Translation of "Du bist angekommen" in English

Ruf mich an, wenn du angekommen bist.
Call me once you've arrived.
Tatoeba v2021-03-10

Schreib mir, wenn du angekommen bist.
Send me a letter when you arrive.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde später nachsehen, ob du gut angekommen bist.
And don't think I won't check up on you later.
OpenSubtitles v2018

Da bist du nun angekommen, mit deinem ausgefallenen Geschmack bei Männer.
There you go with your eccentric taste in men.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Osweiler Familie kontaktiert, direkt als du angekommen bist.
I reached out to the Osweiler family shortly after you arrived.
OpenSubtitles v2018

Ich bin froh, dass du sicher angekommen bist.
I'm glad to see you made it safely.
OpenSubtitles v2018

Ich bin einfach froh, dass du gut angekommen bist.
I'm just glad you're home okay.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, du denkst, du bist jetzt oben angekommen.
See. You think you're on the inside now.
OpenSubtitles v2018

Danke, Mutter, dass du angekommen bist.
Thank you, Mother, for arriving. Wait.
OpenSubtitles v2018

Wenn du angekommen bist, sag Bescheid.
When you get to where you're going, let me know.
OpenSubtitles v2018

Du bist im Traumland angekommen, Mädchen.
You is in Dream Country now, missy.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber wovon träumst du, wenn du angekommen bist?
Yeah, but what do you dream about when you get there?
OpenSubtitles v2018

Kaum bist du richtig angekommen, bist du auch schon wieder zuhause.
Before you know it we'll be home again.
OpenSubtitles v2018

Kaum bist du angekommen, musst du dich schon bei deinem Freund melden.
The second you arrive, you report to your boyfriend.
OpenSubtitles v2018

Erinnerst du dich noch an die Nacht, als du angekommen bist?
Do you remember the night that you landed?
OpenSubtitles v2018

Du bist verspätet hier angekommen, du hast Hoffler einen Oberarsch genannt...
You got here late. You called Hoffler a douche nozzle.
OpenSubtitles v2018

Bhanu, wann bist du angekommen?
Bhanu, when did you arrive?
OpenSubtitles v2018

Sie ging ein paar Monate, bevor du angekommen bist.
She left a few months before you arrived.
OpenSubtitles v2018

Lieber Paul, hoffentlich bist du gut angekommen.
Dear Paul, I hope you arrived safe and sound.
OpenSubtitles v2018

Sie ist wirklich aufgeblüht, seit du hier angekommen bist.
She has really livened up since you arrived.
OpenSubtitles v2018

Seit du hier angekommen bist, wurde dieses Haus von Kräften außerhalbs angegriffen.
Since you arrived here, this house has been under attack from outside forces.
OpenSubtitles v2018

Ihm ging's gut, bevor du angekommen bist.
He was fine before you got here.
OpenSubtitles v2018

Gant, du bist gerade angekommen, sie kann doch warten.
Gant, you just got here. She can wait.
OpenSubtitles v2018

Du bist gerade angekommen und drehst dich um und verschwindest?
You just got here and you're gonna turn around and leave?
OpenSubtitles v2018

Ich meinte, du bist angekommen.
I just meant you have arrived.
OpenSubtitles v2018

Seit du angekommen bist, machst du mich dauernd an!
The whole time you've been here you've been needling me, and I'm not putting up. with it anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich wollt nur sichergehen, dass du gut angekommen bist.
I just wanted to make sure you got to the operations center okay.
OpenSubtitles v2018

Du bist gerade erst angekommen, weißt du noch?
You just got here, remember?
OpenSubtitles v2018

Hank, du bist gerade erst angekommen.
Hank, you-- you just got here.
OpenSubtitles v2018