Translation of "Du sollst nicht töten" in English

Das Gebot heißt: "Du sollst nicht töten".
The commandment says "thou shalt not kill"
OpenSubtitles v2018

Du sollst mich nicht wirklich töten.
Don't really kill me.
OpenSubtitles v2018

Was ist mit "Du sollst nicht töten"?
How about "Thou shalt not kill"?
OpenSubtitles v2018

Und jetzt vergiss nicht, du sollst ihn nicht töten.
Now remember, the idea is not to kill him.
OpenSubtitles v2018

Die Bibel sagt, "Du sollst nicht töten. "
Well, the Bible says, "Thou shalt not kill."
OpenSubtitles v2018

Wegen des sechsten Gebotes, du sollst nicht töten.
Because of the sixth commandment, thou shalt not kill.
OpenSubtitles v2018

Das Gebot, "Du sollst nicht töten".
There's a commandment speaks against killing'.
OpenSubtitles v2018

Du sollst dich nicht selbst töten.
You shall not kill yourself.
OpenSubtitles v2018

Du sollst nicht zum Vergnügen töten.
Not to kill for pleasure.
OpenSubtitles v2018

Detlef Garbe: „Du sollst nicht töten“.
Shaver said "Please don't shoot me".
WikiMatrix v1

Und das letzte Gebot, du sollst nicht töten.
And the last one: Thou shalt not commit murder.
OpenSubtitles v2018

Beispiel: „Du sollst nicht töten".
For example: 'Thou shalt not kill'.
EUbookshop v2

Du sollst nicht töten, weder deinen Nächsten noch die Natur.
Forests are dying, lakes are dying the whole sea is being destroyed, the air is not fit to breathe, and children are dying in their cots.
EUbookshop v2

Du sollst nicht ehebrechen, Du sollst nicht töten,
Do not commit adultery, do not commit murder, do not accuse anyone falsely.
QED v2.0a

Du hast getötet, als ich sagte, du sollst nicht töten.
You killed when I told you not to kill.
ParaCrawl v7.1

Du sollst nicht töten...", das ist von einer umwerfenden Banalität.
Thou shalt not kill...." Sickeningly banal.
ParaCrawl v7.1

Schließlich stammte das Gebot Du sollst nicht töten!
After all, the commandment Thou shall not kill!
ParaCrawl v7.1

Frage "Du sollst nicht töten".
Question "Thou shalt not kill".
ParaCrawl v7.1

Dt 5:17 - Du sollst nicht töten.
Dt 5:17 - You shall not murder.
ParaCrawl v7.1

Der Herr Jesus Christus sagte ebenfalls: "Du sollst nicht töten."
Lord Christ also said, "Thou shall not kill."
ParaCrawl v7.1

Du sollst nicht töten mein Baby und mein Sohn.
Don’t kill my baby and my son.
ParaCrawl v7.1

Schließlich stammte das Gebot Du sollst nicht töten! aus der hebräischen Bibel.
After all, the commandment Thou shall not kill! originates from the Hebrew Bible.
ParaCrawl v7.1

Jesus führt sie "Du sollst nicht töten", aber sie töten.
Jesus is guiding them, "Thou shalt not kill," but they are killing.
ParaCrawl v7.1

Und was bedeutet eigentlich heutzutage das Gebot 'du sollst nicht töten'?
And what exactly does the commandment 'Thou shalt not kill' mean today?
ParaCrawl v7.1

Das fünfteGebot Du sollst nicht töten.
The Fifth Commandment You shall not kill.
ParaCrawl v7.1