Translation of "Dokumente verteilen" in English
Hier
sollte
man,
denke
ich,
die
Dinge
klarer
auf
verschiedene
Dokumente
verteilen,
womit
der
Bericht
von
Herrn
Wynn
jedoch
nichts
von
seiner
herausragenden
Qualität
verliert.
I
think
we
must
be
careful
to
ensure
stricter
demarcation
between
documents,
but
that
does
not
detract
in
any
way
from
the
excellent
quality
of
the
Wynn
report.
Europarl v8
Jede
Person
ist
berechtigt,
den
Anschluss
an
diese
Bedingungen
anzusehen,
zu
kopieren,
zu
drucken
und
zu
verteilen
Dokumente:
Each
person
is
authorized
to
view,
copy,
print
and
distribute
these
documents
to
the
following
conditions:
CCAligned v1
Aber
keine
Sorge,
Sie
können
auch
Ihre
bestehenden
Applikationen
verwenden
und
fertige
Dokumente
über
Yamdu
verteilen.
You
can
also
use
your
existing
applications
and
distribute
the
documents
via
Yamdu’s
comfortable
mailing
system.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Mitarbeiter
kann
an
seinem
PC
Faxe
erstellen
und
versenden,
empfangene
Faxe
ansehen
und
alle
Dokumente
bearbeiten,
verteilen
und
archivieren.
Each
coworker
can
create
and
send
faxes
at
his
PC,
view
received
faxes
and
edit,
distribute
and
archive
all
documents.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
es
nicht
möglich,
verschlüsselte
Dokumente
zu
verteilen,
so
dass
Sie
immer
die
vollständige
Kontrolle
über
Ihre
Informationen
haben.
Besides,
it
isn’t
possible
to
redistribute
encrypted
documents,
so
you’ll
always
have
complete
control
over
your
information.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
schon
ausgearbeitete
Dokumente
zur
Verteilung
an
lokale
Leitungsstellen,
seht
hier.
There
are
existing
documents,
ready
made
to
contact
local
leaders,
click
here
to
get
them.
ParaCrawl v7.1
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
dieses
Schreiben
als
Dokument
des
Sicherheitsrats
verteilen
könnten.
I
should
be
grateful
if
you
would
have
this
circulated
as
a
document
of
the
Security
Council.
MultiUN v1
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
dieses
Schreiben
samt
Anlage
als
Dokument
des
Sicherheitsrats
verteilen
würden.
I
should
be
grateful
if
you
could
have
the
present
letter
and
its
annex
circulated
as
a
document
of
the
Security
Council.
MultiUN v1
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
dieses
Schreiben
und
den
beigefügten
Abschlussbericht
als
Dokument
der
Generalversammlung
zu
Punkt
81
der
provisorischen
Liste
und
als
Dokument
des
Sicherheitsrats
verteilen
ließen.
I
should
be
grateful
if
you
would
have
the
present
letter
and
the
attached
final
report
circulated
as
a
document
of
the
General
Assembly,
under
item
81
of
the
preliminary
list,
and
of
the
Security
Council.
MultiUN v1
Wir
wären
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
dieses
Schreiben
samt
Anlage
als
Dokument
des
Sicherheitsrats
verteilen
würden.
We
should
be
grateful
if
you
would
have
the
present
letter
and
its
annex
circulated
as
a
document
of
the
Security
Council.
MultiUN v1
Dieses
Dokument
ist
zur
Verteilung
im
Vereinigten
Königreich
allein
an
Personen
vorgesehen,
welche
über
die
professionelle
Erfahrung
in
Angelegenheiten,
die
sich
auf
Investitionen
beziehen,
die
unter
den
Artikel
19(5)
des
Financial
Services
and
Markets
Act
2000
(Financial
Promotion)
Verordnung
2005
in
der
derzeit
gültigen
Fassung
fallen,
oder
an
die
Personen,
an
die
es
anderweitig
rechtmäßig
verteilt
werden
kann.
In
particular,
this
presentation
is,
intended
for
distribution
in
the
United
Kingdom
only
to
persons
who
have
professional
experience
in
matters
relating
to
investments
falling
within
Article
19(5)
of
the
Financial
Services
and
Markets
Act
2000
(Financial
Promotion)
Order
2005,
as
amended,
or
to
those
persons
to
whom
it
may
otherwise
lawfully
be
distributed.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
also
Text
ausblenden
möchten,
müssen
Sie
ihn
möglicherweise
entfernen,
bevor
Sie
das
Dokument
verteilen.
So
if
you
like
to
hide
text
you
may
need
to
remove
it
before
you
distribute
the
document.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
mehr
als
100
Undurchsichtige
Kopien
des
Dokumentes
veroeffentlichen
oder
verteilen,
muessen
Sie
entweder
zusammen
mit
jeder
Undurchsichtigen
Kopie
eine
Transparente
Kopie
einfuegen,
oder
in
oder
mit
jeder
Undurchsichtigen
Kopie
eine
oeffentlich
zugaengliche
Computer-Netzwerk-Adresse
angeben
die
eine
komplette
Transparente
Kopie
des
Dokumentes
enthaelt,
die
frei
von
hinzugefuegtem
Material
ist
und
die
sich
die
allgemeine
netzwerknutzende
Oeffentlichkeit
mit
Standard-
Netzwerkprotokollen
unentgeltlich
herunterladen
kann.
If
you
publish
or
distribute
Opaque
copies
of
the
Document
numbering
more
than
100,
you
must
either
include
a
machine-readable
Transparent
copy
along
with
each
Opaque
copy,
or
state
in
or
with
each
Opaque
copy
a
publicly-accessible
computer-network
location
containing
a
complete
Transparent
copy
of
the
Document,
free
of
added
material,
which
the
general
network-using
public
has
access
to
download
anonymously
at
no
charge
using
public-standard
network
protocols.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
mehr
als
100
Undurchsichtige
Kopien
des
Dokumentes
veröffentlichen
oder
verteilen,
müssen
Sie
entweder
zusammen
mit
jeder
Undurchsichtigen
Kopie
eine
Transparente
Kopie
einfügen,
oder
in
oder
mit
jeder
Undurchsichtigen
Kopie
eine
öffentlich
zugängliche
Computer-Netzwerk-Adresse
angeben
die
eine
komplette
Transparente
Kopie
des
Dokumentes
enthält,
die
frei
von
hinzugefügtem
Material
ist
und
die
sich
die
allgemeine
netzwerknutzende
Öffentlichkeit
mit
Standard-Netzwerkprotokollen
unentgeltlich
herunterladen
kann.
If
you
publish
or
distribute
Opaque
copies
of
the
Document
numbering
more
than
100,
you
must
either
include
a
machine-readable
Transparent
copy
along
with
each
Opaque
copy,
or
state
in
or
with
each
Opaque
copy
a
publicly-accessible
computer-network
location
containing
a
complete
Transparent
copy
of
the
Document,
free
of
added
material,
which
the
general
network-using
public
has
access
to
download
anonymously
at
no
charge
using
public-standard
network
protocols.
ParaCrawl v7.1