Translation of "Du bist schnell" in English

Du bist so schnell aufgewachsen und ich hab ' es nicht bemerkt.
Why, you've been growing up Before my eyes
OpenSubtitles v2018

Oh Jugend, meine Jugend, warum nur bist du so schnell verflogen?
Youth, my youth Where have you gone?
OpenSubtitles v2018

Du bist aber schnell ins Bett geklettert.
You didn't waste any time getting into bed, did you?
OpenSubtitles v2018

Jeder sagt du bist schnell und kraftvoll.
Everyone says you're fast and powerful.
OpenSubtitles v2018

Die Leute werden denken, du bist etwas schnell.
Won't people think you're a little fast?
OpenSubtitles v2018

Moment, du bist zu schnell.
Wait a minute, you're going too fast for me.
OpenSubtitles v2018

Du bist schnell geworden, Scott Mary.
You're fast now, Scott Mary. Well done.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn du zu schnell bist, schwächst du ihren Körper zu sehr.
But too quickly and her frail body will give out.
OpenSubtitles v2018

Entweder wirst du schnell gut oder du bist schnell tot.
Either you get good fast or you get dead faster.
OpenSubtitles v2018

Du bist schnell ins Rampenlicht gesprungen.
Well, it didn't take you long to jump back into the spotlight.
OpenSubtitles v2018

Du glaubst, du bist schnell?
You think you're fast?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, du bist schnell, aber sei noch schneller.
I know, I know you're fast, but just be faster.
OpenSubtitles v2018

Du bist sehr schnell, und der Abend hat gerade erst begonnen.
You're moving very fast, and the night has just begun.
OpenSubtitles v2018

Mit dem Flachlegen bist du schnell.
You made that bread your bitch, son.
OpenSubtitles v2018

Du bist heute ziemlich schnell aus dem Haus.
So, you left the house pretty quickly today.
OpenSubtitles v2018

Süße, bist du so schnell schon zurück?
Sweetheart, have you returned so soon?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, du bist so schnell abgehauen.
I don't know, you just, like... Took off really fast.
OpenSubtitles v2018

Du bist ganz schnell still, wenn Chapman dich kriegt.
Shut up real quick once Chapman gets you.
OpenSubtitles v2018

Ein gutes Geschäft, wenn du schnell bist.
That's a good deal if you're a quick draw and you like short hair.
OpenSubtitles v2018

Du wirst schneller, Klaus, aber du bist noch nicht schnell genug.
You're getting faster, Klaus, but you're not yet fast enough.
OpenSubtitles v2018

Du bist so schnell gegangen, ich hatte keine...
You left so quickly, I didn't get a chance to...
OpenSubtitles v2018

Du bist so schnell groß geworden, Chad.
You're growing up so fast, Chad.
OpenSubtitles v2018

Mann, du bist schnell, wenn du betrunken bist.
Man, you're fast when you're drunk.
OpenSubtitles v2018

Nach einem Kaiserschnitt bist du schnell wieder auf den Beinen.
If you go with a C-section, your body just bounces right back.
OpenSubtitles v2018

Du bist mir eine große Stütze, auch zu Hause bist du schnell.
You're a big support to me. At our house you need to move fast too.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, du bist so schnell?
Do you think you're that fast?
OpenSubtitles v2018

Du fetter Wichser, du bist schnell.
You fat fuck, you're fast.
OpenSubtitles v2018