Translation of "Donnerstag morgens" in English
Aber
ja,
zumal
ich
am
Donnerstag
morgens
nichts
zu
tun
habe.
But
of
course.
I've
nothing
to
do
on
Thursday
mornings!
OpenSubtitles v2018
Donnerstag
um
4Uhr
morgens
begann
unsere
Anreise
zum
WC
in
Puurs
in
Belgien.
Thursday
at
4
am
began
our
trip
to
the
WC
in
Puurs
in
Belgium.
ParaCrawl v7.1
Am
Donnerstag
morgens
fuhren
wir
zu
Halle.
On
Thursday
morning
I
went
with
Angel
to
the
hall
.
ParaCrawl v7.1
Dieser
halbe
Tag
von
4
Stunden
findet
jeden
Montag
und
Donnerstag
morgens
statt.
This
half
day
of
4
hours
takes
place
every
Monday
and
Thursdays
mornings.
ParaCrawl v7.1
Abreise:
Donnerstag,
20.
Dezember
morgens
(Möglichkeit,
länger
zu
bleiben...)
Departure
:
morning
of
thursday
20th
(
it
is
possible
to
stay
for
longer...
)
CCAligned v1
Sonst
würde
ich
dir
Myra
verbieten,
die
Rothaarige,
die
dir
Donnerstag
Morgens
immer
Frühstück
macht.
I
don't
think
I'd
choose
Myra,
the
redhead
who
makes
you
breakfast
on
Thursday
mornings.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
am
Donnerstag
morgens
Radio
gehört
und
es
genossen,
wenn
dort
Berichte
über
solche
militanten
Blockaden
von
anderen
Gruppen
durchgesagt
wurden.
I
was
listening
to
the
radio
on
Thursday
morning
and
i
really
enjoyed
reports
of
that
kind
of
militant
blockades
of
other
groups.
ParaCrawl v7.1
Nach
drei
Besichtigungstagen
vom
19.
bis
zum
21.
Januar
2015
beginnt
der
Ernst
des
Lebens
am
Donnerstag,
22.
Januar
morgens
mit
dem
traditionellen
Shakedownüber
3,52
km,
dessen
Strecke
sehr
repräsentativ
für
den
gesamten
Parcours
ist,
und
wie
im
Vorjahr
in
der
Gemeinde
Chateauvieux,
6
Kilometer
südlich
von
Gap
stattfindet.
After
three
familiarisation
days,
from
Monday
19
to
Wednesday
21
January
2015,
things
will
really
start
to
get
serious
on
the
morning
of
Thursday
22
January
with
the
traditional
shakedown
(testing)
stage,
a
3.52
km
route
which
is
typical
of
the
rest
of
the
course
and,
like
last
year,
will
be
held
in
the
village
of
Chateauvieux,
6
km
south
of
Gap.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
Donnerstag
und
Samstag
morgens
geöffnet
und
man
kann
dort,
mit
dem
Eiffelturm
im
Hintergrund,
frisches
Obst
und
Gemüse,
und
Blumen
kaufen.
Open
on
Thursday
and
Saturday
mornings,
you
can
shop
for
fresh
produce
and
flowers
with
the
Eiffel
Tower
rising
in
the
background.
ParaCrawl v7.1
Am
ersten
Tag
(Donnerstag)
sind
wir
morgens
angekommen,
haben
uns
beim
Flughafen
getroffen
(wo
uns
sogar
eine
deutsche
Leserin/Zuschauerin
erkannt
hat
und
wir
noch
ein
nettes
Gespräch
hatten)
und
sind
dann
alle
zusammen
mit
einem
großen
Taxi
(gibt
es
in
Melbourne
überall)
zu
8.
in
unsere
Airbnb
Wohnung
(der
Host
hieß
Emily)
in
die
Queensbridge
Straße
gefahren.
On
the
first
day
(Thursday),
we
arrived
in
the
morning
and
ran
straight
at
the
airport
into
a
german
follower
with
who
we
talked
for
a
little.
Then
we
shared
a
big
cab
for
8
people
(there
are
so
many
of
these
in
Melbourne)
to
our
Airbnb
Apartment
(the
host’s
name
is
Emily),
which
was
located
at
Queensbridge
street.
ParaCrawl v7.1
Wir
empfehlen
den
Besuch
des
Lebensmittelmarktes
in
der
calle
Feria
am
Vormittag
eines
Werktags
(zwischen
9:00-14:00)
und
den
Antiquitäten-/Flohmarkt
in
der
calle
Feria
Donnerstag
morgens.
We
highly
recommend
visiting
the
food
market
of
calle
Feria
on
weekdays
between
9:00-14:00
hours
and
the
antiques/second
hand
market
on
calle
Feria
on
a
Thursday
morning.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Expedition
(Mitja,
Sabina,
Lara,
Mojca,
In
Vivo
und
Jin-jang)
machte
sich
am
Donnerstag
früh
morgens
auf
den
850
km
langen
Weg.
Wir
hielten
nämlich
in
Legoland
und
haben
dort
übernachtet.
Our
expedition
(Mitja,
Sabina,
Lara,
Mojca,
In
Vivo
and
Jin-jang)
had
departed
for
the
850
km
long
trip
on
an
early
Thursday
morning
because
we
stopped
for
a
night
in
Legoland.
ParaCrawl v7.1
Die
Abstimmung
erfolgt
morgen
(Donnerstag,
den
15.
Januar
2009).
The
vote
will
take
place
tomorrow
(Thursday
15
January
2009).
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
morgen,
Donnerstag,
um
12.00
Uhr
statt.
The
vote
will
take
place
tomorrow,
Thursday,
at
noon.
Europarl v8
Die
Abstimmung
wird
morgen,
Donnerstag,
um
12
Uhr
stattfinden.
The
vote
will
take
place
tomorrow,
Thursday,
at
12
noon.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
morgen,
Donnerstag,
den
17.
Dezember
2009
statt.
The
vote
will
take
place
tomorrow
(Thursday,
17
December
2009).
Europarl v8
Die
Stimmabgabe
findet
morgen,
Donnerstag,
den
26.
November
2009,
statt.
The
vote
will
take
place
tomorrow,
Thursday,
26
November
2009.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
morgen,
Donnerstag,
den
25.
Oktober
2007,
statt.
The
vote
will
take
place
tomorrow,
Thursday
25
October
2007.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
morgen,
Donnerstag,
statt.
The
vote
will
take
place
tomorrow,
Thursday.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
morgen,
Donnerstag,
um
12
Uhr
statt.
The
vote
will
take
place
tomorrow,
Thursday,
at
12
p.m.
Europarl v8