Translation of "Druck von außen" in English
Ohne
Druck
von
außen
kann
er
nichts
tun.
It
can
do
nothing
if
it
is
not
put
under
external
pressure.
Europarl v8
Trotz
Druck
von
außen
konvertierte
er
nie
zur
Staatsreligion
des
Russisch-Orthodoxen
Christentums.
In
spite
of
pressures,
he
never
converted
to
the
state
religion
of
Russian
Orthodox
Christianity.
Wikipedia v1.0
Druck
von
außen
legt
Schwächen
im
Inneren
offen.
External
pressures
reveal
internal
weaknesses.
News-Commentary v14
Aus
diesem
Grund
ist
auch
Druck
von
außen
erforderlich.
That
is
why
external
pressure
is
also
needed.
News-Commentary v14
Nein,
jeglicher
Druck
von
außen
würde
die
Sache
nur
schlimmer
machen.
No,
it'll
just
make
things
worse,
apparently,
any
outside
pressure.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nur
begrenzt
Zeit,
und
der
Druck
muss
von
außen
kommen.
We
have
a
limited
amount
of
time
and
the
pressure
needs
to
come
from
outside.
OpenSubtitles v2018
Ein
guter
Präsident
kann
dem
Druck
von
außen
standhalten.
A
good
president
can
stand
up
to
external
pressure.
OpenSubtitles v2018
Dann
müssen
wir
den
Druck
von
Außen
erhöhen.
Then
we
have
to
apply
pressure
from
the
outside.
OpenSubtitles v2018
Daher
wird
der
EU-Zuckersektor
wahrscheinlich
auch
weiterhin
starkem
Druck
von
außen
ausgesetzt
sein.
According-ly,itislikelythatthe
prevailing
external
pressures
willcontinueto
weigh
heavily
onthe
EUsugarsector.
EUbookshop v2
Seitlicher
Druck
von
außen
könnte
ohne
weitere
Maßnahmen
zu
einem
Versatz
führen.
Without
any
further
measures
being
taken,
lateral
external
pressure
could
lead
to
misalignment.
EuroPat v2
Doch
Druck
von
außen
könnte
neue
Fakten
schaffen.
But
external
pressure
may
create
new
facts.
News-Commentary v14
Heute
haben
politische
Entscheidungsträgermit
Druck
von
außen
zu
kämpfen.
Now,
policy
makers
are
confronted
witha
variety
of
outside
pressures.
EUbookshop v2
Druck
von
Außen
verschlimmert
die
Schmerzen.
External
pressure
aggravates
the
pain.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Druck
von
außen
wird
sich
diese
Staatsterrorpolitik
von
Israel
auch
nie
ändern.
Without
pressure
from
outside
Israel’s
state
terror
policy
will
never
change.
ParaCrawl v7.1
Druck
von
außen
kann
sich
gegensätzlich
äußern.
Outside
pressure
can
turn
out
to
be
counterproductive.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
nur
durch
den
großen
Druck
von
Außen
möglich.
This
was
only
possible
through
intense
outside
pressure.
ParaCrawl v7.1
Amazone
inkonsistente
Entscheidungen
haben
das
Unternehmen
anfälliger
für
Druck
von
außen
gemacht.
Amazon’s
inconsistency
has
made
it
more
vulnerable
to
pressure.
ParaCrawl v7.1
Dass
der
einzige
Weg
der
ist,
dass
Druck
von
außen
ausgeübt
wird.
That
the
only
way
to
change
it
is
by
pressure
from
outside.
ParaCrawl v7.1
Ich
vertrage
dabei
keinerlei
Druck
von
Außen
auf
den
Magen.
And
I
can’t
stand
any
external
pressure
on
my
stomach.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
darum,
Stärke
zu
zeigen,
auch
bei
Druck
von
außen.
It's
about
showing
strength,
even
when
it
comes
to
external
pressure.
ParaCrawl v7.1
Druck
von
außen
darf
es
in
dieser
Frage
nicht
geben.
There
can
be
no
external
pressure
in
this
matter.
ParaCrawl v7.1
Die
Reform
kann
nicht
durch
Druck
und
Einflußnahme
von
außen
herbeigeführt
werden.
The
reform
cannot
be
reached
by
pressions
and
influence
of
outsiders.
ParaCrawl v7.1
Das
zeigt,
dass
Juba
auf
mehr
Druck
von
außen
reagieren
würde.
This
shows
that
Juba
would
probably
react
to
more
external
pressure.
ParaCrawl v7.1
Die
digitale
Transformation
kommt
mit
dem
Druck
von
Außen.
The
digital
transformation
comes
with
the
external
pressure.
ParaCrawl v7.1
Gegen
dieses
Bier-Whisky-Spanner-Thailand
hilft
scheinbar
nur
Druck
von
außen.
Pressure
against
this
beer-whiskey-peeping-Thailand
has
to
come
from
outside
as
it
seems.
ParaCrawl v7.1