Translation of "Doppelt so stark" in English

Bei internationalen Adoptionen trifft dies doppelt so stark zu.
This applies twice over to international adoptions.
Europarl v8

Du bist doppelt so stark wie ich.
You are twice as strong as I am.
Tatoeba v2021-03-10

Sie sind doppelt so stark wie ich.
You are twice as strong as I am.
Tatoeba v2021-03-10

Es wird doppelt so stark sein wie Ihr Körper und 1.000 Jahre halten.
It will have twice the strength and agility of your body, Engineer, and will last a thousand years.
OpenSubtitles v2018

Es ist doppelt so stark wie GeIignit und wiegt halb so viel.
It's twice as powerful as gelignite at half the weight.
OpenSubtitles v2018

Schlage mich nieder und ich komme doppelt so stark zurück.
Strike me down, I come back two times stronger.
OpenSubtitles v2018

Meine Sehkraft ist doppelt so stark wie Ihre, Harker.
My eyesight is twice as sensitive as yours.
OpenSubtitles v2018

Ich bin doppelt so stark wie du.
I'm twice as strong as you.
OpenSubtitles v2018

Es heißt, sie seien doppelt so stark.
They say they are twice as strong.
OpenSubtitles v2018

Es ist doppelt so stark wie Whiskey.
It's twice as strong as whiskey.
OpenSubtitles v2018

Das Licht das doppelt so stark beleuchtet, brennt nur halb so lang.
The light that burns twice as bright, burns half as long.
OpenSubtitles v2018

Du bist doppelt so stark wie er.
You can beat him. You're twice as strong as he is.
OpenSubtitles v2018

Aber dieses Blue Magic, das ist doppelt so stark.
But this Blue Magic, twice the potency.
OpenSubtitles v2018

Ich bin doppelt so stark wie Sie, also Finger weg.
I'm twice your size. Get your hands off me.
OpenSubtitles v2018

Dortmund ist doppelt so stark wie Fortuna und wesentlich eingespielter.
Dortmund is twice as strong as Fortuna and much more experienced as a team.
ParaCrawl v7.1

Die mechanische Drehzahl n mech,5 wird dafür auch doppelt so stark abgesenkt.
Therefore, the mechanical rotational speed n mech,5 is also reduced twice as much.
EuroPat v2

Verschluss des Batteriefachs ist doppelt so stark wie von der Norm vorgeschrieben.
Battery-door lock is twice as strong as regulations require.
CCAligned v1

Diese werden bei der Produktion doppelt so stark komprimiert wie gewöhnlich.
During production, they are compressed twice as much as usual.
ParaCrawl v7.1

Die Wandung ist doppelt so stark wie bei herkömmlichen Industrieschliffen.
The wall is double as strong as with conventional industrial joints.
ParaCrawl v7.1

Orgasmen, die doppelt so stark sind wie sonst.
Orgasms twice as powerful as usual.
ParaCrawl v7.1

Mischt ihr den Becher, den sie gemischt hat, doppelt so stark.
She is to have a doubly strong cup of her own mixture.
ParaCrawl v7.1

Die Schilde sind beim Falken doppelt so stark und er kann Hornissen abschießen.
Shields of the Teladi Falcon are twice as strong and he can fire Hornet missiles as well.
ParaCrawl v7.1

An den Polen ist das Erdmagnetfeld etwa doppelt so stark wie am Äquator.
At the Poles the magnetic field is twice as strong as at the equator.
ParaCrawl v7.1

Das ist doppelt so stark wir das herkömmliche Hasch.
Thats twice as potent as traditional hash.
ParaCrawl v7.1

Die Löhne sind in letzter Zeit fast doppelt so stark gestiegen wie die Arbeitsproduktivität.
Wages have recently been increasing at close to double the rate of labour productivity growth.
TildeMODEL v2018