Übersetzung für "Du fühlst dich wohl" in Englisch

Du fühlst dich wohl hier, nicht wahr?
You're happy here, aren't you?
Tatoeba v2021-03-10

Sag, Liebling, du fühlst dich nicht wohl, oder?
Say, honey you ain't feeling so well, are you?
OpenSubtitles v2018

Hey Amigo, fühlst du dich nicht wohl?
Hey Amigo, don't you feel well?
OpenSubtitles v2018

Du fühlst dich wohl bei mir?
You feel good with me?
OpenSubtitles v2018

Victor, mein Liebster, fühlst du dich jetzt wohl?
Victor, darling. You feeling alright now? No.
OpenSubtitles v2018

Agatha, fühlst du dich wohl?
Agatha, are you feeling comfortable?
OpenSubtitles v2018

Fühlst du dich vollkommen wohl, Madame Vatan?
You entirely okay, Madame Vatan?
OpenSubtitles v2018

Ich meine, fühlst du dich hier wohl?
But what about you?
OpenSubtitles v2018

Dann fühlst du dich jetzt wohl ziemlich gut, was?
If so, I guess you must feel pretty good about yourself now, right?
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, du fühlst dich dort wohl.
Well, I hope you'll be comfortable in it.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mir sicher, du fühlst dich nicht wohl dabei.
I'm sure you don't feel good about that.
OpenSubtitles v2018

Hauptsache, du fühlst dich wohl.
As long as you feel at ease.
OpenSubtitles v2018

Du fühlst dich wohl in deiner Haut.
You've got a good life.
OpenSubtitles v2018

Fühlst du dich wohl bei denen?
Feel more at home there?
OpenSubtitles v2018

Aber du fühlst dich wohl hier?
But you're comfortable here?
OpenSubtitles v2018

Du fühlst dich so wohl, dass du mich sogar verhöhnst.
Oh, you feel comfortable enough to mock me.
OpenSubtitles v2018

Du fühlst dich hier wohl und möchtest kleine Südstaatenbabys kriegen?
You wanna marry it, have its little redneck babies.
OpenSubtitles v2018

Du fühlst dich nicht wohl, hm?
You're not feeling well? Heh ?
OpenSubtitles v2018

Du fühlst dich nicht wohl, stehst du nicht hervor.
You wouldn't be comfortable unless you were distinctive.
OpenSubtitles v2018

Die Hauptsache ist, du fühlst dich wohl.
Really, whatever you're comfortable in is fine.
OpenSubtitles v2018

Du fühlst dich hier nicht wohl, was?
A little out of your comfort zone, aren't you?
OpenSubtitles v2018

Fühlst du dich wohl da drinnen?
How does that feel?
OpenSubtitles v2018

Was ist los, fühlst du dich nicht wohl?
What is it, you okay?
OpenSubtitles v2018

Du fühlst dich nicht wohl, also gehen wir.
No, you're uncomfortable.
OpenSubtitles v2018

Du fühlst dich wohl gerade super, was?
Feeling pretty good about yourself right now, aren't you?
OpenSubtitles v2018

Bulder, wo fühlst du dich richtig wohl?
Bulder, where do you feel most at ease?
OpenSubtitles v2018

Du fühlst dich wohl besser, was, Dad?
Guess you're feeling better, huh, Dad?
OpenSubtitles v2018