Translation of "Am folgenden morgen" in English

Am folgenden Morgen war der Schneemann vollständig geschmolzen.
The following morning, the snowman was completely melted.
Tatoeba v2021-03-10

Juli 2001 kehrte er (erst) am folgenden Morgen freiwillig zurück.
On 30 July 2001 he escaped again but returned to hospital the next morning.
Wikipedia v1.0

Am folgenden Morgen ging es dem Stamm besser.
The next morning, A great cure came to the whole tribe.
OpenSubtitles v2018

Am folgenden Morgen haben wir nicht viel geredet.
The next morning, we didn't speak much.
OpenSubtitles v2018

Am folgenden Morgen war Letsatsi in ernsthaften Schwierigkeiten.
The following morning, Letsatsi was in serious trouble.
OpenSubtitles v2018

Am folgenden Morgen erwachte Miranda mit dem schlimmsten Kater ihres Lebens.
The next morning, Miranda woke up with the worst hangover of her life.
OpenSubtitles v2018

Am folgenden Morgen trennten die spanische und die französische Flotte 12 Meilen.
The following morning the Spanish and French fleets were 12 miles apart.
WikiMatrix v1

Am folgenden Morgen zogen die Pfeifer wieder ihres Weges.
The next morning Thomas went to retrieve their trunks.
WikiMatrix v1

Am folgenden Morgen wird Nouhoum festgenommen und ins Zentralgefängnis von Bamako überführt.
The following morning he gets arrested and is imprisoned in the central prison of Bamako.
ParaCrawl v7.1

Am folgenden Morgen ist der Blick frisch und weniger müde.
The following morning, the gaze looks fresher/less tired.
CCAligned v1

Am folgenden Morgen weigert sich Vara weiterzugehen, weil sie müde ist.
The following morning Vara refuses to go on because she is tired.
ParaCrawl v7.1

Am folgenden Morgen fand man den Hahn des Kirchturms im Hühnerstall des Pfarrers.
The next morning, the church rooster was found in the parish priest's henhouse!
ParaCrawl v7.1

Am folgenden Morgen ist Goldstein Publishing ruiniert.
The following morning, Natalie finds Goldstein Publishing in ruins.
ParaCrawl v7.1

Am folgenden Morgen erreicht Darak das Lager der Mendicaner.
The following morning Darak reaches the Mendican camp.
ParaCrawl v7.1

Der Pfarrer rief mich am folgenden Morgen am Telefon.
That minister called me on the phone the next morning.
ParaCrawl v7.1

Am folgenden Morgen hat der Kollege Stützräder an sein Fahrrad montiert.
The next morning the colleague has mounted training wheels on his bicycle.
ParaCrawl v7.1

Und am folgenden Morgen können Sie mit frischem Brot und Feingebäck frühstücken.
And the following morning you can enjoy fresh bread and croissants for breakfast.
ParaCrawl v7.1

Betriebsschluss ist um 6 Uhr am folgenden Morgen.
Close of services is 6am on the following morning.
ParaCrawl v7.1

Sie erreichen Paris am folgenden Morgen und fahren zur französischen Küste weiter.
After departing Paris the following morning travels to the French coast.
ParaCrawl v7.1

Und am folgenden Morgen wuerden C und ich uns zusammen dorthin begeben.
And the next morning, C and I would go both together.
ParaCrawl v7.1

Am folgenden Morgen ergaben sich die Banu Quraiza.
The Banu Qurayza surrendered the following morning.
ParaCrawl v7.1

Das Gefecht wurde am folgenden Morgen, dem 9. Juni 1944, fortgesetzt.
The atrocity occurred on a sunny Saturday afternoon, 10 June 1944.
ParaCrawl v7.1

Am folgenden Morgen treten Sie Ihren letzten Fahrradtag an.
The next morning is your last day on the bike.
ParaCrawl v7.1

Am folgenden Morgen besichtigen wir das Kloster.
Next morning we made a visitation of the monastery.
ParaCrawl v7.1

Deshalb wurde ich am folgenden Morgen im örtlichen Schwimmbad getauft.
So, the following morning I got baptised in the local swimming pool.
ParaCrawl v7.1

Am folgenden Morgen klopft William an Athelstons Tür.
The following morning William knocks on Athelston's door.
ParaCrawl v7.1

Ihr Tod wird erst am folgenden Morgen bekannt gegeben.
Her death is made public not before the following morning.
ParaCrawl v7.1

Am folgenden Morgen kommt Piero zur Schicht.
The following morning, Piero comes on shift.
ParaCrawl v7.1