Translation of "Direkt im anschluss" in English

Die Abstimmung findet direkt im Anschluss an die Aussprachen statt.
The vote will take place immediately after the debates.
Europarl v8

Die Abstimmung findet direkt im Anschluss an die Aussprache statt.
The vote will take place directly following the debate.
Europarl v8

Die Anwendung sollte zeitgleich mit der Fütterung oder direkt im Anschluss erfolgen.
The dose should be given concurrently with or immediately after a meal.
ELRC_2682 v1

Direkt im Anschluss erholten sich Dow und SP und fuhren beachtliche Gewinne ein.
Immediately afterwards, the DOW and SP began to rebound, and showing significant gains across the board.
OpenSubtitles v2018

Direkt im Anschluss soll die zweite Staffel folgen.
The release of the game coincided with the Season 3 finale.
Wikipedia v1.0

Die zweite Session war direkt im Anschluss an die erste.
The second season aired immediately after the first.
WikiMatrix v1

Direkt im Anschluss bespielte die Gruppe erneut das Vereinigte Königreich.
Shortly afterwards the group toured the UK.
WikiMatrix v1

Direkt im Anschluss kam es bei der Abwehr der Belgorod-Charkower Operation zum Einsatz.
Directly afterwards it was deployed to defend against the Belgorod-Kharkov Offensive Operation.
WikiMatrix v1

Direkt im Anschluss an das Training beginnt die eigentliche Messung.
Directly after the training the actual measurement starts.
WikiMatrix v1

Die Nidda wird direkt im Anschluss an die Station Hausener Weg überquert.
The Nidda is crossed directly after the station Hausener Weg.
WikiMatrix v1

Diese Senatoren traten ihr Amt direkt im Anschluss an die Wahl an.
Senators' terms begin immediately, upon their election.
WikiMatrix v1

Dieser kann direkt im Anschluss an die Prozesszone erfolgen.
This can be carried out directly following the process zone.
EuroPat v2

Direkt im Anschluss an diesen Isolator ist der aseptisch gekapselte Füller angeordnet.
The aseptically enclosed filling means is arranged immediately adjacent to this isolator.
EuroPat v2

Direkt im Anschluss beantworten die Experten die Fragen des Publikums.
Experts will answer questions from the audience immediately after the demonstration.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Rundläufe wurden direkt im Anschluss an die bauseits vorhandenen Check-In-Linien installiert.
The new carousels were directly installed to the check-in lines existing at the place of erection.
ParaCrawl v7.1

Das ermöglicht es einer zweiten Person, direkt im Anschluss zu duschen.
This means that a second person can shower immediately afterwards.
ParaCrawl v7.1

Ihr Vorteil: Wir senden Ihnen direkt im Anschluss Ihre Auswertung zu.
Your advantage: We will send you your evaluation immediately afterwards.
CCAligned v1

Das Rohbildmaterial können Sie direkt im Anschluss an den Flug von uns erhalten.
You can get the raw material directly after the flight.
CCAligned v1

Direkt im Anschluss erhält der Kunde ggfs. die Transaktion bestätigt.
Directly in the connection the customer receives if and when necessary the transaction confirmed.
ParaCrawl v7.1

Direkt im Anschluss werden die Sprachversionen in Französisch, Russisch und Spanisch bearbeitet.
After this we directly produce the catalogues in French, Russian and Spanish.
ParaCrawl v7.1

Beim Single Pass Drucken wird Tinte aufgebracht und direkt im Anschluss getrocknet.
For single pass printing, the ink is applied and subsequently dried virtually immediately.
ParaCrawl v7.1