Translation of "Dividende auszahlen" in English
Den
Gegenwert
der
eigenen
Aktien
kann
die
Gesellschaft
zu
Lasten
des
als
Dividende
auszuschüttenden
Vermögens
auszahlen.
The
consideration
for
the
own
shares
can
be
paid
from
the
assets
payable
as
a
dividend.
ParaCrawl v7.1
Bevor
Beethoven
nun
eine
seiner
Aktien
erneut
belieh,
wollte
er
sich
die
fällige
Dividende
auszahlen
lassen.
Before
lending
on
his
shares
again,
he
wanted
to
receive
the
due
dividend.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Firma
sagt,
das
sie
keine
Dividende
auszahlen
würden
um
Bargeld
für
Wachstums-Projekte
zu
erhalten.
But
the
company
says
it
will
not
pay
a
dividend
to
conserve
cash
for
growth
projects.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Problem
wurde
durch
einen
der
so
genannten
Puffer,
in
diesem
Fall
den
Kapitalerhaltungspuffer,
deutlich
dargelegt,
der
verlangt,
dass
eine
Bank
keine
Dividenden
auszahlen
kann,
wenn
sie
nicht
die
Mindestkapitalanforderungen
erfüllt
hat.
This
problem
has
been
clearly
accounted
for
through
one
of
the
so-called
buffers,
in
this
case,
the
capital
conservation
buffer,
which
stipulates
that
a
bank
cannot
pay
out
dividends
if
it
has
not
fulfilled
the
minimum
capitalisation
requirements.
Europarl v8
Wie
im
voranstehenden
Abschnitt
3.4
ausgeführt,
sehen
die
allgemeinen
Grundsätze
des
isländischen
öffentlichen
Rechts
vor,
dass
staatliche
Einrichtungen
wie
der
HFF
keine
Dividenden
auszahlen
müssen.
As
stated
in
Section
3.4
above,
the
general
principles
of
Icelandic
public
law
provide
that
State
institutions,
organised
as
HFF,
are
not
required
to
pay
dividends.
DGT v2019
Öffentliche
Einrichtungen,
die
wie
beispielsweise
der
staatliche
Energiekonzern
Landsvirkjun
Dividenden
auszahlen,
sind
durch
besondere
rechtliche
Bestimmungen
dazu
verpflichtet.
Public
entities
which
pay
dividends,
such
as
Landsvirkjun,
for
example,
have
a
special
legal
obligation
to
do
so.
DGT v2019
Am
27.
September
2012
informierten
die
portugiesischen
Behörden
die
Kommission
per
E-Mail,
dass
die
Caixa
Geral
Finance
Limited
(„CGDF“),
eine
Tochtergesellschaft
der
CGD,
am
nächsten
Tag
den
Besitzern
unkündbarer
Vorzugsaktien
ohne
Nachbezugsrecht
Dividenden
auszahlen
werde.
By
electronic
mail
of
27
September
2012
Portugal
informed
the
Commission
that
Caixa
Geral
Finance
Limited
(‘CGDF’),
an
affiliate
of
CGD,
would
pay
out
dividends
to
the
holders
of
perpetual
non-cumulative
preference
shares
the
next
day.
DGT v2019
Die
Satzung
der
Organisation
oder
die
HauptversammlungBestimmen
Sie
die
Zeit,
in
der
die
Gesellschaft
Dividenden
aufbringen
und
auszahlen
muss.
The
charter
of
the
organization
or
the
shareholders'
meetingdetermine
the
time
during
which
the
company
is
obliged
to
accrue
and
pay
dividends.
ParaCrawl v7.1
Leider
können
wir
für
Großbritannien
einschließlich
Nordirland
nur
zu
viele
Beispiele
nennen,
wo
überbezahlte
Geschäftsführer
/
Leiter
von
Genossenschaften
überhaupt
keine
oder
bescheidene
Dividenden
auszahlen,
für
sich
selbst
bei
der
Einstellung
jedoch
sehr
hohe
Gehälter
aushandeln,
die
hinter
verschlossenen
Türen
von
einem
Vorstand,
der
den
Mitgliedern
bei
der
Jahresversammlung
etwas
vormacht,
auch
noch
nach
Belieben
erhöht
werden
können.
Unfortunately,
we
can
cite
too
many
examples
in
the
UK
including
Northern
Ireland
where
over
paid
co-op
CEOs
/
managers
pay
no
dividends
or
meagre
ones
after
getting
huge
salaries
awarded
when
employed,
with
their
salary
only
to
be
increased
as
required
by
a
secretive
board
who
bluff
it
of
to
members
at
Annual
General
Meetings.
ParaCrawl v7.1
Du
solltest
nicht
erwarten,
dass
Unternehmen
wie
BUX,
das
Geld
für
Seedrs
erhöht
um
Dividenden
auszahlen
(zumindest
nicht
kurz-
bis
mittelfristig),
da
jedes...
You
should
not
expect
businesses
like
BUX
that
raise
money
on
Seedrs
to
pay
dividends
(at
least
not
in
the
short
to
medium
term),
as
any
available
capital
w...
CCAligned v1
Caledonia
wird
weitere
Dividenden
im
Zusammenhang
mit
dem
aktuellen
Geschäftsklima
in
Betracht
ziehen
und
erwartet
eine
Richtlinie
für
Dividendenzahlungen
in
2016
zum
oder
um
den
Zeitpunkt
der
Dividende,
deren
Auszahlung
im
August
2015
erwartet
wird,
vorzulegen.
Caledonia
will
consider
further
dividends
in
the
context
of
the
prevailing
commercial
environment
and
expects
to
provide
guidance
for
dividend
payments
in
2016
at
or
about
the
time
of
the
dividend
which
is
expected
to
be
paid
in
August
2015.
ParaCrawl v7.1
Selbst
während
der
großen
Depression
war
MGM
das
einzige
Studio,
das
seinen
Investoren
Dividenden
auszahlen
konnte.
Even
during
the
great
depression
MGM
was
the
only
studio
which
was
able
to
pay
a
dividend
to
their
investors.
ParaCrawl v7.1
Erstmals
werden
unsere
Aktionäre
zudem
die
Möglichkeit
haben,
zwischen
einer
Barauszahlung
der
Dividende,
oder
einer
Auszahlung
in
Form
von
weiteren
Anteilsscheinen
der
DIC
zu
wählen.
For
the
first
time,
our
shareholders
will
moreover
have
the
choice
of
receiving
their
dividend
either
as
cash
payment
or
in
the
form
of
additional
DIC
share
certificates.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Kapital
liegt
in
Ihren
Mitarbeitern,
die
Anerkennung
ihrer
harten
Arbeit
wird
sich
in
hohen
Dividenden
auszahlen.
People
are
your
core
asset,
and
recognizing
their
hard
work
will
pay
major
dividends.
ParaCrawl v7.1
Während
in
Montreal
ansässige
Yellow
Pages
Group
Inc.
hat
bei
dem
Versuch,
Umsätze
im
Online-Bereich
wachsen
zappelte,
Google
hofft,
ihren
Ansatz,
Dividenden
auszahlen.
While
Montreal-based
Yellow
Pages
Group
Inc.
has
floundered
in
trying
to
grow
revenue
in
the
online
space,
Google
hopes
its
approach
will
pay
dividends.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
legen
unsere
Erkenntnisse
einen
einfachen
ersten
Schritt
in
Richtung
Vermeidung
einer
Erosion
des
Bankkapitals
nahe:
Banken
mit
Kapitallücken
sollen
keine
Dividenden
mehr
auszahlen
dürfen
(auch
keine
unternehmensinternen
Dividenden
wie
Mitarbeiterboni).
Nonetheless,
our
findings
suggest
a
simple
first
step
toward
preventing
bank
capital
erosion:
stop
banks
with
capital
shortfalls
from
paying
dividends
(including
internal
dividends
such
as
employee
bonuses).
News-Commentary v14