Translation of "Du bist schnell" in English
Du
bist
so
schnell
aufgewachsen
und
ich
hab
'
es
nicht
bemerkt.
Why,
you've
been
growing
up
Before
my
eyes
OpenSubtitles v2018
Oh
Jugend,
meine
Jugend,
warum
nur
bist
du
so
schnell
verflogen?
Youth,
my
youth
Where
have
you
gone?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
aber
schnell
ins
Bett
geklettert.
You
didn't
waste
any
time
getting
into
bed,
did
you?
OpenSubtitles v2018
Jeder
sagt
du
bist
schnell
und
kraftvoll.
Everyone
says
you're
fast
and
powerful.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
werden
denken,
du
bist
etwas
schnell.
Won't
people
think
you're
a
little
fast?
OpenSubtitles v2018
Moment,
du
bist
zu
schnell.
Wait
a
minute,
you're
going
too
fast
for
me.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
schnell
geworden,
Scott
Mary.
You're
fast
now,
Scott
Mary.
Well
done.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
du
zu
schnell
bist,
schwächst
du
ihren
Körper
zu
sehr.
But
too
quickly
and
her
frail
body
will
give
out.
OpenSubtitles v2018
Entweder
wirst
du
schnell
gut
oder
du
bist
schnell
tot.
Either
you
get
good
fast
or
you
get
dead
faster.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
schnell
ins
Rampenlicht
gesprungen.
Well,
it
didn't
take
you
long
to
jump
back
into
the
spotlight.
OpenSubtitles v2018
Du
glaubst,
du
bist
schnell?
You
think
you're
fast?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
du
bist
schnell,
aber
sei
noch
schneller.
I
know,
I
know
you're
fast,
but
just
be
faster.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
sehr
schnell,
und
der
Abend
hat
gerade
erst
begonnen.
You're
moving
very
fast,
and
the
night
has
just
begun.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Flachlegen
bist
du
schnell.
You
made
that
bread
your
bitch,
son.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
heute
ziemlich
schnell
aus
dem
Haus.
So,
you
left
the
house
pretty
quickly
today.
OpenSubtitles v2018
Süße,
bist
du
so
schnell
schon
zurück?
Sweetheart,
have
you
returned
so
soon?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
du
bist
so
schnell
abgehauen.
I
don't
know,
you
just,
like...
Took
off
really
fast.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ganz
schnell
still,
wenn
Chapman
dich
kriegt.
Shut
up
real
quick
once
Chapman
gets
you.
OpenSubtitles v2018
Ein
gutes
Geschäft,
wenn
du
schnell
bist.
That's
a
good
deal
if
you're
a
quick
draw
and
you
like
short
hair.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
schneller,
Klaus,
aber
du
bist
noch
nicht
schnell
genug.
You're
getting
faster,
Klaus,
but
you're
not
yet
fast
enough.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
so
schnell
gegangen,
ich
hatte
keine...
You
left
so
quickly,
I
didn't
get
a
chance
to...
OpenSubtitles v2018
Du
bist
so
schnell
groß
geworden,
Chad.
You're
growing
up
so
fast,
Chad.
OpenSubtitles v2018
Mann,
du
bist
schnell,
wenn
du
betrunken
bist.
Man,
you're
fast
when
you're
drunk.
OpenSubtitles v2018
Nach
einem
Kaiserschnitt
bist
du
schnell
wieder
auf
den
Beinen.
If
you
go
with
a
C-section,
your
body
just
bounces
right
back.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
mir
eine
große
Stütze,
auch
zu
Hause
bist
du
schnell.
You're
a
big
support
to
me.
At
our
house
you
need
to
move
fast
too.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du,
du
bist
so
schnell?
Do
you
think
you're
that
fast?
OpenSubtitles v2018
Du
fetter
Wichser,
du
bist
schnell.
You
fat
fuck,
you're
fast.
OpenSubtitles v2018