Translation of "Direkt im anschluss" in English
Die
Abstimmung
findet
direkt
im
Anschluss
an
die
Aussprachen
statt.
The
vote
will
take
place
immediately
after
the
debates.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
direkt
im
Anschluss
an
die
Aussprache
statt.
The
vote
will
take
place
directly
following
the
debate.
Europarl v8
Die
Anwendung
sollte
zeitgleich
mit
der
Fütterung
oder
direkt
im
Anschluss
erfolgen.
The
dose
should
be
given
concurrently
with
or
immediately
after
a
meal.
ELRC_2682 v1
Direkt
im
Anschluss
erholten
sich
Dow
und
SP
und
fuhren
beachtliche
Gewinne
ein.
Immediately
afterwards,
the
DOW
and
SP
began
to
rebound,
and
showing
significant
gains
across
the
board.
OpenSubtitles v2018
Direkt
im
Anschluss
soll
die
zweite
Staffel
folgen.
The
release
of
the
game
coincided
with
the
Season
3
finale.
Wikipedia v1.0
Die
zweite
Session
war
direkt
im
Anschluss
an
die
erste.
The
second
season
aired
immediately
after
the
first.
WikiMatrix v1
Direkt
im
Anschluss
bespielte
die
Gruppe
erneut
das
Vereinigte
Königreich.
Shortly
afterwards
the
group
toured
the
UK.
WikiMatrix v1
Direkt
im
Anschluss
kam
es
bei
der
Abwehr
der
Belgorod-Charkower
Operation
zum
Einsatz.
Directly
afterwards
it
was
deployed
to
defend
against
the
Belgorod-Kharkov
Offensive
Operation.
WikiMatrix v1
Direkt
im
Anschluss
an
das
Training
beginnt
die
eigentliche
Messung.
Directly
after
the
training
the
actual
measurement
starts.
WikiMatrix v1
Die
Nidda
wird
direkt
im
Anschluss
an
die
Station
Hausener
Weg
überquert.
The
Nidda
is
crossed
directly
after
the
station
Hausener
Weg.
WikiMatrix v1
Diese
Senatoren
traten
ihr
Amt
direkt
im
Anschluss
an
die
Wahl
an.
Senators'
terms
begin
immediately,
upon
their
election.
WikiMatrix v1
Dieser
kann
direkt
im
Anschluss
an
die
Prozesszone
erfolgen.
This
can
be
carried
out
directly
following
the
process
zone.
EuroPat v2
Direkt
im
Anschluss
an
diesen
Isolator
ist
der
aseptisch
gekapselte
Füller
angeordnet.
The
aseptically
enclosed
filling
means
is
arranged
immediately
adjacent
to
this
isolator.
EuroPat v2
Direkt
im
Anschluss
beantworten
die
Experten
die
Fragen
des
Publikums.
Experts
will
answer
questions
from
the
audience
immediately
after
the
demonstration.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Rundläufe
wurden
direkt
im
Anschluss
an
die
bauseits
vorhandenen
Check-In-Linien
installiert.
The
new
carousels
were
directly
installed
to
the
check-in
lines
existing
at
the
place
of
erection.
ParaCrawl v7.1
Das
ermöglicht
es
einer
zweiten
Person,
direkt
im
Anschluss
zu
duschen.
This
means
that
a
second
person
can
shower
immediately
afterwards.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Vorteil:
Wir
senden
Ihnen
direkt
im
Anschluss
Ihre
Auswertung
zu.
Your
advantage:
We
will
send
you
your
evaluation
immediately
afterwards.
CCAligned v1
Das
Rohbildmaterial
können
Sie
direkt
im
Anschluss
an
den
Flug
von
uns
erhalten.
You
can
get
the
raw
material
directly
after
the
flight.
CCAligned v1
Direkt
im
Anschluss
erhält
der
Kunde
ggfs.
die
Transaktion
bestätigt.
Directly
in
the
connection
the
customer
receives
if
and
when
necessary
the
transaction
confirmed.
ParaCrawl v7.1
Direkt
im
Anschluss
werden
die
Sprachversionen
in
Französisch,
Russisch
und
Spanisch
bearbeitet.
After
this
we
directly
produce
the
catalogues
in
French,
Russian
and
Spanish.
ParaCrawl v7.1
Beim
Single
Pass
Drucken
wird
Tinte
aufgebracht
und
direkt
im
Anschluss
getrocknet.
For
single
pass
printing,
the
ink
is
applied
and
subsequently
dried
virtually
immediately.
ParaCrawl v7.1