Translation of "Du fühlst dich wohl" in English
Du
fühlst
dich
wohl
hier,
nicht
wahr?
You're
happy
here,
aren't
you?
Tatoeba v2021-03-10
Sag,
Liebling,
du
fühlst
dich
nicht
wohl,
oder?
Say,
honey
you
ain't
feeling
so
well,
are
you?
OpenSubtitles v2018
Hey
Amigo,
fühlst
du
dich
nicht
wohl?
Hey
Amigo,
don't
you
feel
well?
OpenSubtitles v2018
Du
fühlst
dich
wohl
bei
mir?
You
feel
good
with
me?
OpenSubtitles v2018
Victor,
mein
Liebster,
fühlst
du
dich
jetzt
wohl?
Victor,
darling.
You
feeling
alright
now?
No.
OpenSubtitles v2018
Agatha,
fühlst
du
dich
wohl?
Agatha,
are
you
feeling
comfortable?
OpenSubtitles v2018
Fühlst
du
dich
vollkommen
wohl,
Madame
Vatan?
You
entirely
okay,
Madame
Vatan?
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
fühlst
du
dich
hier
wohl?
But
what
about
you?
OpenSubtitles v2018
Dann
fühlst
du
dich
jetzt
wohl
ziemlich
gut,
was?
If
so,
I
guess
you
must
feel
pretty
good
about
yourself
now,
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
du
fühlst
dich
dort
wohl.
Well,
I
hope
you'll
be
comfortable
in
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mir
sicher,
du
fühlst
dich
nicht
wohl
dabei.
I'm
sure
you
don't
feel
good
about
that.
OpenSubtitles v2018
Hauptsache,
du
fühlst
dich
wohl.
As
long
as
you
feel
at
ease.
OpenSubtitles v2018
Du
fühlst
dich
wohl
in
deiner
Haut.
You've
got
a
good
life.
OpenSubtitles v2018
Fühlst
du
dich
wohl
bei
denen?
Feel
more
at
home
there?
OpenSubtitles v2018
Aber
du
fühlst
dich
wohl
hier?
But
you're
comfortable
here?
OpenSubtitles v2018
Du
fühlst
dich
so
wohl,
dass
du
mich
sogar
verhöhnst.
Oh,
you
feel
comfortable
enough
to
mock
me.
OpenSubtitles v2018
Du
fühlst
dich
hier
wohl
und
möchtest
kleine
Südstaatenbabys
kriegen?
You
wanna
marry
it,
have
its
little
redneck
babies.
OpenSubtitles v2018
Du
fühlst
dich
nicht
wohl,
hm?
You're
not
feeling
well?
Heh
?
OpenSubtitles v2018
Du
fühlst
dich
nicht
wohl,
stehst
du
nicht
hervor.
You
wouldn't
be
comfortable
unless
you
were
distinctive.
OpenSubtitles v2018
Die
Hauptsache
ist,
du
fühlst
dich
wohl.
Really,
whatever
you're
comfortable
in
is
fine.
OpenSubtitles v2018
Du
fühlst
dich
hier
nicht
wohl,
was?
A
little
out
of
your
comfort
zone,
aren't
you?
OpenSubtitles v2018
Fühlst
du
dich
wohl
da
drinnen?
How
does
that
feel?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
los,
fühlst
du
dich
nicht
wohl?
What
is
it,
you
okay?
OpenSubtitles v2018
Du
fühlst
dich
nicht
wohl,
also
gehen
wir.
No,
you're
uncomfortable.
OpenSubtitles v2018
Du
fühlst
dich
wohl
gerade
super,
was?
Feeling
pretty
good
about
yourself
right
now,
aren't
you?
OpenSubtitles v2018
Bulder,
wo
fühlst
du
dich
richtig
wohl?
Bulder,
where
do
you
feel
most
at
ease?
OpenSubtitles v2018
Du
fühlst
dich
wohl
besser,
was,
Dad?
Guess
you're
feeling
better,
huh,
Dad?
OpenSubtitles v2018