Translation of "Dokument übernehmen" in English
Lässt
Sie
Besitzrechte
für
das
Dokument
übernehmen.
Releases
ownership
of
the
document.
ParaCrawl v7.1
Benutzer
müssen
die
vollständige
Verantwortung
für
den
Einsatz
aller
in
diesem
Dokument
genannten
Produkte
übernehmen.
Users
must
take
full
responsibility
for
their
applications
of
any
products
specified
in
this
document.
ParaCrawl v7.1
Herr
MASUCCI
nimmt
den
etwas
pessimistischen
Ton
der
allgemeinen
Aussprache
zur
Kenntnis
und
verpflichtet
sich,
die
Schlußfolgerungen
der
Anhörung
in
das
Dokument
zu
übernehmen.
Mr
Masucci
remarked
on
the
somewhat
downbeat
tone
of
the
general
discussion
and
said
he
would
include
the
conclusions
of
the
hearing
in
the
text.
TildeMODEL v2018
Sie
können
einen
der
Preise
links
oder
einen
alten
Preis
aus
der
Historie
auswählen
und
in
das
aktuelle
Dokument
übernehmen.
You
can
click
on
one
of
the
prices
of
left
or
one
of
the
old
prices
of
the
history
to
restore
it
in
the
document.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
Adresse
in
ein
anderes
Dokument
zu
übernehmen,
klicken
Sie
einfach
auf
[Kopieren]
und
fügen
die
Adresse
im
Textverarbeitungsprogramm
mit
[Einfügen]
einfach
dort
ein,
wo
Sie
stehen
soll.
In
order
to
copy
a
contact
into
another
document
just
click
on
[Copy]
and
paste
the
contact
into
the
other
program
(e.g.
text
editor)
with
[Paste].
ParaCrawl v7.1
Über
die
integrierte
PDF-Erkennung,
kann
das
Rechnungseingangsbuch
die
Daten,
wie
Rechnungsnummer,
Rechnungsdatum
und
Gesamtbetrag
direkt
aus
dem
PDF-Dokument
automatisch
übernehmen
und
eintragen.
The
integrated
PDF-recognition
is
able
to
recognise
details
like
invoice
numer,
invoice
date
and
total
amount,
and
is
able
to
take
over
the
PDF-document
automatically
into
the
Purchase
Journal.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Anmeldung
zur
Prüfung
bringen
Sie
bitte
die
folgenden
Dokumente
mit:
Start
Deutsch
A1:
Ihren
gültigen
Reisepass
oder
ein
anderer
offizieller
Lichtbildausweis,
eine
Kopie
dieses
Dokuments
und
1
aktuelles
Passbild
A2,
B1,
B2,
C1:
Ihren
gültigen
Reisepass
oder
ein
anderer
offizieller
Lichtbildausweis,
eine
Kopie
dieses
Dokuments
und
1
aktuelles
Passbild
Bitte
beachten
Sie,
dass
wir
die
Daten
(Name
und
Geburtsdatum)
für
das
Zertifikat
aus
dem
vorgelegten
Dokument
übernehmen.
Please
make
sure
to
present
the
following
documents
for
registration:
Start
Deutsch
A1:
Your
valid
passport
or
any
other
official
photo
ID,
a
copy
of
this
document
and
one
passport
sized
picture
A2,
B1,
B2,
C1:
Your
valid
passport
or
any
other
official
photo
ID,
a
copy
of
this
document
and
one
passport
sized
picture
Please
note
that
the
details
of
the
presented
documents
(such
as
name
and
date
of
birth)
will
be
transferred
onto
the
certificates
we
issue.
ParaCrawl v7.1
Hier
editieren
Sie
z.B.
Ihre
Übersetzung,
navigieren
im
Dokument
oder
übernehmen
Einträge
aus
crossTank/crossTerm
in
Ihre
Übersetzung.
This
is
where
you
edit
your
translation,
navigate
in
the
document,
or
incorporate
entries
from
crossTank/crossTerm
into
your
translation.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
Vontobel
der
Meinung
ist,
dass
die
hierin
enthaltenen
Angaben
auf
verlässlichen
Quellen
beruhen,
kann
sie
keinerlei
Gewährleistung
für
die
Qualität,
Richtigkeit,
Aktualität
oder
Vollständigkeit
der
in
diesem
Dokument
enthaltenen
Informationen
übernehmen.
Although
Vontobel
believes
that
the
information
contained
herein
is
based
on
reliable
sources,
it
cannot
be
made
responsible
for
the
quality,
accuracy,
timeliness,
or
completeness
of
any
of
the
information
contained
in
this
document.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
den
Text
ein
und
klicken
Sie
auf
"Speichern",
um
ihn
in
das
Dokument
zu
übernehmen.
Type
your
text
in
the
window
and
click
on
"Save"
to
integrate
it
into
the
document.
ParaCrawl v7.1
Damit
können
Sie
beispielsweise
aus
einem
vorher
spezifizierten
Dokument
Inhalte
übernehmen,
welches
bereits
in
ihrer
Datenbank
existiert.
With
that,
you
can
adopt
content
from
a
previously
specified
document,
which
already
exists
in
your
database.
ParaCrawl v7.1
Mit
RagTime's
Foyer
finden
sich
schnell
vorhandene
Projektberichte
aus
deren
Inventar
sich
Stilelemente,
Texte,
Grafiken
und
Bilder
per
Drag
&
Drap
in
das
neue
Dokument
übernehmen
lassen.
In
RagTime's
Foyer
you
will
quickly
find
already
existing
project
reports
whose
inventory
contains
style
elements,
text,
graphics
and
pictures
that
can
be
used,
via
drag
&
drop,
in
the
new
document.
ParaCrawl v7.1
Im
Januar
2010
durfte
der
Rektor
ein
bedeutendes
Dokument
übernehmen,
wodurch
die
Zukunft
der
Pannon
Universität
für
längere
Zeit
bestimmt
werden
kann:
Die
Selbstverwaltung
des
Komitats
Veszprém
überließ
der
Universität
das
Gebäudekomplex
des
früheren
Kinderkrankenhauses
–
auf
einem
Gebiet
von
1,2
Hektar
–
für
99
Jahre
zur
kostenlosen
Benutzung.
In
January
2010
the
rector
could
receive
a
momentous
document
having
an
effect
on
the
future
of
the
university:
Pannon
University
can
use
the
building
of
the
ex-Children
Hospital
free
for
99
years
after
the
territory
of
1.2
acres
was
presented
the
university
by
the
Local
Government
of
Veszprém
County.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
innerhalb
eines
Dokumentes
die
rechte
Maustaste,
im
Artikelraster
auf
die
Zeile,
in
der
Sie
einen
Text
einfügen
möchten.Geben
Sie
den
Text
ein
und
klicken
Sie
auf
"Speichern",
um
ihn
in
das
Dokument
zu
übernehmen.
In
a
document,
click
the
right
button
in
the
products
datagrid
on
the
line
or
You
wish
to
insert
a
text.Type
your
text
in
the
window
and
click
on
"Save"
to
integrate
it
into
the
document.
ParaCrawl v7.1
Am
Auto-Markt,
in
dem
Moment,
wenn
wir
die
Dokumente
übernehmen...
When
you
get
to
the
car
yard
and
you're
signing
overthe
documents.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
sehr
viele
Dokumente,
die
wir
übernehmen.
The
documents
we
received
are
really
copious.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
können
wir
keine
Gewähr
für
die
Vollständigkeit
bzw.
Aktualität
der
veröffentlichten
Dokumente
übernehmen.
Nonetheless,
we
cannot
provide
a
guarantee
of
the
completeness
or
topicality
of
the
published
documents.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
begannen
die
EU-Institutionen
den
Begriff
in
ihren
Dokumente
zu
übernehmen
und
darunter
gegensätzliche
Forderungen
von
Arbeitgebern
und
Arbeitnehmern
zusammenzufassen.
Around
the
same
time,
the
EU
institutions
also
began
to
adopt
the
term
in
their
documents,
using
it
to
bring
together
opposing
demands
from
employers
and
workers.
TildeMODEL v2018
Zur
Prüfung
besonderer
Fragen
im
Rahmen
ihrer
Arbeit
kann
die
TWG
Untergruppen
einsetzen,
die
konkrete
Aufgaben
wie
die
Sammlung,
Analyse,
Gliederung
und
Erörterung
von
Informationen
und
Daten,
die
Erörterung
von
Stellungnahmen
zu
Entwurfstexten
oder
die
Erstellung
und
Weiterentwicklung
von
Vorlagen
oder
Dokumenten
übernehmen.
To
address
specific
issues
within
the
scope
of
the
work,
the
TWG
may
decide
to
establish
subgroups
in
order
to
undertake
specific
tasks
such
as
to
collect,
analyse,
structure
and
discuss
information
and
data,
discuss
comments
to
proposed
draft
texts,
or
to
prepare
and
develop
templates
or
documents.
DGT v2019
Ich
möchte
nur
sagen,
daß
ich
gegen
diesen
Änderungsantrag
bin,
weil
ich
es
eigentlich
nicht
für
sinnvoll
erachte,
wenn
wir
in
unsere
Parlamentsdokumente
tendenziöse
und
kurz
gefaßte
Zusammenfassungen
von
offiziellen
Dokumenten
übernehmen,
selbst
wenn
solche
tendenziösen
Zusammenfassungen
von
der
Vorsitzenden
des
Haushaltskontrollausschusses
vorgelegt
werden.
I
just
wish
to
say
that
I
am
opposed
to
this
amendment,
because
I
really
do
not
think
it
serves
any
useful
purpose
for
us
to
include
tendentious
summaries
of
official
documents
in
our
parliamentary
documents,
even
if
said
summaries
are
tabled
by
the
chairman
of
the
Committee
on
Budgetary
Control.
Europarl v8
Weiterverarbeitung:
Sind
die
Empfänger
"Endverbraucher"
der
Berichte
oder
müssen
sie
sie
etwa
kommentieren
oder
in
andere
Dokumente
übernehmen?
Further
processing:
Are
the
report
recipients
"end
consumers"
or
do
they
need
to
add
comments
or
incorporate
the
content
into
other
documents?
ParaCrawl v7.1
Wenn
in
diesem
Fall
in
der
Poliklinik
verzichten,
die
Karte
oder
der
Bildungseinrichtung
zu
versichern
wollen
die
Dokumente
nicht
übernehmen,
muss
man
an
den
Leiter
der
entsprechenden
Institution,
und
bei
nepolutschenii
der
befriedigenden
Antwort
behandeln
–
die
Klage
auf
die
unrechtmässigen
Handlungen
der
Fachkräfte
der
Schule
oder
der
Poliklinik
entsprechend
ins
Komitee
der
Bildung
oder
ins
Komitee
des
Gesundheitswesens
zu
richten.
If
in
this
case
refuse
to
certify
the
card
of
policlinic
or
in
educational
institution
do
not
want
to
accept
documents,
it
is
necessary
to
address
to
the
head
of
the
relevant
institution,
and
at
non
receipt
of
the
satisfactory
answer
–
to
send
the
complaint
to
illegal
actions
of
specialists
of
school
or
policlinic
respectively
to
Committee
on
Education
or
to
Healthcare
Committee.
ParaCrawl v7.1
Die
Option
erlaubt
es
Benutzern,
das
Besitzrecht
eines
Dokuments
zu
übernehmen,
wenn
Sie
Lesezugriff
basierend
auf
der
Versionsebene
des
Dokuments
haben.
This
lets
users
take
ownership
of
a
document
if
they
have
read-only
access
based
on
the
document's
revision
level.
Lifecycle
statuses
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nicht
bekommen,
alle
Dokumente,
die
sie
verlangen,
Extranjería,
um
Ihnen
ein
Papier
besagt,
was
fehlte,
Sie
werden
mehr
oder
weniger
10
Tage,
um
die
Dokumente
zu
übernehmen,
die
fehlen.
If
you
do
not
get
all
the
documents
they
ask
for,
Extranjería
to
give
you
a
paper
stating
what
was
missing,
you
will
have
more
or
less
10
days
to
take
the
documents
that
are
missing.
CCAligned v1