Translation of "Disziplinarrechtliche maßnahmen" in English
Es
ist
also
an
der
Zeit,
dass
Sie,
Herr
Präsident,
disziplinarrechtliche
Maßnahmen
gegen
all
diejenigen
verhängen,
die
für
den
Sicherheitsdienst
in
der
Nähe
waren
und
nicht
eingegriffen
haben.
So
the
time
has
come
for
you,
Mr
President,
to
take
disciplinary
measures
against
everyone
who
was
in
the
vicinity
on
behalf
of
the
security
service
and
failed
to
intervene.
Europarl v8
In
einem
solchen
Fall
wird
der
Hohe
Vertreter
geeignete
Maßnahmen
nach
Maßgabe
des
Statuts
ergreifen,
um
Beschlüsse
über
disziplinarrechtliche
Maßnahmen
und/oder
die
Zahlung
von
Schadenersatz
entsprechend
der
Empfehlung
der
Kommission
zu
vollstrecken.
In
such
a
case,
the
High
Representative
will
take
appropriate
action
in
accordance
with
the
Staff
Regulations
in
order
to
enforce
decisions
on
disciplinary
action
and/or
the
payment
of
compensation,
as
recommended
by
the
Commission.
DGT v2019
In
einem
solchen
Fall
ergreift
der
Hohe
Vertreter
geeignete
Maßnahmen
nach
Maßgabe
des
Statuts,
um
Beschlüsse
über
disziplinarrechtliche
Maßnahmen
oder
die
Zahlung
von
Schadenersatz
entsprechend
der
Empfehlung
der
Kommission
zu
vollstrecken.
In
such
a
case,
the
High
Representative
shall
take
appropriate
action
in
accordance
with
the
Staff
Regulations
in
order
to
enforce
decisions
on
disciplinary
action
or
the
payment
of
compensation,
as
recommended
by
the
Commission.
DGT v2019
In
einem
solchen
Fall
ergreift
der
Hohe
Vertreter
geeignete
Maßnahmen
nach
Maßgabe
des
Statuts,
um
Beschlüsse
über
disziplinarrechtliche
Maßnahmen
und/oder
die
Zahlung
von
Schadenersatz
entsprechend
der
Empfehlung
der
Kommission
zu
vollstrecken.
In
such
a
case
the
High
Representative
shall
take
appropriate
action
in
accordance
with
the
Staff
Regulation
in
order
to
enforce
decisions
on
disciplinary
action
and/or
the
payment
of
compensation,
as
recommended
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Die
Mo¨glichkeit
des
OLAF,
disziplinarrechtliche
und
strafrechtliche
Maßnahmen,
d.
h.
Handlungen
mit
verbindlichen
Rechtswirkungen
zu
empfehlen,
die
die
betreffenden
Personen
beschweren,
begru¨ndet
jedoch
fu¨r
die
Beho¨rden,
fu¨r
die
sie
bestimmt
ist,
nicht
einmal
eine
das
Verfahren
betreffende
Verpflichtung.
While
OLAF
may
recommend
in
its
reports
that
measures
be
adopted
having
binding
legal
effects
adversely
affecting
the
persons
concerned,the
opinion
it
provides
in
that
regardimposes
no
obligation,even
of
a
procedural
nature,onthe
authorities
to
which
it
is
addressed.
EUbookshop v2
So
wurden
bei
den
106
Fällen,
die
im
Jahr
2009
mit
Folgemaßnahmen
abgeschlossen
wurden,
193
Folgemaßnahmen
eingeleitet,
darunter
75
finanzielle,
62
justizielle,
39
verwaltungsrechtliche
und
17
disziplinarrechtliche
Maßnahmen.
For
instance,
the
106
cases
closed
with
follow-up
in
2009
have
triggered
193
follow-up
proceedings,
including
75
financial,
62
judicial,
39
administrative
and
17
disciplinary.
EUbookshop v2
Es
besteht
jedoch
auch
die
Möglichkeit,
bei
Verstößen
gegen
diesen
Verhaltenskodex
arbeits-
oder
disziplinarrechtliche
Maßnahmen
im
Rahmen
des
geltenden
Rechts
durchzuführen.
There
is,
however,
a
possibility
that
violation
of
this
code
of
conduct
will
lead
to
legal
or
disciplinary
consequences
within
the
framework
of
the
applicable
laws.
ParaCrawl v7.1
Unbeschadet
disziplinarrechtlicher
Maßnahmen
können
die
Zahlstellenverwalter
vom
Rechnungsführer
jederzeit
einstweilig
oder
endgültig
des
Dienstes
enthoben
werden.
Without
prejudice
to
any
disciplinary
action,
imprest
administrators
may
at
any
time
be
suspended
temporarily
or
definitively
from
their
duties
by
the
accounting
officer.
DGT v2019
Unbeschadet
disziplinarrechtlicher
Maßnahmen
kann
der
Rechnungsführer
vom
Kollegium
jederzeit
einstweilig
oder
endgültig
des
Dienstes
enthoben
werden.
Without
prejudice
to
any
disciplinary
action,
the
accounting
officer
may
at
any
time
be
suspended
temporarily
or
definitively
from
his/her
duties
by
the
College.
DGT v2019
Diese
Bescheinigung
bestätigt
auch,
dass
keine
berufs-
und
disziplinarrechtlichen
Maßnahmen
getroffen
oder
eingeleitet
worden
sind.
This
certificate
also
confirms
that
no
professional
or
disciplinary
measures
have
been
taken
or
initiated
against
you.
ParaCrawl v7.1
Unbeschadet
disziplinarrechtlicher
Maßnahmen
kann
bevollmächtigten
Anweisungsbefugten
von
der
Behörde,
die
sie
ernannt
hat,
jederzeit
durch
einen
mit
Gründen
versehenen
Beschluss
und
nachdem
sie
angehört
wurden,
die
ihnen
übertragene
Befugnis
einstweilig
oder
endgültig
entzogen
werden.
Without
prejudice
to
any
disciplinary
action,
authorising
officers
by
delegation
may
at
any
time
have
their
delegation
withdrawn
temporarily
or
definitively
by
the
authority
which
appointed
them,
by
a
reasoned
decision
and
after
having
been
heard.
DGT v2019
Unbeschadet
disziplinarrechtlicher
Maßnahmen
kann
der
Rechnungsführer
vom
Lenkungsausschuss
durch
einen
mit
Gründen
versehenen
Beschluss
und
nachdem
er
angehört
wurde,
jederzeit
einstweilig
oder
endgültig
des
Dienstes
enthoben
werden.
Without
prejudice
to
any
disciplinary
action,
the
accounting
officer
may
at
any
time
be
suspended
temporarily
or
definitively
from
his
duties
by
the
management
board,
by
a
reasoned
decision
and
after
having
been
heard.
DGT v2019
Unbeschadet
disziplinarrechtlicher
Maßnahmen
kann
bevollmächtigten
oder
nachgeordnet
bevollmächtigten
Anweisungsbefugten
von
der
Behörde,
die
sie
ernannt
hat,
jederzeit
die
ihnen
übertragene
oder
weiterübertragene
Befugnis
einstweilig
oder
endgültig
entzogen
werden.
Without
prejudice
to
any
disciplinary
action,
authorising
officers
by
delegation
or
subdelegation
may
at
any
time
have
their
delegation
or
subdelegation
withdrawn
temporarily
or
definitively
by
the
authority
which
appointed
them.
DGT v2019
Unbeschadet
disziplinarrechtlicher
Maßnahmen
kann
der
Rechnungsführer
von
der
Behörde,
die
ihn
ernannt
hat,
jederzeit
einstweilig
oder
endgültig
des
Dienstes
enthoben
werden.
Without
prejudice
to
any
disciplinary
action,
the
accounting
officer
may
at
any
time
be
suspended
temporarily
or
definitively
from
his/her
duties
by
the
authority
which
appointed
him/her.
DGT v2019
Unbeschadet
disziplinarrechtlicher
Maßnahmen
können
die
Zahlstellenverwalter
von
der
Behörde,
die
sie
ernannt
hat,
jederzeit
einstweilig
oder
endgültig
des
Dienstes
enthoben
werden.
Without
prejudice
to
any
disciplinary
action,
imprest
administrators
may
at
any
time
be
suspended
temporarily
or
definitively
from
their
duties
by
the
authority
which
appointed
them.
DGT v2019
Unbeschadet
disziplinarrechtlicher
Maßnahmen
kann
bevollmächtigten
Anweisungsbefugten
von
der
Behörde,
die
sie
ernannt
hat,
jederzeit
die
ihnen
übertragene
Befugnis
einstweilig
oder
endgültig
entzogen
werden.
Without
prejudice
to
any
disciplinary
action,
Authorising
Officers
by
delegation
may
at
any
time
have
their
delegation
withdrawn
temporarily
or
permanently
by
the
authority
which
appointed
them.
DGT v2019
Unbeschadet
disziplinarrechtlicher
Maßnahmen
kann
der
Rechnungsführer
von
der
Behörde,
die
ihn
ernannt
hat,
jederzeit
einstweilig
oder
endgültig
seines
Amtes
enthoben
werden.
Without
prejudice
to
any
disciplinary
action,
the
Accounting
Officer
may
at
any
time
be
suspended
temporarily
or
permanently
from
his
or
her
duties
by
the
authority
which
appointed
him
or
her.
DGT v2019
Unbeschadet
disziplinarrechtlicher
Maßnahmen
kann
bevollmächtigten
und
nachgeordnet
bevollmächtigten
Anweisungsbefugten
von
der
Behörde,
die
sie
ernannt
hat,
jederzeit
die
ihnen
übertragene
oder
weiterübertragene
Befugnis
einstweilig
oder
endgültig
entzogen
werden.
Without
prejudice
to
any
disciplinary
action,
authorising
officers
by
delegation
and
subdelegation
may
at
any
time
have
their
delegation
or
subdelegation
withdrawn
temporarily
or
definitively
by
the
authority
which
appointed
them.
DGT v2019
Um
die
Verknüpfung
von
Verantwortlichkeiten
der
Finanzverwaltung
mit
möglichen
disziplinarrechtlichen
Maßnahmen
aufrechtzuerhalten,
sollte
die
Kommission
gleichwohl
ermächtigt
werden,
den
Hohen
Vertreter
um
die
Einleitung
einer
Untersuchung
zu
ersuchen,
falls
das
Fachgremium
Unregelmäßigkeiten
feststellt,
die
im
Zusammenhang
mit
kommissionsspezifischen
Befugnissen
stehen,
welche
an
die
Leiter
der
Delegationen
der
Union
weiterübertragen
wurden.
Nevertheless,
in
order
to
maintain
the
link
between
financial
management
responsibility
and
disciplinary
action,
the
Commission
should
be
entitled
to
request
the
High
Representative
to
initiate
proceedings
if
the
panel
finds
irregularities
concerning
those
competences
of
the
Commission
sub-delegated
to
the
Heads
of
Union
Delegations.
DGT v2019
Unbeschadet
disziplinarrechtlicher
Maßnahmen
kann
der
Rechnungsführer
durch
die
Kommission
jederzeit
einstweilig
oder
endgültig
von
seinen
Aufgaben
entbunden
werden.
Without
prejudice
to
any
disciplinary
action,
the
accounting
officer
may
at
any
time
be
suspended
temporarily
or
definitively
from
his
duties
by
the
Commission.
DGT v2019
Unbeschadet
disziplinarrechtlicher
Maßnahmen
können
die
Zahlungsverwalter
von
der
Stelle,
die
sie
ernannt
hat,
jederzeit
einstweilig
oder
endgültig
von
ihren
Aufgaben
entbunden
werden.
Without
prejudice
to
any
disciplinary
action,
the
paying
managers
may
at
any
time
be
suspended
temporarily
or
definitively
from
their
duties
by
the
authority
which
appointed
them.
DGT v2019
Um
die
Verknüpfung
von
Verantwortlichkeiten
der
Finanzverwaltung
mit
möglichen
disziplinarrechtlichen
Maßnahmen
aufrechtzuerhalten,
sollte
die
Kommission
gleichwohl
ermächtigt
werden,
den
Hohen
Vertreter
um
die
Einleitung
einer
Untersuchung
zu
ersuchen,
falls
das
Fachgremium
Unregelmäßigkeiten
feststellt,
die
im
Zusammenhang
mit
Befugnissen
der
Kommission
stehen,
welche
an
die
Leiter
der
Delegationen
der
Union
weiterübertragen
wurden.
Nevertheless,
in
order
to
maintain
the
link
between
financial
management
responsibility
and
disciplinary
action,
the
Commission
should
be
entitled
to
request
the
High
Representative
to
initiate
proceedings
if
the
panel
finds
irregularities
concerning
those
competencies
of
the
Commission
sub-delegated
to
the
Heads
of
Union
Delegations.
DGT v2019
Dieser
Artikel
gilt
unbeschadet
disziplinarrechtlicher
Maßnahmen,
die
in
Bezug
auf
die
in
den
Absätzen
1
und
2
genannten
Finanzakteure
ergriffen
werden.
This
Article
shall
be
without
prejudice
to
any
disciplinary
action
taken
in
respect
of
the
financial
actors
referred
to
in
paragraphs
1
and
2.
DGT v2019
Unbeschadet
etwaiger
disziplinarrechtlicher
Maßnahmen
kann
den
bevollmächtigten
und
den
nachgeordnet
bevollmächtigten
Anweisungsbefugten
von
der
Stelle,
die
sie
ernannt
hat,
jederzeit
die
ihnen
übertragene
oder
weiterübertragene
Befugnis
einstweilig
oder
endgültig
entzogen
werden.
Without
prejudice
to
any
disciplinary
action,
the
authorising
officers
by
delegation
and
by
sub-delegation
may
at
any
time
have
their
delegation
or
sub-delegation
withdrawn
temporarily
or
definitively
by
the
authority
which
appointed
them.
DGT v2019