Translation of "Diskussionen geführt" in English
Es
werden
viele
Diskussionen
über
Griechenland
geführt.
There
is
a
great
deal
of
discussion
about
Greece.
Europarl v8
Wir
haben
vor
kurzem
im
Zusammenhang
mit
dem
1.
Mai
einige
Diskussionen
geführt.
We
have
recently
had
a
number
of
discussions
in
the
context
of
1
May.
Europarl v8
Diese
Elemente
bildeten
einen
Kernbestandteil
der
Diskussionen,
die
wir
geführt
haben.
These
elements
formed
an
important
part
of
the
discussions
we
held.
Europarl v8
Dort
werden
sehr
wohl
Diskussionen
geführt,
und
Europa
kann
darauf
Einfluss
nehmen.
Debate
is
most
definitely
taking
place
in
the
United
States,
and
Europe
can
influence
this
debate.
Europarl v8
Wir
haben
im
Vorfeld
einige
Diskussionen
miteinander
geführt.
We
had
a
number
of
preliminary
discussions
together.
Europarl v8
Das
Grenzgebiet
–
diese
Definition
hat
zu
erheblichen
Diskussionen
geführt.
The
local
border
area
–
this
definition
has
triggered
considerable
debate.
Europarl v8
Erst
vor
Kurzem
haben
wir
in
New
York
viele
Diskussionen
geführt.
We
recently
had
a
lot
of
discussions
in
New
York.
Europarl v8
Wir
haben
hierüber
im
Erweiterten
Präsidium
bereits
zahlreiche
Diskussionen
geführt.
The
discussion
of
this
matter
by
the
House
during
our
last-session,
immediately
after
the
events
in
question,
appeared
logical
and
necessary.
EUbookshop v2
Es
werden
interinstitutionelle
Diskussionen
geführt,
die
eine
bessere
Kooperation
zum
Ziel
haben.
This
was
a
positive
discussion
and
I
hope
it
will
lead
to
positive
results
and
effective
cooperation
between
our
two
institutions.
EUbookshop v2
Hierüber
sind
viele
Diskussionen
geführt
und
zahlreiche
Abhandlungen
geschrieben
worden.
Exhaustive
debates
have
been
held
on
this
subject
and
many
reports
have
been
written
on
it.
EUbookshop v2
Schließlich
hat
noch
eine
letzte
Frage
zu
zahlreichen,
bisweilen
leidenschaftlichen
Diskussionen
geführt.
For
every
man,
woman
and
child
in
the
Community
countries
the
Community
imported
roughly
2
1/2
times
as
much
as
the
United
States.
EUbookshop v2
Wir
haben
viele
interessante
Diskussionen
geführt
und
innovative
Neuheiten
vorgestellt.
We
had
many
interesting
discussions
and
presented
innovative
novelties.
ParaCrawl v7.1
Vor
ein
paar
Wochen
habe
ich
lange
und
schmerzvolle
Diskussionen
geführt.
Only
a
few
weeks
ago
I
went
over
long
and
painfull
discussions.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Treffen
wurden
folgende
Diskussionen
geführt:
Before
the
meeting,
the
following
discussions
were
held:
CCAligned v1
Bei
30
Teilnehmern
aus
25
unterschiedlichen
Firmen
konnten
viele
interessante
Diskussionen
geführt
werden.
With
30
participants
from
25
different
companies
many
interesting
discussions
could
be
led.
CCAligned v1
Der
Unterricht
war
abwechslungsreich
und
wir
haben
jeweils
viele
anregende
Diskussionen
geführt.
The
lessons
were
varied,
and
we
had
many
inspiring
discussions
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
Es
wurden
lange
und
hitzige
Diskussionen
geführt
–
doch
nun
steht
die
Agenda!
After
a
long
and
heated
discussion
the
agenda
is
here!
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
Umwelt
wurden
in
den
letzten
Jahren
intensive
Diskussionen
zur
Reform
geführt.
Intensive
discussions
on
reform
have
been
held
in
the
environmental
sector
in
recent
years.
ParaCrawl v7.1
In
Twitter
werden
informale
Diskussionen
geführt.
There
is
informal
discussion
across
Twitter.
ParaCrawl v7.1
Die
unterschiedlichen
Kenntnisse
und
Erfahrungen
der
Juroren
haben
zu
spannenden
Diskussionen
geführt.
The
different
knowledge
and
experience
the
judges
added
led
to
exciting
discussions.
ParaCrawl v7.1