Translation of "Duerfen sie" in English

Sie duerfen andere Materialien zusaetzlich der Seite hinzufuegen.
You may add other material on the covers in addition.
ParaCrawl v7.1

Wie auch immer, Sie duerfen im Gegenzug Verguetungen für Kopien akzeptieren.
However, you may accept compensation in exchange for copies.
ParaCrawl v7.1

Sie duerfen sich nicht bewegen.
I need you to stay very still.
OpenSubtitles v2018

Selbst Schulkinder wissen, dass sie sich etwas wuenschen duerfen, wenn sie 11:11 sehen.
Even schoolchildren have a knowing that when they see 11:11, it's time to make a wish.
ParaCrawl v7.1

Weiters duerfen Sie auch keinen Xbox, ps3 noch die alte Konsole von Atari mitbringen.
And no, you can’t bring your Xbox, ps3 wii, or that old Atari console.
ParaCrawl v7.1

Sie duerfen keine weiteren Einschraenkungen der Durchsetzung der hierin zugestandenen Rechte des Empfaengers vornehmen.
You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
ParaCrawl v7.1

Sie muessen sich jedoch an eine Bedingung halten - sie duerfen weder eine Tabakmarke noch ein mit Tabak in Verbindung gebrachtes Symbol oder Unterscheidungsmerkmal verwenden, da die oeffentlichkeit dies als Werbung fuer Tabakerzeugnisse auffasst.
They only have to respect one condition : they must not use a tobacco trademark, logo or characteristic signs associated with tobacco, since this is perceived as tobacco advertising.
TildeMODEL v2018

Die Kommission weist darauf hin, dass die vorgesehenen Massnahmen erst durchgefuehrt werden duerfen, nachdem sie eine endgueltige Entscheidung getroffen hat.
The Commission would also point out that the measures envisaged cannot be put into effect before it has adopted a final decision.
TildeMODEL v2018

Mit dem Mundtabak bietet sich nun eine zweite Gelegenheit, und dieses Mal duerfen wir sie nicht verpassen.
But in the case of oral moist snuff, we do get a second opportunity and this time we must not miss it.
TildeMODEL v2018

Aber sie duerfen andererseits keinen Zweifel daran aufkommen lassen, dass die Gemeinschaft allen denjenigen europaeischen Laendern offensteht, die die mit der Mitgliedschaft verbundenen Verpflichtungen einzuloesen willens und in der Lage sind, und dass wir die Voraussetzungen dafuer schaffen wollen, die ihnen dies ermoeglichen.
But they need not and should not cast doubt upon the openness of the Community to all those European countries which are able and willing to take on its full obligations; nor on our desire to create the conditions to enable this to happen.
TildeMODEL v2018

Das duerfen Sie nicht.
No, you can't take that one!
OpenSubtitles v2018

Sie duerfen auch Kopien unter den oben genannten Bedingungen verleihen, und Sie duerfen Kopien oeffentlich zeigen.
You may also lend copies, under the same conditions stated above, and you may publicly display copies.
ParaCrawl v7.1

Also, Brueder und Schwestern, Indigene und Nicht-Indigene, Arme, macht mit beim Kampf, organisiert Euch, sprecht miteinander, lasst Euch nicht befehlen oder schaut sehr genau auf die, die auf Grund Eurer Entscheidung befehlen duerfen, dass sie auch das machen, was Ihr entscheidet, und Ihr werdet sehen, die Dinge gehen ihren Lauf, aehnlich wie bei uns hier, bei den Zapatistinnen und Zapatisten.
So, indigenous and non-indigenous brothers and sisters who are poor, join the struggle, organize yourselves, lead yourselves, do not let yourselves be led, or keep careful watch over those you choose to lead you, make sure they do the things that you have decided and you will see that things begin taking shape like they have for us the Zapatistas.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Sie wieder bei ihr angekommen sind, duerfen Sie fortan am anderen Ufer der Oase, die sich durch eine flache Stelle auszeichnet.
By that time, you may have run down the supplies you found from exploring thoroughly.
ParaCrawl v7.1

Machen Sie sie zu einer Zielscheibe von Witzen – Mac vs. PC ist eine absolut legendaere Marketingkampagne und es gibt kein Gesetz, dass es verbietet, keinen Humor nutzen zu duerfen, wenn Sie sich mit anderen Markenkonkurrenzen Ihrer Branche vergleichen.
Make them the butt of jokes – Mac vs. PC is an absolutely legendary marketing campaign and there is no law that states you can’t use humor to compare yourself to other competing brands in your industry sector.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Lizenzdokument eine zusaetzliche Einschraenkung enthaelt, aber die Relizensierung unter dieser Lizenz erlaubt, duerfen Sie dem betroffenen Werk Material hinzufuegen, das den Bedingungen jenes Lizenzdokuments unterliegt, unter der Voraussetzung, dass die zusaetzlichen Einschraenkungen bei einer derartigen Relizensierung oder Uebertragung verfallen.
If a license document contains a further restriction but permits relicensing or conveying under this License, you may add to a covered work material governed by the terms of that license document, provided that the further restriction does not survive such relicensing or conveying.
ParaCrawl v7.1

Im Meeting, an dem Sie mit Ihren MitschuelerInnen der Zone teilnehmen werden, duerfen Sie keine Frage direkt an den Lehrer oder die Lehrerin stellen, sondern muessen das ueber Ihre Beschuetzerin/Ihren Beschuetzer tun, er/sie uebersetzt dann für den Lehrer, der in seiner Muttersprache antwortet, und der/die BeschuetzerIn uebersetzt dann für Sie.
In the meeting that you will attend with your classmates in the zone, you will not be able to ask questions directly of the teacher; rather, you will ask your guardian or guardiana and they will translate the question for the teacher, who will respond in their mother tongue and your guardian will translate back to you.
ParaCrawl v7.1

Sie duerfen betroffene Werke, die Sie nicht uebertragen, uneingeschraenkt erzeugen, ausfuehren und propagieren, solange Ihre Lizenz ansonsten in Kraft bleibt.
You may make, run and propagate covered works that you do not convey, without conditions so long as your license otherwise remains in force.
ParaCrawl v7.1

Sie duerfen eine Passage aus bis zu fuenf Woertern als Vorderseitentext hinzufuegen, und eine Passage von bis zu 25 Woertern als Rueckseitentext, ans Ende der Liste von Covertexten in der Modifizierten Version.
You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text, to the end of the list of Cover Texts in the Modified Version.
ParaCrawl v7.1

Sie duerfen das Programm nicht vervielfaeltigen, veraendern, weiter lizenzieren oder verbreiten, sofern es nicht durch diese Lizenz ausdruecklich gestattet ist.
You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License.
ParaCrawl v7.1