Translation of "Spezifische maßnahmen" in English
Wann
werden
uns
spezifische
Maßnahmen
vorgestellt
werden?
When
will
we
be
presented
with
specific
measures?
Europarl v8
Außerdem
hat
der
Rat
während
dieser
Zeit
mehrmals
spezifische
Maßnahmen
getroffen.
Furthermore,
during
this
time,
the
Council
has
taken
specific
action
a
number
of
times.
Europarl v8
Diese
Prioritäten
müssen
jedoch
sehr
rasch
in
spezifische
innerstaatliche
Maßnahmen
umgewandelt
werden.
However,
these
priorities
must
be
very
quickly
converted
into
specific
domestic
measures.
Europarl v8
Die
GMO
muß
also
unbedingt
spezifische
Maßnahmen
für
den
Markt
für
Frischerzeugnisse
vorsehen.
It
is
therefore
essential
for
the
WTO
to
establish
specific
measures
applicable
to
the
fresh
fish
market.
Europarl v8
Bei
einigen
Lebensmitteln
aus
bestimmten
Drittländern
sind
spezifische
zusätzliche
Maßnahmen
erforderlich.
For
some
foodstuffs
from
certain
third
countries,
specific
additional
measures
are
necessary.
DGT v2019
In
dem
Bericht
werden
spezifische
Maßnahmen
zum
Schutz
der
einheimischen
Bevölkerung
gefordert.
The
report
calls
for
specific
measures
to
protect
indigenous
populations.
Europarl v8
Deshalb
bin
ich
fest
davon
überzeugt,
dass
spezifische
Maßnahmen
eingeleitet
werden.
As
a
result,
I
really
believe
that
specific
measures
will
be
delivered.
Europarl v8
Deshalb
braucht
die
EU
spezifische
Maßnahmen
zur
Erhöhung
ihrer
Innovationsfähigkeit.
That
is
why
the
EU
needs
specific
measures
to
increase
its
innovation
capabilities.
Europarl v8
Spezifische
Maßnahmen
sind
auch
im
Schulungspaket
für
Ärzte
enthalten.
Specific
measures
are
also
included
in
the
Physician
Education
Pack.
ELRC_2682 v1
Daneben
können
im
gesamten
spezifischen
Programm
spezifische
flankierende
Maßnahmen
durchgeführt
werden.
Specific
support
actions
can
also
be
implemented
throughout
the
specific
programme.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
sind
spezifische
Maßnahmen
zur
Vermeidung
und
Bekämpfung
der
Grundwasserverschmutzung
erforderlich.
In
addition,
specific
measures
to
prevent
and
control
groundwater
pollution
are
needed.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
beschloß
zugunsten
dieser
Branchen
daher
folgende
spezifische
Maßnahmen:
The
Council
therefore
took
specific
measures
to
help
those
sectors
to
adapt:
TildeMODEL v2018
Einige
Mitgliedstaaten
verfügen
außerdem
über
spezifische
Maßnahmen
für
öffentliche
Gebäude.
More
than
two
thirds
of
the
Member
States
have
in
place
polices
and
measures
in
the
categories
of
awareness
raising
and
education,
strengthening
building
regulation
and
energy
performance
certificates.
DGT v2019
Außerdem
wurden
spezifische
Maßnahmen
in
Bezug
auf
Quecksilber
beschlossen.
Specific
measures
for
mercury
have
also
been
approved.
TildeMODEL v2018
Das
erste
spezifische
Programm
(indirekte
Maßnahmen)
umfasst
folgende
Bereiche:
The
first
programme
(indirect
actions)
concerns
the
following
sectors:
TildeMODEL v2018
Der
Kommissionsvorschlag
umfasst
zwei
spezifische
Maßnahmen
zu
Quecksilber:
The
Commission
Proposal
contains
two
specific
measures
relating
to
mercury:
TildeMODEL v2018
Dies
führte
zu
einer
Ausnahmesituation,
die
spezifische
Maßnahmen
erfordert.
This
has
created
an
exceptional
situation
which
needs
to
be
addressed
with
specific
measures.
DGT v2019
Auf
dieser
Grundlage
werden
drei
spezifische
Maßnahmen
vorgeschlagen:
On
this
basis,
it
is
proposed
to
take
three
specific
measures:
TildeMODEL v2018
Auf
Ebene
der
Schulen
sind
ebenfalls
spezifische
Maßnahmen
erforderlich.
Specific
actions
at
school
level
are
also
needed.
TildeMODEL v2018
Dabei
berücksichtigt
die
Kommission
spezifische
Maßnahmen
für
Kleinst-,
Klein-
und
mittlere
Unternehmen.
In
doing
so,
the
Commission
shall
consider
specific
measures
for
micro,
small
and
medium-sized
enterprises.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
sollten
spezifische
Maßnahmen
erlassen
werden.
Specific
measures
should
be
adopted
to
that
effect.
DGT v2019
Aus
diesen
Gründen
treten
die
Interessengruppen
mit
Nachdruck
für
wirksamere
spezifische
Maßnahmen
ein.
For
these
reasons,
stakeholders
argue
forcefully
for
more
effective,
specific
measures.
TildeMODEL v2018
Besondere
Beachtung
finden
dabei
spezifische
Maßnahmen
für
Kinder.
Activities
addressed
specifically
to
children
shall
receive
specific
attention.
TildeMODEL v2018
Daneben
können
zur
Durchführung
dieser
Tätigkeiten
auch
spezifische
flankierende
Maßnahmen
genutzt
werden.
Specific
support
actions
may
also
be
used
to
implement
these
activities.
TildeMODEL v2018
Derzeit
werden
in
das
Überwachungssystem
der
Kommission
mehrere
spezifische
Maßnahmen
eingeführt.
Several
specific
measures
are
currently
being
introduced
in
the
Commission’s
monitoring
system.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
schlägt
drei
spezifische
Maßnahmen
zur
Bewältigung
des
Qualitätsproblems
vor.
The
Commission
proposes
three
specific
measures
to
address
the
quality
issue.
TildeMODEL v2018
Die
Strategie
sieht
spezifische
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Überwachung
und
Berichterstattung
vor.
This
strategy
includes
specific
action
to
improve
monitoring
and
reporting.
TildeMODEL v2018