
Zielscheibe
von
Witzen
–
Mac
vs.
PC
ist
eine
absolut
legendaere
Marketingkampagne
und
es
gibt
kein
Gesetz,
dass
es
verbietet,
keinen
Humor
nutzen
zu
duerfen,
wenn
Sie
sich
mit
anderen
Markenkonkurrenzen
Ihrer
Branche
vergleichen.
Make
them
the
butt
of
jokes
–
Mac
vs.
PC
is
an
absolutely
legendary
marketing
campaign
and
there
is
no
law
that
states
you
can’t
use
humor
to
compare
yourself
to
other
competing
brands
in
your
industry
sector.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Lizenzdokument
eine
zusaetzliche
Einschraenkung
enthaelt,
aber
die
Relizensierung
unter
dieser
Lizenz
erlaubt,
duerfen
Sie
dem
betroffenen
Werk
Material
hinzufuegen,
das
den
Bedingungen
jenes
Lizenzdokuments
unterliegt,
unter
der
Voraussetzung,
dass
die
zusaetzlichen
Einschraenkungen
bei
einer
derartigen
Relizensierung
oder
Uebertragung
verfallen.
If
a
license
document
contains
a
further
restriction
but
permits
relicensing
or
conveying
under
this
License,
you
may
add
to
a
covered
work
material
governed
by
the
terms
of
that
license
document,
provided
that
the
further
restriction
does
not
survive
such
relicensing
or
conveying.
ParaCrawl v7.1
Im
Meeting,
an
dem
Sie
mit
Ihren
MitschuelerInnen
der
Zone
teilnehmen
werden,
duerfen
Sie
keine
Frage
direkt
an
den
Lehrer
oder
die
Lehrerin
stellen,
sondern
muessen
das
ueber
Ihre
Beschuetzerin/Ihren
Beschuetzer
tun,
er/sie
uebersetzt
dann
für
den
Lehrer,
der
in
seiner
Muttersprache
antwortet,
und
der/die
BeschuetzerIn
uebersetzt
dann
für
Sie.
In
the
meeting
that
you
will
attend
with
your
classmates
in
the
zone,
you
will
not
be
able
to
ask
questions
directly
of
the
teacher;
rather,
you
will
ask
your
guardian
or
guardiana
and
they
will
translate
the
question
for
the
teacher,
who
will
respond
in
their
mother
tongue
and
your
guardian
will
translate
back
to
you.
ParaCrawl v7.1
Sie
duerfen
betroffene
Werke,
die
Sie
nicht
uebertragen,
uneingeschraenkt
erzeugen,
ausfuehren
und
propagieren,
solange
Ihre
Lizenz
ansonsten
in
Kraft
bleibt.
You
may
make,
run
and
propagate
covered
works
that
you
do
not
convey,
without
conditions
so
long
as
your
license
otherwise
remains
in
force.
ParaCrawl v7.1
Sie
duerfen
eine
Passage
aus
bis
zu
fuenf
Woertern
als
Vorderseitentext
hinzufuegen,
und
eine
Passage
von
bis
zu
25
Woertern
als
Rueckseitentext,
ans
Ende
der
Liste
von
Covertexten
in
der
Modifizierten
Version.
You
may
add
a
passage
of
up
to
five
words
as
a
Front-Cover
Text,
and
a
passage
of
up
to
25
words
as
a
Back-Cover
Text,
to
the
end
of
the
list
of
Cover
Texts
in
the
Modified
Version.
ParaCrawl v7.1
Sie
duerfen
das
Programm
nicht
vervielfaeltigen,
veraendern,
weiter
lizenzieren
oder
verbreiten,
sofern
es
nicht
durch
diese
Lizenz
ausdruecklich
gestattet
ist.
You
may
not
copy,
modify,
sublicense,
or
distribute
the
Program
except
as
expressly
provided
under
this
License.
ParaCrawl v7.1