Translation of "Doppelten boden" in English

Hast du gesehen, ob es einen doppelten Boden hatte?
Did you check if it has a fake bottom?
OpenSubtitles v2018

Sie könnte einen doppelten Boden haben.
There might be a false bottom.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht war in dem doppelten Boden die Bombe versteckt.
There might have been a false bottom with a bomb inside.
OpenSubtitles v2018

Die mittlere Schublade hat einen doppelten Boden.
The middle drawer has a false front.
OpenSubtitles v2018

Zwischen diesem doppelten Boden 20 ist der Wärmetauscher 11 angeordnet.
The heat exchanger 11' is disposed between the walls of the doubled bottom 20.
EuroPat v2

Küche, Besteckschublade, sie hat einen doppelten Boden.
Kitchen. Cutlery drawer. It's got a false bottom.
OpenSubtitles v2018

Wir leben gefährlich, ohne Netz und doppelten Boden.
Living on the wild side"
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hat der Safe ja 'nen doppelten Boden.
Maybe they got a false bottom in this motherfucker.
OpenSubtitles v2018

Das Hauptfach hat einen doppelten Boden.
The main compartiment has a double bottom.
ParaCrawl v7.1

Die Aufbewahrungsbox aus Bambus hat einen doppelten Boden.
The Storage Box made of Bamboo has a double bottom.
ParaCrawl v7.1

Der Luftaustausch zwischen der Klimalade und dem Vitrinen-Innenraum erfolgt über einen doppelten Boden.
A double floor allows air interchange between the climatedrawer andthe display case's interior.
ParaCrawl v7.1

Andererseits ist sie ein Stück Forschungskommunikation, ohne Netz und doppelten Boden.
On the other hand, it is a piece of research communication, without a safety net.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie genau hinsehen, werden Sie feststellen, dass die Kiste einen doppelten Boden hat.
If you look carefully, you'll see that the box has a false bottom.
Tatoeba v2021-03-10

Hat er einen doppelten Boden?
Maybe there's a false bottom.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen noch 3 Fuß tiefer graben, um einen doppelten Boden zu schaffen.
We have to dig an extra 3 feet to create a false bottom.
OpenSubtitles v2018

Wieder habe ich das Gefühl, mit dem doppelten Gewicht zu Boden gedrückt zu werden.
Again, I feel as if I am being pushed towards the floor by twice the usual weight.
ParaCrawl v7.1

Alles hat einen doppelten Boden.
Everything has another side to it.
ParaCrawl v7.1

Der Kompromiss, für den wir heute stimmen, ist eine deutlich abgeschwächte Version der Originalfassung, die als doppelten Boden die Vollmacht für die Kommission und den Gerichtshof enthält, den ursprünglichen Text wiederherzustellen.
The compromise on which we are voting today is a seemingly watered down version of the original text, which includes, as a double whammy, full powers for the Commission and the Court of Justice to re-establish the initial text.
Europarl v8

Wenn du genau hinsiehst, dann wirst du feststellen, dass die Kiste einen doppelten Boden hat.
If you look carefully, you'll see that the box has a false bottom.
Tatoeba v2021-03-10

Wie Sie sehen, kann man diese Einsätze herausnehmen. Sie werden ein wenig unbequem im doppelten Boden der Kiste ruhen.
You see, my good Mr. Holmes, these shelves lift out and you will rest somewhat uncomfortably in the false bottom of this sea chest.
OpenSubtitles v2018