Translation of "Am donnerstag morgen" in English

Es ist 6:00h am Donnerstag Morgen.
Um, it is, uh, 6:00 a.m. on Thursday morning.
OpenSubtitles v2018

Cindy (51) überprüfte ihre Powerball Lotterie am Donnerstag Morgen.
Cindy (51) checked her Powerball lottery ticket on Thursday morning.
ParaCrawl v7.1

Nein, sie würden am Donnerstag Morgen gegeben.
No, they would be given on Thursday morning.
ParaCrawl v7.1

Vor seinem Abflug in die Ukraine am Donnerstag Morgen hatte Steinmeier angekündigt:
Prior to his departure to Ukraine on Thursday morning, Steinmeier issued the following statement:
ParaCrawl v7.1

Neal überprüft der Lotterie-Website für die Gewinnzahlen am Donnerstag Morgen.
Neal checked the Lottery's Web site for the winning numbers on Thursday morning.
ParaCrawl v7.1

Am Donnerstag morgen taucht man immer zum Wrack Taranto.
On Thursday morning a dive is always organised to the Taranto wreck.
ParaCrawl v7.1

Am Donnerstag Morgen war eine taktische Übung.
On Thursday morning was a tactical training.
ParaCrawl v7.1

Wie wir hören, ist der Kommissar nicht am Mittwoch, sondern am Donnerstag morgen anwesend.
We understand he is not able to be there on Wednesday but could be on Thursday morning.
Europarl v8

Am Donnerstag Morgen gingen die Ballone zum ersten Mal von Bad Wiessee aus in die Luft.
On Thursday morning, the balloons took off from Bad Wiessee for the first time.
ParaCrawl v7.1

Das geschah am Donnerstag Morgen.
That was Thursday morning.
ParaCrawl v7.1

Am Donnerstag Morgen haben der Baumaschinenvermieter Ashtead und der Ersatzteilspezialist TVH eine gemeinsame Erklärung veröffentlicht.
A joint statement has been issued this morning by Ashtead and TVH following a joint takeover approach made to the Lavendon board yesterday.
ParaCrawl v7.1

Letzten Donnerstag, am Morgen des 12. November, kamen wir in Beirut an.
We arrived in Beirut last Thursday morning, November 12.
ParaCrawl v7.1

Wir erwarten weitere Angebote und werden schon in diesen Tagen, am Donnerstag, also morgen, und am Freitag Hilfsgüter in Japan entgegennehmen und verteilen.
We are awaiting further offers and will be taking delivery of and distributing aid consignments in Japan in the coming days: on Thursday - in other words, tomorrow - and on Friday.
Europarl v8

Alle Teilnehmer der Konferenz waren erleichtert, als Botschafter Estrada am Donnerstag morgen um 11 Uhr nach der Arbeit einer langen Nacht den Ausschuß des Plenums mit einem Schlußtext beendete, der später auch von der Parteienkonferenz offiziell angenommen wurde.
Everyone participating in the Conference was relieved when Ambassador Estrada on Thursday morning at 11 a.m., after a long night's work, closed the Committee of the Whole with a final text, which was formally approved by the Conference of the Parties later in the day.
Europarl v8

Kann ich deshalb vorschlagen, daß wir die De batte am Montag beginnen und eventuell eine Stunde über die normale Zeit hinaus ausdehnen, um den be sonderen Gegebenheiten Rechnung zu tragen, und daß wir die Abstimmung für 10.00 Uhr am Donnerstag morgen festsetzen, wenn ich sicher bin, daß so wohl der Rat als auch die Kommission vertreten sein können?
1-1241/82) by Mrs Schleicher, Mr New ton Dunn, Mr Leonardi, Mr Adam and Mr Gerokostopoulos to the Council: day but perhaps we could add an extra hour to our normal time of debate in order to accommodate it, and that we then fix the vote for 10 o'clock on Thursday morning when I am assured that both the Council and the Commission can be represented?
EUbookshop v2

In Kenntnis dessen, daß die griechischen Abgeordneten wegen der Wahlen in Griechenland am kommenden Sonntag ab Donnerstag gezwungenermaßen abwesend sein wer den, äußerte Herr Israel die Bitte, der auch wir uns voll und ganz anschließen, seinen Antrag statt am Donnerstag wenn möglich morgen zu behandeln.
Recognizing that the Greek Members of Parliament will be forced to be absent from Wednesday on because of next Sunday's elections in Greece, Mr Israel proposed that his report be debated tomorrow rather than on Thursday. We wholeheartedly support this proposal.
EUbookshop v2

Aber wenn du es drauf anlegst, das Stammes-Gericht trifft sich am Donnerstag Morgen, 11:00 Uhr.
But, if you care to contest, tribal court meets Thursday morning, 1 1 :00 a.m.
OpenSubtitles v2018

Die Sendereihe In Kontakt läuft seit einigen Monaten wöchentlich am Donnerstag morgen und wird von Mitgliedern des "Koordinationskreis gegen staatlichen Rassismus" und Mitgliedern von Forumradio gemacht.
"In Kontakt" has been running for a few months on Thursday mornings and is put together by members of the "Koordinationskreis gegen staatlichen Rassismus" (Organisation against State Racism) and members of Forum Radio.
ParaCrawl v7.1

Und dies wird fortgesetzt, unsere historische Praxis der targeting-etwa 15 Prozent unserer mobilen Netzwerk-Hauptstadt bis in die entlegensten Ecken des Netzes,” Penn sagte am Donnerstag morgen.
And this continues our historic practice of targeting about 15 percent of our mobile network capital to the most remote corners of the network,” Penn said on Thursday morning.
ParaCrawl v7.1

Abfahrt: am Samstag bis 10 Uhr (am Donnerstag morgen übermitteln Sie bitte an der Rezeption die genaue Zeit ihrer Abreise).
Departure: on Saturday before 10 am (on Thursday morning please communicate to the reception the exact hour of your departure).
ParaCrawl v7.1

Am Donnerstag Morgen starteten die europäischen Märkte höher, da sich Anleger in Erwartung der OPEC Gespräche und Donald Trumps erster Auslandsreise seit seinem Amtsantritt, risikobereiter verhielten.
European markets edged higher on Thursday morning as risk appetite increased in anticipation of OPEC talks and U.S. President Donald Trump’s first foreign trip since taking office.
ParaCrawl v7.1

Dieser stellte, wie bereits in den Jahren zuvor, die erste Veranstaltung im Vorprogramm des 24h-Rennens am Donnerstag Morgen da.
This event was the first point in the pre-programme of the 24h race at the morning at Thursday like it was in the yeas before.
ParaCrawl v7.1