Translation of "Diverse kurse" in English
Außerdem
werden
diverse
Kurse
der
Volkshochschule
angeboten
und
eine
Musikschule
ist
ebenfalls
vorhanden.
In
addition,
various
courses
of
study
at
the
"Volkshochschule"
are
offered
and
there
is
a
music
school.
Wikipedia v1.0
In
Zusammenarbeit
mit
der
Firma
Biberist
wurden
diverse
Büttenpapier-Kurse
angeboten.
Various
handmade
paper
courses
were
offered
in
cooperation
with
the
company
Biberist.
ParaCrawl v7.1
Hir
gibt
es
diverse
Kurse
mit
verschidenen
Umfängen.
There
are
different
courses
with
different
contents.
ParaCrawl v7.1
Zudem
werden
diverse
Kurse
vom
Schnupperkurs
bis
Einzelunterricht
angeboten.
Various
courses,
from
"taster
courses"
to
private
individual
lessons
are
offered.
ParaCrawl v7.1
Unsere
acht
Geburtskliniken
bieten
Ihnen
diverse
Kurse
auch
nach
der
Geburt
an.
Our
eight
maternity
hospitals
offer
many
different
courses
after
the
birth.
ParaCrawl v7.1
Das
Institut
für
Sensorik
und
Elektronik
bietet
auch
diverse
Kurse
und
Workshops
an.
The
institute
for
sensors
and
electronics
also
offers
various
courses
and
workshops.
ParaCrawl v7.1
Die
Fitness-Branche
boomt:
überall
gibt
es
Fitnessstudios,
die
Gerätetraining
und
diverse
Kurse
anbieten.
The
fitness
industry
booms:
everywhere
you
can
find
fitness
studios
offering
equipment
training
and
different
kind
of
courses.
CCAligned v1
Um
diesen
Anforderungen
gerecht
zu
werden,
bietet
der
MEcon
diverse
Kurse
in
diesem
Bereich
an.
To
meet
these
requirements,
the
MEcon
offers
various
courses
in
this
field.
ParaCrawl v7.1
Das
Angebot
wird
durch
diverse
Kurse
und
Trainings
für
Kinder
und
Erwachsene,
u.a.
Schwimmkurse,
Aqua-Fitness
oder
Aqua
Zumba
ergänzt.
Our
offer
also
includes
various
courses
and
activities
for
children
and
adults,
such
as
swimming
lessons,
aqua
aerobics
or
aqua
zumba.
CCAligned v1
Mitarbeiter
der
Firma
PRONAR
können
auf
die
Möglichkeit
der
beruflichen
Entwicklung
durch
diverse
Schulungen
und
Kurse,
eine
feste
und
interessante
Arbeit
in
einem
sich
dynamisch
entwickelnden
Unternehmen
sowie
auf
sehr
gute
Arbeitsbedingungen
und
attraktive
Gehälter
zählen.
PRONAR
employees
can
count
on
the
opportunity
for
professional
development
through
various
types
of
training
and
courses,
stable
and
interesting
work
at
a
vigorously
expanding
company,
very
good
working
conditions
and
attractive
salaries.
ParaCrawl v7.1
Um
diesen
Anforderungen
gerecht
zu
werden,
bietet
der
Major
VWL
diverse
Kurse
in
diesem
Bereich
an.
To
meet
these
requirements,
the
Major
in
Economics
offers
various
courses
in
this
field.
ParaCrawl v7.1
Das
Bildungszentrum
im
Knockreer-Haus
bietet
diverse
Kurse
zu
Themen
wie
Naturschutz
und
Ökologie
des
Nationalparks
an,
die
sich
an
Schüler,
Studenten
und
andere
Gruppen
richten.
The
Education
Centre,
located
at
Knockreer
House,
provides
a
range
of
courses
related
to
nature
conservation
and
the
ecology
of
The
National
Park
for
school
children,
students
and
other
groups.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
diverse
Kurse,
Schulungen
und
Workshops
im
Bereich
Testen
entwickelt,
um
Ihre
Mitarbeiter
oder
auch
Teams
aus
Ihrem
Unternehmen
auszubilden.
Nonetheless,
we
have
developed
various
courses,
trainings
and
workshops
to
train
your
employees
or
even
teams
at
your
company.
ParaCrawl v7.1
In
ihrem
Atelier
in
Saint-Ursanne
bietet
Liselotte
diverse
Kurse
an,
um
sich
mit
der
Handweberei
vertraut
zu
machen
und
den
eigenen
Stoff
herzustellen.
In
her
workshop
in
Saint-Ursanne,
Liselotte
offers
different
courses
to
learn
how
to
hand-weave
and
make
one’s
own
fabric.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Bereich
Fachinformatik
bietet
das
BAZ
außerdem
diverse
Kurse
und
die
Vorbereitung
auf
die
Abschlussprüfung
an.
The
BAZ
additionally
offers
diverse
courses
and
preparation
for
the
final
exam
for
the
field
of
IT.
ParaCrawl v7.1
Durch
diverse
Studien
und
Kurse
wurde
meine
Aufmerksamkeit
mehr
und
mehr
auf
die
wunderliche
Kraft
des
Shiatsu
gezogen.
Through
various
studies
related
courses
and
my
attention
was
more
and
more
drawn
by
the
wonderful
power
of
Shiatsu.
ParaCrawl v7.1
Die
Experten
des
CRS
bieten
Forschern
der
UZH
unter
anderem
statistische
Beratung
sowie
Unterstützung
bei
der
Planung
von
Replikationsstudien
an
und
führen
diverse
Kurse
und
Veranstaltungen
zum
Thema
durch.
The
experts
of
the
CRS
offer
UZH
researchers
statistical
advice
and
support
in
planning
replication
studies
and
conduct
various
courses
and
events
on
the
topic.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
unsere
Studenten
diverse
Kurse,
die
grundlegenden
Fähigkeiten
und
Konzepte
abdecken,
die
sie
nach
ihrem
Abschluss
benötigen,
unabhängig
von
der
Art
der
Arbeit,
die
sie
verfolgen.
We
offer
our
students
diverse
courses
that
cover
basic
skills
and
concepts
that
they
will
need
upon
graduation
irrespective
of
the
type
of
job
they
pursue.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Auslandaufenthalte
in
verschiedenen
Kulturregionen
runden
sein
bisheriges
Profil
ebenso
ab
wie
diverse,
fachspezifische
Kurse
und
Seminare.
Numerous
stays
abroad
in
various
cultural
regions
round
off
his
established
profile,
augmented
by
a
range
of
specialist
courses
and
seminars.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zu
Musik
auf
Hebräisch
und
Musik
auf
Russisch
haben
wir
diverse
Kunstkurse,
Kurse,
bei
denen
die
Kinder
das
Hebräische
und
Russische
Alphabet
erlernen
können,
einen
Percussionskurs
und
sogar
einen
Filmkurs
für
die
Kinder
organisiert!
In
addition
to
music
in
Hebrew
and
music
in
Russian,
we
also
have
several
art
classes,
classes
to
help
children
learn
the
Hebrew
and
Russian
alphabets,
an
English
course,
a
percussion
class,
and
even
a
film
class!
ParaCrawl v7.1
Der
dritte
Teil
des
Projektes
(ab
Oktober
2009
geplant)
umfasst
die
Durchführung
diverser
Kurse.
The
third
stage
of
the
project
(scheduled
from
October
2009
on)
concerns
the
actual
classes.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhielt
wichtige
Impulse
im
Rahmen
diverser
Kurse,
u.a.
bei
Ernest
Rombout
(Kurs
tür
Neue
Musik
"Impuls"
in
Graz),
bei
der
Tagung
tür
Improvisation
in
Luzern,
bei
einem
dreiwöchigen
Kompositionskurs
bei
Klaus
Huber
an
der
Musik-Akademie
Basel
mit
dem
Ensemble
Phoenix
Basel
und
bei
den
Darmstädter
Ferienkursen.
Isabel
Klaus
has
received
important
impulses
within
the
framework
of
various
courses
by
Ernest
Rombout
(course
for
new
music
"Impuls"
in
Graz),
at
the
symposium
for
improvisation
in
Lucerne,
during
a
three-week
course
in
composition
with
Klaus
Huber
at
the
music
academy
in
Basel,
with
the
Ensemble
Phoenix
Basel
and
at
the
Internationale
Ferienkurse
für
Neue
Musik,
Darmstadt.
ParaCrawl v7.1