Translation of "Diverse praktika" in English

Im Rahmen der IUBH-Studiengänge absolvieren die Studierenden der IUBH diverse Praktika.
During their studies IUBH students complete a variety of internships.
ParaCrawl v7.1

Diverse Praktika und außerschulische Aktivitäten unterstrichen meine Interessen und Fähigkeiten.
A number of practical internships and activities outside school also underlined my interests and capabilities.
ParaCrawl v7.1

Bereits während meiner Studienzeit habe ich diverse Praktika in der Medienbranche absolviert.
During my college days I completed several internships in the media industry.
ParaCrawl v7.1

Zusätzliche Erfahrung sammelte er durch diverse Praktika in verschiedenen Unternehmen.
Internships in various companies helped to gain additional experience.
ParaCrawl v7.1

Diverse Praktika führten Sie u.a. in den Deutschen Bundestag sowie nach London, Hongkong und Shanghai.
Various internships led her to the Deutsche Bundestag, London, Hongkong and Shanghai.
ParaCrawl v7.1

Mein Studium habe ich dann selbst finanziert und deshalb diverse Praktika und Jobs gemacht.
I then financed my studies myself, so I did various internships and jobs.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Ihnen von der Berufsausbildung über diverse Praktika bis hin zu gewerblichen Jobs die vielfältigsten Möglichkeiten für Ihre individuelle Karriere.
We offer various possibilities for your individual career: practical trainings, professional education in several areas etc.
CCAligned v1

Es folgten diverse Praktika in Restaurants und später die Gelegenheit, von Spitzenkoch Arno Fritz zu lernen – eine Zusammenarbeit, die ihn bis heute prägt.
Various training periods followed in restaurants and later he had the opportunity to learn from the leading chef Arno Fritz, a cooperation that is still influencing him until today.
ParaCrawl v7.1

Während seines Studiums absolvierte Christian Potschka diverse Praktika (u. a. Airbus, Axel Springer, Bundestag).
To complement his studies, Christian Potschka completed various internships (e.g. Airbus, Axel Springer, German Bundestag).
ParaCrawl v7.1

Während ihrer Forschungszeit absolvierte sie diverse Praktika unter anderem an der University of Amsterdam, am Imperial College London und am RIKEN Institut in Yokohama.
In the course of her doctoral research, Sarah completed several internships abroad, including the University of Amsterdam, Imperial College London and the RIKEN Institute in Yokohama.
ParaCrawl v7.1

Praktische Keller- und Weinbergserfahrung hat er durch diverse Praktika in Deutschland, Südafrika, Australien und Neuseeland gewonnen.
He has also done several apprenticeships in viticulture (vineyard and cellar experience) in Germany, South Africa, Australia, and New Zealand.
ParaCrawl v7.1

Während ihres Studium hatte sie die Möglichkeit, diverse Praktika zu absolvieren, unter anderem im Staatsarchiv des Kanton Luzern in der Schweiz sowie in den National Archives auf Malta.
During her studies, she had the opportunity to do several internships, including at the Public Records Office in the Swiss canton of Lucerne and the National Archives of Malta.
ParaCrawl v7.1

Während dieser Zeit absolvierte sie diverse Praktika im In- und Ausland, wie in Chile, Australien und USA.
During that time she passed several internships, domestically and abroad, like in Chile, Australia and USA.
ParaCrawl v7.1

Durch diverse Praktika bei Infineon Technologies und der Mitarbeit im International Consulting Network hat sie wertvolle Erfahrung im Lösen von technischen und strategischen Herausforderungen gesammelt.
Through internships at Infineon Technologies and the participation in the International Consulting Network she gained valuable experience in solving technical and strategical challenges.
ParaCrawl v7.1

Der Umweg über diverse Praktika an Opernhäusern, unter anderem an der Komischen Oper Berlin bei Harry Kupfer, der Deutschen Oper am Rhein bei Kurt Horres und später in der Intendanz der Düsseldorfer Symphoniker führten schließlich ab 1995 zur Mitarbeit in der Konzertdirektion Dr.Rudolf Goette in Hamburg.
A detour involving various placements in opera houses - among others with Harry Kupfer at the Komische Oper Berlin, with Kurt Horres at the Deutsche Oper am Rhein and later with the artistic direction of the Düsseldorf Symphonic Orchestra - led to a period on the staff of Konzertdirektion Dr. Rudolf Goette in Hamburg from 1995 onwards.
ParaCrawl v7.1

Diverse Praktika beim WDR in Köln und bei Fernseh- und Filmproduktionsfirmen gewährten mir einen Einblick in professionelle Produktionsabläufe.
I gained an insight into the processes involved in a professional production during various apprenticeships at WDR in Cologne, and at television and film production companies.
ParaCrawl v7.1

Parallel zu meiner umfangreichen kaufmännischen Ausbildung habe ich diverse Praktika und Lehrgänge absolviert sowie die ersten Hobbyteiche mit Regenbogenforellen bewirtschaftet.
In addition to my commercial education, I went through miscellaneous on-the-job practical experience trainings and attended numerous seminars, as well as husbanding my first hobby rainbow trout pond.
ParaCrawl v7.1

Bevor ich zu Clearwater International kam, habe ich diverse Praktika im Bereich M & A und ECM absolviert, darunter bei der Société Générale, bei der KPMG sowie bei der LBBW.
Prior to joining Clearwater, I had already gained experience within various other M & A and EMS internships at Société Générale, KPMG and LBBW.
ParaCrawl v7.1

Fiona Weber hat bereits diverse Praktika absolviert zu denen die Berlinale, die Werbeagentur Scholz & Friends, das Grand Hyatt Hotel Berlin, das Savoy Hotel Berlin und die Innova Beratungsgesellschaft gehören.
Fiona Weber has interned for several different companies including the Berlin International Film Festival, the advertising agency Scholz & Friends, the Grand Hyatt Hotel Berlin, the Savoy Hotel Berlin, and the Innova Beratungsgesellschaft.
ParaCrawl v7.1

Das muss nicht so sein, das habe ich schon in diversen Praktika anders erlebt.
It doesn't have to be that way, as I've experienced at a variety of internships.
ParaCrawl v7.1

Nach diversen Praktika in der Privatwirtschaft begann er als Management-Berater im nordamerikanischen Energiesektor zu arbeiten.
After various private sector placements he started working as a management consultant in the North American energy sector.
ParaCrawl v7.1

Begonnen hat alles mit diversen Praktika in unterschiedlichen Druckereien und einer ersten Ausbildung zum Fotografen.
It all started with a number of internships at various print shops and initial training as a photographer.
ParaCrawl v7.1

Nach seinem Oenologiestudium und diversen Praktika in verschiedenen Weingütern kehrte Giulio de Vescovi im Jahre 2003 in den elterlichen Winzerbetrieb zurück, mit dem Ziel den Teroldego, die beste heimische Rotweinsorte, über die er auch seine Diplomarbeit verfasst hatte, auf hohem Niveau selber zu vinifizieren und zu vermarkten.
After his studies of oenology and internships in various vineyards, Giulio de Vescovi returned to his parents' winery in 2003 with the aim of vinifying and selling high quality Teroldego, the best native red wine variety in Trentino, on which he also wrote his master thesis.
ParaCrawl v7.1

Das Einmaleins der Kommunikation erlernte er während seines Studiums der Medien- und Kommunikationswissenschaften, sowie in diversen Praktika, u.a. bei L’Oréal Paris.
He learnt the basics of communication during his studies of media & communication science as well as during several internships, e.g. at L’Oréal Paris.
ParaCrawl v7.1

Über das Angebot unserer Vertiefungsrichtungen hinaus können Studierende ebenso an den Vorlesungen der vom ITFT angebotenen Module "Bionik – Ausgewählte Beispiele für die Umsetzung biologisch inspirierter Entwicklungen in die Technik" und "Arbeitstechniken und Projektarbeit" sowie an diversen Praktika und APMB-Versuchen teilnehmen.
In addition to our specializations, students can participate in lectures of the modules "Biomimetics – Selected examples for technical implementations of biologically inspired developments" and "Working Techniques and Project Work" as well as in various internships and APMB experiments.
ParaCrawl v7.1

Weil viele Verletzungen eine Fortsetzung ihrer Leichtathletik-Karriere verhinderten, orientierte Kraft sich schon während des Studiums mit diversen Praktika und freier Mitarbeit, u. a. in der Sportredaktion des Rundfunksenders WDR 2, beruflich in Richtung Sportjournalismus und TV-Moderation.
Because many injuries prevented on continuing her career in athletics, Kraft already oriented herself during her studies with various internships and collaboration. among others in the sports editorial department of the radio station WDR 2, working in the sports journalism direction and as a television presenter.
WikiMatrix v1

Das beginnt bei diversen Praktika für Schüler, wendet sich mit Ausbildungs- und Studienprogrammen an Absolventen und richtet sich mit qualifizierten Stellenangeboten an Berufserfahrene und Fachkräfte.
This begins with various student internships, is aimed at graduates with training and study programmes, as well as at experienced professionals and specialists with qualified job offers.
ParaCrawl v7.1

Nach seinem Abitur 2015 sammelte er in diversen Praktika Erfahrungen in den Bereichen Schnitt, Produktion, Verleih und am Set.
After finishing school in 2015, he gained experience in different areas of postproduction, production, rental and on set in various internships.
ParaCrawl v7.1

Online-Ausschreibungen von Stipendien, diversen Anstellungen und Praktika - größter Stellenmarkt für deutsche Historiker (außer Schuldienst)
Online classifieds for scholarships, various positions and internships - the larghest job markey for German historians (other than high-school teaching)
ParaCrawl v7.1

Nach dem Studium und diversen Praktika wollte Rainer Schnaitmann seine Trauben nicht mehr länger an die Genossenschaft liefern.
After his studies and some apprenticeships, Rainer Schnaitmann no longer wanted to deliver his grapes to the local cooperative.
ParaCrawl v7.1

Vor und während ihres Studiums verbrachte sie mehrere Jahre im Ausland (in Venezuela, Spanien und Ungarn) und konnte in diversen Praktika, z.B. bei der Ford-Werke GmbH, erste praktische Erfahrungen sammeln.
Before and during her studies, she spent several years abroad (in Venezuela, Spain and Hungary) and gained first practical experience through internships, for example at Ford-Werke GmbH.
ParaCrawl v7.1